Russian | French |
депозит с фиксированным сроком | dépôt à durée déterminée |
депозит с фиксированным сроком | certificat de dépôt |
депозит с фиксированным сроком | dépôt à terme |
закон с ограниченным сроком действия | loi de temporarisation |
закон с ограниченным сроком действия | loi à durée déterminée |
законодательство с ограниченным сроком действия | loi de temporarisation |
законодательство с ограниченным сроком действия | loi à durée déterminée |
заёмщик, не выплачивающий ссуду в срок | emprunteur défaillant |
использование разницы в сроках погашения | gapping |
контрактный срок погашения | échéance contractuelle |
механизм кредитования для предотвращения кризисов, основанный на сроках | facilité de crédit ponctuelle pour la prévention des crises |
механизм кредитования для предотвращения кризисов, основанный на сроках | facilité financière ponctuelle |
механизм кредитования для предотвращения кризисов, основанный на сроках | facilité de crédit ponctuelle |
механизм кредитования, основанный на сроках | facilité de crédit ponctuelle pour la prévention des crises |
механизм кредитования, основанный на сроках | facilité financière ponctuelle |
механизм кредитования, основанный на сроках | facilité de crédit ponctuelle |
механизм, основанный на сроках | facilité de crédit ponctuelle pour la prévention des crises |
механизм, основанный на сроках | facilité financière ponctuelle |
механизм, основанный на сроках | facilité de crédit ponctuelle |
непогашение обязательства в срок | arriéré de paiement |
непогашение обязательства в срок | incident de paiement |
несовпадение по срокам погашения | non-concordance des échéances |
несовпадение по срокам погашения | asymétrie des échéances |
облигация с продлеваемым сроком | obligation dont l'échéance peut être prorogée |
оговорка об ограничении срока действия | clause de caducité automatique (FMI, initiative PPTE) |
ожидаемые сроки выкупа средств | principe des rachats modulés dans le temps |
ожидаемые сроки выкупа средств | principe du rachat par anticipation à échéance prédéterminée |
ожидаемый срок службы | durée utile probable |
ожидаемый срок службы | durée de vie escomptée |
остаток срока до погашения | échéance résiduelle |
первоначальный срок погашения | durée de crédit initiale (Club de Paris) |
первоначальный срок погашения | échéance initiale |
перенос срока ожидаемого выкупа | prolongation du délai de rachat par anticipation (FMI) |
продажа на срок без покрытия | vente à découvert |
продать на срок без покрытия | vendre à découvert |
продать на срок без покрытия | vendre des titres avant de les acheter |
продать на срок без покрытия | vendre court |
продление срока ожидаемого выкупа | prolongation du délai de rachat par anticipation (FMI) |
системы "точно в срок" | système d'inventaire juste à temps |
срок действия обязательства | période d'engagement |
срок погашения | échéance (MBP5) |
срок погашения | délai de remboursement |
срок погашения | date d'échéance |
срок погашения | date limite |
срок погашения | durée |
срок погашения | tombée (TUN) |
срок погашения | date d'exigibilité |
срок службы | durée utile |
срок службы | vie active |
срок службы | durée de vie utile |
срок службы | durée de vie économique |
срок уведомления о согласии | délai de notification de l'acceptation |
срок уведомления о согласии | délai de notification du consentement |
срок уведомления о согласии | délai d'acceptation |
срок уведомления о согласии | délai de consentement |
стадия завершения с переменными сроками | point d'achèvement flottant |
структура кредита по срокам погашения | échéancier (de remboursement) |
структура кредита по срокам погашения | calendrier d'échéances |
структура кредита по срокам погашения | structure des échéances |
структура кредита по срокам погашения | ventilation par échéance |
структура процентных ставок по срокам | hiérarchie des taux d'intérêt |
структура процентных ставок по срокам | courbe des rendements |
структура процентных ставок по срокам | courbe des taux |
субординированные долговые обязательства с ограниченным сроком | créance subordonnée à terme fixe |
текущие сроки погашения долга в период консолидации | échéances de la période de consolidation (Club de Paris) |
текущие сроки погашения долга в период консолидации | échéances de la période considérée |
текущие сроки погашения долга в период консолидации | échéances de la période en cours |
товар с ограниченным сроком пользования | bien semi-durable |
учёт на основе наступления срока платежа | enregistrement sur la base de la date d'exigibilité (finances publiques (SFP 2001)) |