DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing состояние | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
psychiat.абстинентное состояние с делириемsyndrome de sevrage avec delirium (Acruxia)
gen.аварийное состояние мостаpont accidenté (vleonilh)
med.анатомо-функциональное состояние детрузораcomportement anatomofonctionnel du détrusor
med.бредовое летаргическое состояние с открытыми глазами и частичным сохранением сознанияcoma agrypnode
gen.ввести в состояние гипнозаplonger dans l'hypnose (vleonilh)
mil.воздействовать на моральное состояние войскimpressionner les troupes
O&G. tech.восстановленное пластовое состояние образца в поверхностных условияхétat restauré
O&G. tech.восстановленное пластовое состояние пробы в поверхностных условияхétat restauré
gen.впасть в состояние агонииentrer en agonie
inf.вызвать состояние галлюцинацииdéfoncer (о наркотиках)
inf.вызывать у себя состояние галлюцинацииse défoncer
inf.вызывающий состояние наркотического опьяненияflippant
mining.горный мастер, отвечающий за состояние шахтного стволаporion de clichage (включая оборудование)
mining.горный мастер, отвечающий за состояние шахтного стволаporion de guide (включая оборудование)
mining.горный мастер, отвечающий за состояние шахтного стволаporion d'abouts (включая оборудование)
journ.его состояние стало лёгкой добычей для спекулянтовsa fortune a été la proie des spéculateurs
gen.если состояние больного будет и впредь улучшатьсяsi le mieux s'accentue
gen.жалоба на состояние здоровьяplainte au sujet de son état de santé (vleonilh)
lawзавещать своё состояние по личному усмотрениюtester à sa guise (Maupassant z484z)
fin.застойное состояние рынкаétat languissant du marché
chem.изображающая состояние системыpoint représentatif (на фазовой диаграмме)
tech.изреженное состояние насажденияétat clair
comp.импульс установки в состояние логической "1"impulsion d’ajustage
comp.импульс установки в состояние логической "1"impulsion de mise
tech.квантовое поле, включающее состояние вакуумаchamp amyriotique
survey.коэффициент на состояние поверхностиcoefficient d'état de surface
avia.критическое состояние газаétat critique du gaz
tech.критическое состояние потокаcourant critique
gen.миллионер, состояние которого исчисляется в долларахmillionnaire en dollars
med.морфологическое состояние мочевого аппаратаétat morphologique de l'appareil urinaire
mil.наличие и состояние запасовétat des stocks
lawНалог Солидарности на Состояние/БогатствоImpôt de Solidarité sur la Fortune ISF - I.S.F. (Облагаются физические лица, независимо от их национальности и их места налогообложения, будь они во Франции или за границей, и чье состояние превышает 790 000 евро (порог на 1 января 2010г.). Voledemar)
tech.напряжённое состояние в данной точкеétat élastique
Игорь Миг, med.неудовлетворительное состояние здоровьяsanté déficiente
paraglid.неустойчивое состояние воздухаatmosphère instable
gen.обморочное состояние, обморокperte de conscience, évanouissement (Belenka)
med.общее состояние больногоscore de performance (часто в онкологическом контексте; степень, в которой больной способен выполнять обычные действия, от самообслуживания до тяжелой физической нагрузки Koshka na okoshke)
med.общее состояние здоровьяétat de santé général (ROGER YOUNG)
med.общее состояние при увеличении простатыprostatisme
lawодновременное состояние чьим-л. кредитором и должникомconfusion
lawосвидетельствование на состояние опьяненияdépistage de l'imprégnation alcoolique (vleonilh)
fin.ответственность за состояние финансовresponsabilité financière
med.патологическое состояние организма, вызванное нарушением функции паращитовидной железыparathyroïdisme
med.патологическое состояние организма, вызванное недостатком введения жидкостиoligopsie
chem.переводить в состояние дисперсии в диспергированное состояниеmettre en dispersion (I. Havkin)
comp.переключатель, состояние которого опрашивается программойcommutateur
tech.переход в состояние с меньшей энергиейtransition de désexcitation
comp.переход из состояния с высоким в состояние с низким уровнем напряженияtransition de niveau high à low
