DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing снисходительно | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
inf.будьте снисходительныne tirez pas sur le pianiste
idiom.быть покладистым, снисходительнымêtre à la coule (Tiens, dit Sœurette étonnée, car elle entendait souvent les Dragons dire que leur colonel était raide comme barre, - il est si à la coule que ça, le colonel Dufrène?.. Je ne l'aurais pas cru! (Gyp, Sœurette.) — - Да ну, - с удивлением сказала Сестричка, которая не раз слышала от драгунов, что их полковник черствый солдафон, - неужели он так покладист, полковник Дюфрен? Никогда бы не подумала! Rori)
gen.быть снисходительным кavoir de la faiblesse pour... (...)
gen.снисходительная улыбкаsourire condescendant (marimarina)
gen.снисходительная улыбкаsourire de supériorité
gen.снисходительно отзыватьсяparler de qn avec complaisance (о ком-л.)
inf.снисходительно относиться к кому-л.avoir à la bonne (прощать ему ошибки и т п., из-за хорошего отношения к человеку в целом Iricha)
gen.снисходительно, терпимоindulgemment (Dmitriuso)
gen.снисходительно усмехнувшисьavec un sourire condescendant (marimarina)
neol.снисходительный тон в разговоре со стороны мужчины по отношению к женщинеmecsplication (Une mecsplication est un mot portemanteau (de mec et explication) pour désigner des explications ou des corrections faites par un homme à une femme basées sur l’assertion qu’elle en connaît moins que lui sur un sujet donné à cause de son sexe. (от англ. mansplaining) I. Havkin)
neol.снисходительный тон в разговоре (со стороны мужчины по отношению к женщинеmecsplication (Une mecsplication est un mot portemanteau (de mec et explication) pour désigner des explications ou des corrections faites par un homme я une femme basées sur l’assertion qu’elle en connaît moins que lui sur un sujet donné я cause de son sexe. (от англ. mansplaining) I. Havkin)