Russian | French |
быть абсолютно счастливым от того, что влюблён | être tout heureux d'être amoureux (Alex_Odeychuk) |
быть счастливой | être heureuse (Alex_Odeychuk) |
быть счастливым | être heureux (de ... - от того, что ... | d'être amoureux - от того, что влюблён Alex_Odeychuk) |
быть счастливым от того, что влюблён | être heureux d'être amoureux (Alex_Odeychuk) |
быть счастливыми от того, кем мы стали | être heureux de ce que l'on devient (Alex_Odeychuk) |
быть счастливыми от того, что мы вдвоём | être heureux d'être deux (Alex_Odeychuk) |
быть счастливыми от того, что мы вместе | être heureux d'être deux (Alex_Odeychuk) |
быть счастливыми от того, что счастливы | être heureux d'être heureux (Alex_Odeychuk) |
в один прекрасный день приходит любовь, и сердце бьётся так часто, и ты так счастлив от того, что ты влюблён | un beau jour c'est l'amour et le cœur bat plus vite, et l'on est tout heureux d'être amoureux (Alex_Odeychuk) |
ваше детство было счастливее, чем у большинства людей? | votre enfance a été plus heureuse que celle de la plupart des gens ? (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
делать вид, что я счастлив | faire semblant d'être heureux (Alex_Odeychuk) |
делать вид, что я счастлива | faire semblant d'être heureuse (Alex_Odeychuk) |
по месту, которое занимает человек, никогда нельзя верно узнать, счастлив ли он от того, кем он стал | la place que l'on prend, ne dit jamais bien si l'on est heureux de ce que l'on devient (Alex_Odeychuk) |
сделать человека счастливым | faire le bonheur d'une personne (Alex_Odeychuk) |
чувствовать себя счастливыми от того, кем мы стали | être heureux de ce que l'on devient (Alex_Odeychuk) |
я встретил женщину, с которой счастлив | j'ai rencontré une femme qui me rend heureux (Le Monde, 2018) |