comp.переход из состояния с низким в состояние с высоким уровнем напряженияtransition du niveau bas au niveau haut
chem.фазовый переход твёрдое состояние-жидкостьtransformation solide-liquide
tech.переходить в состояние отказаse mettre en défaut (Après deux inversions de sens de rotation, l'agitateur se mettra en défaut. I. Havkin)
geol.плохое состояние ископаемогоusure du fossil
food.serv.плохое состояние питанияétat nutritionnel inadéquat
gen.плохое состояние экономикиle piètre état de l'économie (Une tendance accélérée par le piètre état actuel de l'économie dans tout l'est du pays. Oksana Mychaylyuk)
ed.повышать осведомлённость о различных взглядах на состояние дел в миреmieux faire connaître les différents points de vue sur l'état du monde
mil.поддерживать морально-психологическое состояние войскmaintenir le moral (maintenir le moral lors des combats défensifs - поддерживать морально-психологическое состояние войск во время оборонительных боёв Alex_Odeychuk)
mil.поддерживать морально-психологическое состояние войскmaintenir le moral (Alex_Odeychuk)
food.serv.показатель, характеризующий состояние питанияindice de nutrition
food.serv.показатель, характеризующий состояние питанияindicateur nutritionnel
comp., MSПоказывать состояние "Нет на месте"Apparaître absent
construct.поправочный коэффициент на состояние поверхностиcoefficient d'état de surface
comp.предварительно устанавливаемое состояние устройств ввода-выводаconditions d’E/S ajustables d’avance
construct.предельное состояние по пригодности к эксплуатацииétat limite de service ELS (Sherlocat)
med., obs.приведение в состояние покояimmobilisation
gen.приводить в состояние анархииanarchiser
chem.приводить в состояние равновесияéquilibrer
lawпроверка на состояние опьяненияalcootest (vleonilh)
gen.промотать своё состояние в картыdilapider sa fortune aux cartes (Iricha)
UNПроцедуры и требования в связи с прогнозированием воздействия химических веществ на человека и состояние окружающей средыRecommandation fixant les lignes directrices pour la procédure et les éléments nécessaires à l'évaluation des effets potentiels des produits chimiques sur l'homme et l'environnement
lawпсихическое расстройство, слабоумие либо иное болезненное состояние психикиun trouble psychique ou neuropsychique (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
lawпсихическое состояние преступникаpersonnalité mentale du délinquant
med.расслабленное состояние перед сном при гипнозеhypotaxie
gen.реальное состояние делconstat (контекстное значение: Le coût de la station spatiale - qui devait symboliquement s'appeler « Freedom » - était alors estimé à 8 milliards de dollars, et elle devait être terminée en 1992. Cette estimation était totalement irréaliste. En 1987, lors de la passation des premiers contrats avec l'industrie, le constat fut rude : le projet de station Freedom avait pris deux ans de retard et son coût était passé à 14,5 milliards de dollars. I. Havkin)
psychiat.рекуррентное депрессивное расстройство, текущее состояние ремиссииtrouble dépressif récurrent, actuellement en rémission (F33.4 Acruxia)
med.самостоятельно проходящее состояние/заболеваниеself-limiting condition (KatyaAkm)
UN, agric.санитарное состояние окружающей среды2. hygiène du milieu
environ.санитарное состояние окружающей средыhygiène de l'environnement (Наука и искусство сохранения хорошего здоровья, предотвращения болезней и увечий вследствие контроля за положительными факторами окружающей среды, снижения потенциальных физических, биологических, химических или радиологических угроз)
UN, agric.санитарное состояние окружающей среды1. écomédecine
UN, agric.санитарное состояние окружающей среды3. santé de l'environnement
UN, agric.санитарное состояние окружающей средыsalubrité du milieu
UN, agric.санитарное состояние окружающей средыsalubrité de l'environnement
med.санитарное состояние окружающей средыétat sanitaire d'un milieu
nat.res.санитарное состояние почвыétat sanitaire du sol
nat.res.санитарное состояние почвыétat hygiénique du sol
