Russian | French |
абсолютно счастливый | tout heureux (Alex_Odeychuk) |
быть абсолютно счастливым | être tout heureux (Alex_Odeychuk) |
быть счастливым | être heureux (de ... - от ... Alex_Odeychuk) |
быть счастливым | être ravi (kee46) |
быть счастливым и свободным | être heureux et libre (Alex_Odeychuk) |
вытянуть счастливый номер | tirer un bon numéro (в лотерее) |
дай мне лишь случай счастливый найти | donne-moi au moins un concours de circonstance (Alex_Odeychuk) |
делать вид, что счастлива, когда я не одна | faire semblant d'être heureuse quand ils sont là (Alex_Odeychuk) |
делать людей счастливыми | rendre les gens heureux |
Желаю счастливого пути! | Bon voyage (z484z) |
запах счастливых дней | le parfum des beaux jours (Alex_Odeychuk) |
и когда моей закутанной в одеяльце кукле было тепло, я чувствовала себя счастливой потому, что верила в то, что счастлива она, моя кукла | et quand ma poupée était bien chaudement, je me trouvais plus heureuse, parce que je la croyais heureuse elle-même (Ольга Клишевская) |
моя ли ошибка в том, что я счастлив? | est-ce ma faute si je suis un homme heureux ? |
мы бывали счастливы и иногда разочарованы | on a été heureux et quelque fois déçu (Alex_Odeychuk) |
мы были счастливы | on était heureuses (Alex_Odeychuk) |
мы оба жили счастливыми в наших мечтах | nous deux on vivait heureux dans nos rêves (Alex_Odeychuk) |
напасть на счастливую мысль | tomber sur une heureuse idée |
нежность и мягкость счастливых людей | la tendresse, la douceur des gens heureux (Ils ont dans leurs sourires dans leurs éclats de rire, la tendresse, la douceur des gens heureux. - В их улыбках, в их смехе – нежность и мягкость счастливых людей. Alex_Odeychuk) |
никогда он не был так счастлив | il n'a jamais été à pareille fête |
обессилевший, но счастливый | epuisé mais ravi (financial-engineer) |
очень счастливый | heureux comme un roi |
переживать счастливые дни | vivre des jours heureux |
По счастливой случайности | par heureux hasard (shamild) |
пожелать счастливого пути | souhaiter bonne route |
порой он счастлив | il a de bons moments |
родиться под счастливой звездой | être né sous une heureuse étoile |
родиться под счастливой звездой | être né sous une bonne étoile |
родиться под счастливой звездой | être né sous une heureuse planète |
родиться под счастливой звездой | naître sous une bonne étoile (marimarina) |
родиться под счастливой звездой | être né sous une heureuse constellation |
родиться под счастливой звездой | être né sous un astre favorable |
родиться под счастливой звездой | être né sous une bonne planète |
сделать нас счастливыми | faire notre bonheur (Alex_Odeychuk) |
сделать счастливым | rendre qn heureux (rendre+adj BoikoN) |
сделать счастливым | faire le bonheur de qn (кого-л.) |
счастливая звезда | bonne étoile (vleonilh) |
счастливая минута | un bon moment |
счастливая пора | le bon temps |
счастливая семейная жизнь | vie de famille heureuse (ROGER YOUNG) |
счастливая судьба | un heureux coup de sort (marimarina) |
счастливого Нового года! | au gui l'an neuf ! |
Счастливого пути! | Bon voyage (z484z) |
счастливого пути! | bon voyage ! |
Счастливого Рождества | Joyeux Noël (Yanick) |
счастливое время | heures de bonheur |
счастливое предзнаменование | bon augure |
счастливое предзнаменование | heureux présage |
счастливое событие | prospérité |
счастливые дни | beaux jours (Alex_Odeychuk) |
счастливые инициалы | les initials de la chance (совпадение инициалов имени и фамилии) |
счастливый билет | billet gagnant (ROGER YOUNG) |
счастливый день | un jour de joie (Alex_Odeychuk) |
счастливый день | jour meilleur (Alex_Odeychuk) |
счастливый день | jour de chance (день, когда в чём-то повезло Iricha) |
счастливый день | jour heureux (Iricha) |
счастливый день | jour faste |
счастливый конец | happy end |
счастливый конец | heureuse issue |
счастливый случай | bonne fortune |
счастливый случай | accident heureux |
счастливый характер | heureux caractère |
счастливый человек | un homme heureux (Alex_Odeychuk) |
счастливый человек | heureuse nature (об оптимисте и т.п.) |
считать себя счастливым | se féliciter de qch |
ты так счастлив от того, что ты влюблён | l'on est tout heureux d'être amoureux (Alex_Odeychuk) |
у него счастливый характер | c'est une nature heureuse |
я думаю, что мы будем счастливы вдвоём | je pense qu'on sera heureux tous les deux (Alex_Odeychuk) |
я желаю тебе быть счастливым | je te souhaite d'être heureux (Alex_Odeychuk) |
я счастлив | je suis un homme heureux (Alex_Odeychuk) |