Russian | French |
арест внутри страны | saisie à l'intérieur |
более ранняя регистрация товарного знака в стране заявителя | enregistrement antérieur de la marque dans le pays du demandeur |
Бюро по правам интеллектуальной собственности стран Бенелюкс | Office Benelux de la Propriété intellectuelle (Natalia Nikolaeva) |
включая страну происхождения | le pays d'origine y compris |
временно находиться в данной стране | pénétrer temporairement dans le pays |
все их территории должны рассматриваться как одна страна | l'ensemble des territoires respectifs devra être considéré comme un seul pays |
граждане стран - участниц Парижской конвенции | ressortissants des pays de l'Union de Paris |
граждане страны, входящей в Союз | ressortissants d'un pays de l'Union |
гражданин, подданный данной страны | national |
гражданин страны, входящей в Конвенцию | membre de l'Union |
гражданин страны, входящей в Конвенцию | ressortissant de l'Union |
гражданин страны, входящей в Союз | membre de l'Union |
гражданин страны, входящей в Союз | ressortissant de l'Union |
гражданин страны Союза | membre de l'Union |
гражданин страны Союза | ressortissant de l'Union |
двухбуквенный код для обозначения стран | ST. 3 (организаций и т. п.) |
до дня подачи заявки в данной стране | avant la date du dépôt dans ce pays |
добросовестные торговые обычаи страны | les habitudes loyales du commerce du pays |
договаривающаяся страна | pays contractant |
другие страны могут присоединиться | d'autres pays seront admis à l'adhésion |
единый закон стран Бенилюкса о товарных знаках | loi uniforme Benelux en matière de marques de produits |
житель страны | habitant du pays |
заключение Международного патентного института, излагающее необязательное мнение эксперта о патентоспособности предложения, исходя из патентного права соответствующей страны | avis B |
закон страны, где испрашивается охрана | loi nationale du pays où la protection est réclamée |
изделие, произведённое в стране | produits du pays |
импортирующая страна | pays d'importation |
каждая страна может заявить впоследствии... | chaque pays pourra déclarer ultérieurement... |
Комитет торговых организаций стран Европейского экономического сообщества | Comité des organisations commerciales des pays de la Communauté économique européenne |
коренной житель страны | indigène |
лицензионная торговля с зарубежными странами | commerce des licences avec l'étranger |
лицензионное соглашение в пределах данной страны | accord de licence interne |
международные обязательства страны | obligations internationales du pays |
назначать кого-л. представителем страны | désigner qn. pour représenter un pays |
наносящий вред экономике страны | contraire à l'intérêt économique du pays |
оборона страны | défense nationale |
отсутствие у граждан третьих стран права пользоваться льготой, предоставляемой конвенцией | non-accessibilité des ressortissants de pays tiers au bénéfice de la Convention |
патентное ведомство страны заявителя | administration du pays d'origine |
подача заявки на языке страны происхождения | dépôt de la demande dans la langue de l'Etat d'origine |
полномочный представитель страны Союза | plénipotentiaire du pays de l'Union (по охране промышленной собственности) |
предшествующая регистрация товарного знака в стране заявителя | enregistrement antérieur de la marque dans le pays du demandeur |
принадлежность страны к Парижской конвенции | appartenance du pays à la Convention |
присоединение новых стран | accession de nouveaux pays (к конвенции) |
промышленная страна | pays industriel |
просьба о распространении действия международной регистрации товарного знака на территорию некоторых стран | demande d'extension territoriale |
противоречащий экономике страны | contraire à l'intérêt économique du pays |
развивающиеся страны | pays développantes |
родная страна | pays d'origine |
совокупность патентов, выданных в разных странах на одно и то же изобретение | groupe de brevets délivrés dans des pays divers pour la même invention sous le même titre (au même titulaire ou à son ayant cause) |
сообщение Международного патентного института, излагающее необязательное мнение эксперта о патентноспособности предложения, исходя из патентного права соответствующей страны | avis B (vleonilh) |