lawслабоумие либо иное болезненное состояние психикиun trouble neuropsychique (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
busin.современное состояние делl'état actuel (de ... - в области ... | Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk)
comp.современное состояние техникиl’état actuel de la technique
med.состояние автоматизма с раздвоением личностиvigiiambulisme
gen.состояние алкогольного опьяненияalcoolémie (Janetta Astakhova)
nat.res.состояние атмосферостойкостиétat de vieillissement
avia.состояние атмосферыétat de l'atmosphère
avia.состояние атмосферыconjoncteur atmosphérique
avia.состояние атмосферыétat du ciel
tech.состояние атмосферыsituation atmosphérique
avia.состояние атмосферыétat atmosphérique
avia.состояние атмосферыconditions d'environnement atmosphérique
avia.состояние атмосферыconditions atmosphériques
chem.состояние атомаétat atomique
med.состояние атрезииatrétisme (vleonilh)
gen.состояние аффектаétat affectif (Koshka na okoshke)
tech.состояние аэродромаétat du terrain
gen.состояние балансаposition de la balance (ROGER YOUNG)
avia.состояние бедствияphase de détresse
comp., MSсостояние без ошибокétat zéro défaut
math.состояние без повторенияétat non récurrent
astr.состояние безвесимостиabsence de gravité
comp.состояние бездействияétat à vide
comp.состояние бездействияétat libre
construct.состояние безопасностиcondition de sécurité
med.состояние беспокойстваétat d'angoisse
comp., MSсостояние бизнес-процессаstatut du flux de travail
fin.состояние биржиcomportement de la bourse
comp.состояние блокировкиcondition de maintien
gen.состояние бодрствованияétat vigile
mil.состояние боевой готовностиalerte
mil.состояние боевой готовностиétat de préparation au combat état de préparation (vleonilh)
mil.состояние боевой готовностиsituation d'attente
mil.состояние боевой готовностиsituation d'alerte
avia.состояние боевой готовностиétat d'alerte
avia.состояние боевой готовностиordre d'alerte
mil.состояние боевой готовности войск ПВОétat d'alerte antiaérienne
mil.состояние боевой техникиaptitude technique
avia.состояние боевой техники на данный моментaptitude technique immédiate
gen.состояние больного без переменl'état du malade est stationnaire
med.состояние больного перед припадкомaura
gen.состояние больного продолжает улучшатьсяle mieux du malade se soutient
mil.состояние в запасеinactivité
mil.состояние в запасеposition de réserve
mil.состояние в запасеréserve
mil.состояние в запасеactivité indirecte
chem.состояние в момент выделенияétat naissant
gen.состояние в момент образованияétat naissant
fin.состояние валютных резервовétat des réserves monétaires
mining.состояние вентиляцииconditions atmosphériques
mil., conv.notation.состояние верхних конечностей и плечевого поясаS (графа в медицинской карточке)
environ.состояние веществаétat de la matière (Одно из трех основных состояний материи: твердое, жидкое или газообразное)
avia.состояние вихревого движенияétat du mouvement tourbillonnaire
tech.состояние включенияemprise
comp.состояние "включено"état en marche
gen.состояние внутреннего беспокойстваsituation d'inconfort (vleonilh)
nat.res.состояние водотоков и водоёмовétat des eaux
nat.res.состояние водотоков и водоёмовqualité des eaux
nat.res.состояние водотоков и водоёмовcaractéristiques des eaux
meteorol.состояние возбужденияétat d'excitation
med.состояние возбужденияétat d'excitation
math.состояние возвратаétat de retour
nat.res.состояние воздухаétat de l'air
tech.состояние воздушного дефлектораétat du déflecteur d'air (горелки; горелки)
med., obs.состояние возникновения элементовétat naissant
gen.состояние войныétat de guerre
gen.состояние войныbelligérance
mil.состояние войскsituation des troupes
med.состояние волненияétat d'angoisse
mil.состояние вооруженных силsituation militaire
avia.состояние ВППétat de la piste
comp.состояние выборкиétat de recherche
med.состояние, вызванное гипофункцией эндокринных желёзhypocrinie
food.serv.состояние, вызванное недостатком в организме каких-либо веществétat de carence
comp.состояние "выключено"état au repos
comp., MSсостояние выполненияétat en cours d'exécution
