Subject | Russian | French |
gen. | в такой же степени, как | tout autant que (La perte de biodiversité affecte les citoyens américains tout autant que le reste du monde. I. Havkin) |
slang | Если каждый русский еврей такой же рассеянный поц, нам в этой стране скучать не придётся | Si chaque juif russe était une telle teub distraite on ne s'ennuierait pas dans ce pays (Эфраим Севела, Муж как все мужья) |
geol. | жила, имеющая такой же состав, что и магматический очаг | filon indifférencié |
fin. | получать такой же класс | prendre le même rang que... |
gen. | такой же большой, как | autant grand que... (...) |
gen. | такой же большой, как | aussi grand que... (...) |
gen. | такой же + сущ. + как | nom + identique à + nom (Les fragments d'une meule en matériau identique à la précédente I. Havkin) |
gen. | — такой же, как я | est comme moi (Alex_Odeychuk) |
idiom. | такой же обманщик, как женский лифчик | menteur comme un soutien-gorge (marimarina) |
gen. | такой же одинокий остров | une île aussi seule (Alex_Odeychuk) |