сообщение Международного патентного института, излагающее необязательное мнение эксперта о патентоспособности предложения, исходя из патентного права соответствующей страны | avis B |
стандарт ИСИРЕПАТа на использование кода двухбуквенных обозначений стран на первой странице описаний изобретений | ST. 4 |
страна заявителя | pays du déposant |
страна заявителя | pays du demandeur |
страна издания | pays de publication |
страна издания | pays d'édition |
страна "немедленной публикации" | pays à "publication immédiate" |
страна патентования | pays de dépôt (I. Havkin) |
страна первичной заявки | pays du premier dépôt (I. Havkin) |
страна подачи заявки | pays de dépôt (I. Havkin) |
страна приоритета | pays du premier dépôt (I. Havkin) |
страна происхождения | pays d'origine |
страна регистрации товарного знака | nationalité de la marque |
страна с англо-саксонской системой законодательства | pays à législation anglo-saxonne |
страна с исследовательской системой выдачи патентов | pays à examen |
страна с проверочной системой выдачи патентов | pays à examen |
страна с явочной системой выдачи патентов | pays sans examen |
страна Союза | pays signataire |
страна Союза | pays de l'Union |
страна-участница | pays signataire |
страна-участница договора | pays contractant |
страна-участница конвенции | pays contractant |
страна-участница Конвенции | pays signataire |
страна-участница конвенции | pays unioniste |
страна - участница конвенции | unioniste |
страна-участница Конвенции | pays de l'Union |
страна-участница конвенции | pays conventionnel (I. Havkin) |
страна—участница международной Конвенции | signataire de la Convention internationale |
страна - участница Парижской конвенции по охране промышленной собственности | pays-membre de l'Union de Paris |
страна-участница Парижской конвенции по охране промышленной собственности | pays-membre de l'Union de Paris (I. Havkin) |
страна-участница соглашения | pays contractant |
страна-участница Союза | pays signataire |
страна-участница Союза | pays de l'Union |
страна - член Парижского союза по охране промышленной собственности | pays-membre de l'Union de Paris |
страна-член Парижского Союза по охране промышленной собственности | pays-membre de l'Union de Paris (I. Havkin) |
страна-член Парижского Союза по охране промышленной собственности | pays-unioniste (I. Havkin) |
страны, не участвующие в настоящей Конвенции | pays qui n'ont point pris part à la Convention |
страны общего рынка | pays du Marché commun |
страны, принявшие данную редакцию | pays parties au présent Acte |
страны, проводящие предварительную экспертизу | pays à examen préalable |
страны противопоставления | pays à opposition (напр. при рассмотрении заявок на товарный знак) |
страны с предварительной экспертизой | pays à examen préalable |
страны СЭВ | pays du C.A.E.M. |
страны-участницы | Etats membres (напр. конвенции) |
страны-участницы Конвенции не обязаны применять положения | les pays de l'Union ne sont pas tenus d'appliquer les dispositions |
страны-участницы настоящего Акта | pays parties au présent Acte |
страны-участницы настоящего Соглашения | pays parties au présent Arrangement |
страны-участницы Союза | les pays de l'Union particulière |
страны-участницы Союза | les pays de l'Union restreinte |
страны-участницы Союза не обязаны применять положения | les pays de l'Union ne sont pas tenus d'appliquer les dispositions |
страны-участницы специального соглашения | les pays de l'Union particulière |
страны-участницы специального соглашения | les pays de l'Union restreinte |
территории, находящиеся под суверенитетом страны-участницы Конвенции | territoires sous la souveraineté d'un pays de l'Union |
уполномоченные власти страны-продавца и страны-покупателя | autorités compétentes des pays du vendeur et de l'acheteur |
уровень развития техники в стране | niveau de développement technique du pays |
участие страны в Парижской конвенции | appartenance du pays à la Convention |
франк финансового объединения африканских стран | franc Communauté financière africaine |
франкоязычная страна | pays francophone |
экспортный тариф для стран - участниц Общего рынка | tarif extérieur commun |
эти лица приравниваются к гражданам договаривающихся стран | ces personnes sont assimilées aux ressortissants des pays contractants |