comp.состояние выполнения шага микрокомандыétat micro
chem.состояние высококонцентрированного плаваétat de la coulée à haute concentration
astr.состояние газаétat d'un gaz
avia.состояние газовétat des gaz
inf.состояние галлюцинацииdéfonce (под влиянием наркотика)
gen.состояние галлюцинацииpsychédélisme
med.состояние гемодинамикиconditions hémodynamiques
tech.состояние горючего в пламениétat de combustion d'une flamme
comp.состояние готовности к передачеétat prêt de transmission
comp.состояние готовности приёмаétat prêt de réception
mining.состояние грунтаétat du sol
comp., MSсостояние действияstatut d'activité
comp., MSсостояние действияétat action
busin.состояние делpoint sur une question
patents.состояние делétat d'affaires
work.fl.Состояние дел в области основ политики и нормативного регулирования производства продовольствия и ведения сельского хозяйстваÉtat du cadre politique et réglementaire visant l'alimentation et l'agriculture
work.fl.Состояние дел в области политических и нормативно-регулирующих рамок для продовольствия и сельского хозяйстваÉtat du cadre politique et réglementaire visant l'alimentation et l'agriculture
busin.состояние дел в экономикеle point sur la situation économique
busin.состояние дел в экономикеle point sur la situation économique (vleonilh)
econ.состояние деловой активностиclimat des affaires (lissa5000)
obs.состояние депрессииbreak-down
gen.состояние дискомфортаsituation d'inconfort (vleonilh)
comp., MSсостояние для закрытого просмотраétat d'affichage privé
chem.состояние до обработкиétat brut
road.wrk.состояние дорогиconditions de la route (Sergei Aprelikov)
trucksсостояние дорогиétat de la route
journ.состояние духаmoral
construct.состояние естественного равновесияétat d'équilibre naturel
environ.состояние жидкостиétat liquide (Состояние материи между газом и кристаллом, при котором вещество способно течь при исключительно незначительном наклоне, приобретая форму принимающего сосуда, относительно некомпрессионно, не имеет способности безгранично расширяться)
avia.состояние жидкостиétat d'un fluide
comp., MSсостояние завершенияétat terminé
nat.res.состояние загрязнения моряdegré de pollution de la mer
comp.состояние занятостиcondition occupée
comp., MSсостояние записиstatut de l'enregistrement
fisheryсостояние зарыбленияÉtat dans lequel le spécimen a été introduit
comp.состояние зарядаétat de charge
trucksсостояние заряженности аккумуляторной батареиétat de charge de la batterie
comp.состояние захватаétat de halte
comp.состояние захватаcondition de maintien
gen.состояние здоровьяétat sanitaire
gen.состояние здоровьяétat physique
gen.состояние здоровьяétat de santé
med.состояние здоровья населенияétat sanitaire de la population
med.состояние здоровья пациентаl'état de santé du patient (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.состояние здоровья-удовлетворительноеétat de santé est satisfaisant (ROGER YOUNG)
tech.состояние знанияétat de l'art (brucha)
chem.состояние золяétat de sol
mil.состояние зренияyeux (графа в медицинской карточке)
chem.состояние идеального газаétat parfait
chem.состояние идеального перемешиванияétat de mélangeage idéal
tech.состояние износаétat d'usure
fig.состояние изоляцииghetto
gen.состояние иммунитетаétat réfractaire
tech.состояние имплозииcondition d'implosion
meteorol.состояние инерцииétat d'inertie
med.состояние интеллектаforme intellectuelle
tech.состояние ионизацииétat d'ionisation
fin.состояние источников средств и их использованияétat d'origine et d'emploi de fonds
mining.состояние истощенияétat d'épuisement (о месторождении)
construct.состояние истощенияétat d'épuisement
inf.состояние кайфаtrip (Olga A)
fin.состояние кассовой наличностиétat de caisse
med.состояние клинической смертиétat de mort apparente
comp.состояние командыétat d’instructions
med.состояние контралатеральной почкиétat du rein du côté opposé
fin.состояние конъюнктурыclimat de la conjoncture
biol.состояние кормовой базыpopulation proie
gen.состояние крайней необходимостиétat de nécessité (vleonilh)
gen.состояние крайней необходимостиétat de nécessité op.
