DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing с точки зрения | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
отношение к чем-л. с точки зрения рыночной стоимостиnotion de valeur marchande (Voledemar)
оценка с точки зрения моралиjugement moral (sans jugement moral - без оценок с точки зрения морали lesechos.fr Alex_Odeychuk)
посмотреть с другой точки зренияrevisiter sous un autre angle (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
с военной точки зренияmilitairement pariant
с военной точки зренияmilitairement parlant
с высокой точки зренияcavalier
с исторической точки зренияhistoriquement (marimarina)
с количественной точки зренияquantitativement (Stas-Soleil)
с коммерческой точки зренияcommercialement
с концептуальной точки зренияd'un point de vue conceptuel (ROGER YOUNG)
с концептуальной точки зренияsur le plan conceptuel (ROGER YOUNG)
с медицинской точки зренияmédicalement
с нашей точки зренияde notre point de vue (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
С практической же точки зренияDu point de vue pratique (ROGER YOUNG)
с практической же точки зренияd'un point de vue pratique (ROGER YOUNG)
С практической же точки зренияSur le plan pratique (ROGER YOUNG)
с практической точки зренияd'un point de vue pratique (developpez.com Alex_Odeychuk)
с профессиональной точки зренияdu point de vue professionnel (ROGER YOUNG)
с социологической точки зренияsociologiquement
с технической точки зренияtechniquement parlant
с точки зренияpour des raisons de (На данный момент, 03.06.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin)
с точки зренияdu point de vue de (ROGER YOUNG)
с точки зренияen terme de (... Alex_Odeychuk)
с точки зренияà partir d'un du point de vue (Cette conclusion à partir d’un point de vue professionnel s’avéra juste.)
с точки зренияdu point de vue (de ... | проанализировать проект как с точки зрения безопасности, так и с точки зрения сохранения исторического наследия - penser un projet à la fois d’un point de vue sécuritaire et du point de vue du patrimoine // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
с точки зренияà l'aune (à l'aune de l'histoire de.... Olga_Samsonova)
с точки зренияau niveau de (La mise en place de ce réseau peut rendre le système trop comlexe et peu pratique au niveau de son installation. I. Havkin)
с точки зренияsous l'angle de (L'alcoolisme est à considérer sous l'angle de la santé comme une maladie. I. Havkin)
с точки зренияsous le prisme de (Alex_Odeychuk)
с точки зренияen fonction de... (...)
с точки зренияsur le plan de... (...)
с точки зренияau regard de...
с точки зренияen termes de (L'utilitarisme fournit sans doute un bon exemple de justice en termes de résultat. I. Havkin)
с точки зренияen considération de (кого-л.)
с точки зренияdans l'optique de... (чего-л.)
с точки зрения внешностиphysiquement (sophistt)
с точки зрения зоологииzoologiquement
с точки зрения имёнen matière de prénoms (Alex_Odeychuk)
с точки зрения качестваqualitativement
с точки зрения количестваquantitativement
с точки зрения механикиmécaniquement
с точки зрения моралиau regard de la morale
с точки зрения наукиscientifiquement (I. Havkin)
с точки зрения обеспечения безопасностиsous le prisme du paradigme sécuritaire (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
с точки зрения онтологииontologiquement
с точки зрения психологииpsychologiquement
с точки зрения теорииthéoriquement (kee46)
с точки зрения территорииterritorialement
с точки зрения топографииtopographiquement
С финансовой точки зрения дальше ехать некуда.Du point de vue financier c'est l'impasse. (Yanick)
с человеческой точки зренияhumainement pariant
с этой точки зренияdans cette optique (vleonilh)
с этой точки зренияsous cet aspect
с юридической точки зренияjuridiquement