tech.состояние кровлиtenue du toit
comp.состояние курсораétat de curseur
mining.состояние лавыtenue de la taille
Игорь Миг, ecol.состояние лесовsanté des forêts
org.name.Состояние лесов мираSituation des forêts du monde
fin.состояние ликвидностиétat des liquidités
mil.состояние личного составаcondition du personnel
comp.состояние логического "0"état zéro
meteorol.состояние льдаétat de glace
mining.состояние породного массиваétat du massif
avia.состояние материальной частиétat d'entretien
comp.состояние машиныétat de machine
chem.состояние молекулыétat moléculaire
chem.состояние молекулярного димераétat de molécule double
geol.состояние моряétat de la mer
mil.состояние на действительной военной службеposition d'activité
mil.состояние на действительной военной службеsituation d'activité
mil.состояние на действительной военной службеprésence sous les drapeaux
mil.состояние на действительной военной службеactivité directe
mil.состояние на действительной военной службеactivité de service
avia.состояние на действительной военной службеactivité
mil.состояние на действительной службеactivité de service
tech.состояние намагниченностиétat magnétique
comp.состояние намагниченностиétat d’aimantation
gen.состояние наркомана, лишённого наркотиковétat de manque
inf.состояние наркотического бредаtrip (Olga A)
nat.res.состояние наружного воздухаétat de l'air extérieur
tech.состояние насыщенияétat saturé
fin.состояние насыщенияpoint de saturation (рынка)
tech.состояние насыщенияétat de saturation
avia.состояние небаétat du ciel
mil.состояние невесомостиphénomène de rupture
tech.состояние невесомостиétat d'apesanteur
tech.состояние невесомостиétat de non-pesanteur
tech.состояние невесомостиimpondérabilité
avia.состояние невесомостиabsence de gravité
lawсостояние невменяемостиétat de démence (vleonilh)
lawсостояние невменяемости во время совершения преступленияdémence contemporaine de l'infraction (vleonilh)
lawсостояние невменяемости во время совершения преступленияdémence aux temps de l'action
lawсостояние невменяемости во время совершения преступленияdémence au temps de l'action (vleonilh)
agric.состояние невосприимчивостиétangue réfractaire
gen.состояние невосприимчивостиétat réfractaire
med.состояние неполного наркозаsubnarcose
weld.состояние непосредственно после сваркиétat brut de soudage
med.состояние нерва, подвергающегося влиянию тока у анодаanélectrotonus (vleonilh)
mil.состояние неуверенностиinsécurité
mil.состояние неуверенностиatmosphère d'insécurité
mil., conv.notation.состояние нижних конечностей и тазобедренного поясаI (графа в медицинской карточке)
med.состояние новорождённогоcomportement du nouveau-né
med.состояние новорождённых у матерейподростковcomportement des nouveaux-nés des mères adolescentes
avia.состояние оборудования воздушной трассыétat d'entretien d'un itinéraire aérien
trucksсостояние обслуживанияétat de l'entretien
med.состояние общей психической беспомощностиpsychopathie organique (I. Havkin)
comp., MSсостояние объектаobjet dans état
gen.состояние оглушенияassourdissement
comp.состояние ожиданияétat d’attente
med.appl.состояние ожиданияposition état en attente
avia.состояние ожиданияétat d'attente
comp.состояние ожиданияcondition d’attente
med.appl.состояние ожиданияposition en attente
tech.состояние окисленияétat d'oxydation
trucksсостояние окраскиétat de la peinture
chem.состояние окружающей средыconditions ambiantes
UN, ecol.Состояние окружающей среды в миреétat de l'environnement dans le monde
UNСостояние окружающей среды - двадцать лет после Стокгольма"La situation de l'environnement 20 ans après Stockholm"
comp., MSсостояние оплатыstatut de paiement
lawсостояние опьяненияétat d'ivresse
lawсостояние опьяненияétat alcoolique (vleonilh)
med.состояние организма относительно его сопротивляемости к инфекцииterrain
agric.состояние организма, предрасполагающее к болезнямdiathèse
med.состояние организма, характеризующееся изменением температуры тела без видимых причинpantothermie
tech.состояние остаточной намагниченности на предельной петлеétat rémanent majeur (гистерезиса)
tech.состояние остаточной намагниченности на частной петлеétat rémanent mineur (гистерезиса)
comp.состояние, отвечающее определённому условиюétat conditionnel
comp.состояние отказаétat de défaillance
comp.состояние отказовétat de défaillance
mining.состояние откаточных выработокtenue de voies
dipl.состояние отношенийl'état des relations (entre ... et ... - между ... и ... // Le Monde, 2019)
chem.состояние отталкиванияétat répulsif
environ.состояние отходовétat de déchet
mil.состояние офицера на нестроевой службеsituation hors cadre
med.состояние оцепененияcataplexie
comp.состояние очередизацииcondition de mise en queue
comp.состояние ошибкиcondition d’erreur
comp.состояние перезагрузкиétat de rechargement
construct.состояние перекрытия, допускающее хождение по нему людейpraticabilité du plancher après la mise en œuvre
gen.состояние перекрытия, допускающее хождение по нему людейpraticabilité (du plancher après la mise en œuvre)
nat.res.состояние перемешиванияdosage du mélange
mining.состояние переохлажденияétat de surfusion
comp.состояние переполненияcondition de dépassement (V-бит регистра состояния равен 1)
comp., MSсостояние перепривязкиétat de reliaison
med.состояние питанияétat nutritionnel (Koshka na okoshke)
med.состояние питанияétat de nutrition
med.состояние питания грудного ребёнкаstatut nutritionnel du nourrisson
chem.состояние плаваétat de la coulée
weld.состояние плавленияétat de fusion
geol.состояние пласта, содержащего брекчиевидную рудуbrouillage
construct.состояние пластического равновесияétat d'équilibre plastique
fin.состояние платежейétat de payement
fin.состояние платёжного балансаétat de la balance des payements
fin.состояние платёжного балансаsituation d'une balance de paiement
pack.состояние поверхностиconstitution de la superficie
chem.состояние поверхностиétat superficiel
chem.состояние поверхностиqualité superficielle
pack.состояние поверхностиfini
nat.res.состояние поверхностиétat de la surface
chem.состояние поверхностиqualité de surface
nat.res.состояние поверхностиconditions de la surface
weld.состояние поверхности соединяемых деталейétat de la surface des pièces à assembler
tech.состояние поверхностного слояaspect superficiel (vleonilh)
UNсостояние повышенной готовностиétat d'alerte instantanée
nat.res.состояние погодоустойчивостиétat de vieillissement
avia.состояние погодыétat du ciel
tech.состояние погодыtempérature
tech.состояние погодыétat atmosphérique
avia.состояние погодыsituation du temps
avia.состояние погодыétat de l'atmosphère
avia.состояние погодыconditions d'environnement atmosphérique
avia.состояние погодыétat du temps
avia.состояние погодыétat météorologique
gen.состояние погодыconditions atmosphériques
med.состояние подавленностиétat d'angoisse
med.appl.состояние подготовкиétat préparatoire
pack.состояние покояposition de repos
pack.состояние покояétat d’équilibre
gen.состояние покояrepos
gen.состояние покояimmobilité
tech.состояние полной адаптацииadaptation complète
med.состояние после status posts/p (состояние после проведения мед.процедуры traducteur1983)
med.состояние после (status posts/p (состояние после проведения мед.процедуры traducteur1983)
tech.состояние поставкиétat de livraison (makhno)
med.состояние постоянного снижения умственных и моральных способностей в результате психозаdémence vésanique
comp., MSсостояние потока объектовétat de flux d'objet
med.состояние, похожее на диффузный токсический зоб, но без признаков тиреотоксикозаbasedowoïde
soil.состояние почвыqualité du sol
environ.состояние почвыétat pédologique (Описание характера земной поверхности в момент наблюдения, особенно по отношению к воздействию снега или дождя)
meteorol.состояние почвыétat du sol
nat.res.состояние почвыétat de la terre
nat.res.состояние почвы в результате обработкиétat du sol résultant des opérations culturales
med.состояние почечной паренхимыétat du parenchyme rénal
construct.состояние предельного равновесияétat d'équilibre limite
comp.состояние прерыванияétat d’interruption
lawсостояние преступностиtaux de délinquance
lawсостояние, пригодное для эксплуатацииétat opérationnel (об арендуемом помещении, напр. transland)
comp., MSсостояние приложенияétat de l'application
comp., MSсостояние принудительного переименованияétat de renommage forcé
comp., MSсостояние приостановкиétat interrompu
geol.состояние присоединенияétat d'agrégation
comp., MSсостояние присутствияstatut de présence
comp., MSСостояние присутствия неизвестноPrésence inconnue
comp., MSсостояние просмотраétat d'affichage
comp.состояние простояétat sans opération
comp.состояние простояétat à vide
comp.состояние прямого выхода триггераétat de sortie Q
mil.состояние психикиpsychique (графа в медицинской карточке)
crim.law.состояние психического принужденияsituation de contrainte morale (L'Express Alex_Odeychuk)
med.состояние пуповиныétat du cordon
mining.состояние пути, обеспечивающее возможность проездаviabilité
construct.состояние работétat des travaux
comp., MSсостояние работоспособностиdéclaration d'intégrité
comp., MSсостояние работоспособностиétat d'intégrité
pack.состояние равновесияétat d’équilibre
tech.состояние равновесияcondition d'équilibre
tech.состояние равновесияposition d'équilibre (I. Havkin)
meteorol.состояние равновесияétat d'équilibre
pack.состояние равновесияposition de repos
pack.состояние равновесияposition d’équilibre
fin.состояние равновесия в отношениях между партнёрамиéquilibre des relations entre les partenaires
construct.состояние равномерного сжатияétat de pressage uniforme
tech.состояние разработкиétat de développement
med.состояние ребёнка при рожденииétat de l'enfant à la naissance
comp.состояние резерваétat de disponibilité
med.состояние ригидности полового членаétat de rigidité de la verge
fin.состояние рынкаétat du marché
fin.состояние рынкаcomportement du marché
fin.состояние рынкаsituation du marché
econ.состояние рынкаconditions de marché (Alex_Odeychuk)
econ.состояние рынкаclimat des affaires (lissa5000)
org.name.Состояние рынков сельскохозяйственной продукцииLa situation des marchés des produits agricoles
comp.состояние с высоким уровнемétat supérieur (напряжения)
comp.состояние с низким уровнемétat inférieur (сигнала)
tech.состояние с определённой чётностьюétat de parité
tech.состояние с отрицательной температуройcondition de température négative
chem.состояние с переносом зарядаétat de transfert de charge
avia.состояние самолётаétat de l'avion
construct.состояние самонапряженийétat d'autocontraintes
comp., MSсостояние сборкиétat de la build
chem.состояние сверхтекучестиétat superliquide
chem.состояние сверхтекучестиétat superfluide
chem.состояние свободного элементаétat élémentaire
fig.состояние свободыvacance (от дел)
comp., MSсостояние сеансаÉtat de session
gen.состояние сексуального голодаabaisanteur mot vulgaire, jeu de mots par analogie avec " apesanteur " (Longue durée dans l'espace ? = État d'abaisanteur I. Havkin)
comp., MSсостояние сертификацииdegré de certification
lawсостояние сильной степени опьяненияétat complet d'ivresse (vleonilh)
math.состояние системыétat d'un système
O&G. tech.состояние скважиныétat de puits
O&G. tech.состояние скважиныcomportement d'un puits
med.состояние слабоумияétat démentiel
comp., MSсостояние службыÉtat du service
mil.состояние слухаouille (графа в медицинской карточке)
gen.состояние снегового покроваenneigement
med.состояние сознанияétat de vigilance
gen.состояние сознанияétat conscient
tech.состояние сооруженияtenue de l'ouvrage
med.Состояние средней степени тяжестиl'état de gravité modérée
med.состояние средней тяжестиsemi-urgence
gen.состояние средней тяжестиétat de gravité moyenne (Deux blessés adultes étaient dans un état grave et 7 autres dans un état de gravité moyenne. I. Havkin)
construct.состояние статического равновесияétat d'équilibre statique
construct.состояние статического равновесияcondition d'équilibre statique
O&G. tech.состояние ствола скважиныtenue du trou
O&G. tech.состояние стенок скважиныétat des parois du trou
chem.состояние суспензииétat de suspension
insur.состояние счетаsituation du compte (Augure)
fin.состояние счётаétat de compte
fin.состояние счётаsituation d'un compte
fin.состояние счётаposition d'un compte (в банке)
fin.состояние счёта в банкеposition
med., obs.состояние какого-л. тела, при котором оно даже при низкой температуре не приходит в твёрдое состояниеsurfusion
trucksсостояние теплового равновесияétat d'équilibre thermique
patents.состояние техникиétat de la technique
med.состояние тревогиétat d'angoisse
med.состояние трупаétat du cadavre
med.состояние тяжёлое прогноз неблагоприятныйpronostic vital (sumatra7)
comp., MSсостояние удержанияstatut de la suspension
gen.состояние умовétat des esprits
mil.состояние унтер-офицера на нестроевой службеsituation hors cadre
comp.состояние управленияétat de commande
construct.состояние упругого равновесияétat d'équilibre élastique
med.состояние успокоенияétat d'apaisement
med.состояние усталостиétat de fatigue
tech.состояние устойчивостиcondition d'équilibre
nat.res.состояние устойчивостиétat de stabilité
comp.состояние устройстваétat de l’unité
comp.состояние устройстваétat d’appareil
tech.состояние фазового синхронизмаcondition adaptée en phase
med.состояние физического развитияforme physique
med.состояние физического расслабленияétat de détente physique
gen.состояние финансовtrésorerie (какой-л. организации)
fin.состояние финансовой деятельностиsanté financière
tech.состояние хладагентаétat du réfrigérant
tech.состояние храненияétat de conservation (напр., пищевых продуктов)
construct.состояние штукатурного слояtenue des crépis
econ.состояние экономикиle panorama économique (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
fin.состояние экономических единицcomportement des agents économiques
med.состояние экстазаextatisme
gen.состояние экстазаtranse
comp., MSсостояние элемента управленияétat du contrôle
food.serv.состояние энергетического балансаétat d'équilibre énergétique
rudeсостояние эрекции, "стояк"bandaison (odin-boy24)
tech.спокойное состояние атмосферыcalme atmosphérique
med.спутанное состояние или сознаниеétat confusionnel
comp., MSссылка на состояние работоспособности Configuration Managerréférence d'état d'intégrité de Configuration Manager
med.сумеречное состояние сознанияétat crépusculaire (при эпилепсии)
psychiat.текущее состояние ремиссииactuellement en rémission (Acruxia)
trucksтепловое состояние двигателяétat thermique du moteur
gen.угнетённое состояние духаhypocondrie
stat., phys.уст микроскопическое состояние системы различимых частицcomplexion
comp., MSустанавливать состояние "Нет на месте", когда я не работаю на компьютере более"Me faire apparaître comme Absente lorsque mon ordinateur reste inactif pendant :
comp., MSустанавливать состояние "Нет на месте", когда я не работаю на компьютере более"Me faire apparaître comme Absent lorsque mon ordinateur reste inactif pendant :
comp.установка микро-ЭВМ в начальное состояние при включении питанияétablissement de l’état initial à l’enclenchement du secteur
med.устраняющий состояние тревогиanxiolytique
lawфизическое состояние преступникаpersonnalité physique de délinquant
med.физическое состояние ребёнкаétat physique de l'enfant
med.функциональное состояние мочевого аппаратаétat fonctionnel de l'appareil urinaire
med.функциональное состояние почкиétat fonctionnel du rein
gen.хорошее состояние дорогviabilité
construct.хорошее состояние дорогиviabilité
med.хорошее состояние плодаbident fœtal
mining.хорошее состояние рудникаsanté de la mine
mining.хорошее состояние шахтыsanté de la mine
Showing first 500 phrases