Russian | French |
Есть в сердце тайники, к которым разум не в силах подобрать ключа. | Le cœur a ses prisons que l'intelligence n'ouvre pas. (Marcel Jouhandeau (1888-1979), писатель. Helene2008) |
Ищет ум, но находит сердце. | L'esprit cherche et c'est le cœur qui trouve. (George Sand (1804-1876), писательница. Helene2008) |
Моё сердце - это гардероб с костюмами моих персонажей. | Mon cœur est une penderie dans laquelle les costumes de mes personnages sont accrochés. (Simone Signoret (1921-1985), киноактриса. Helene2008) |
я знаю, твоё сердце занято одной или больше девушками, которые оставили в нём след | je sais ton cœur est habité par une ou d'autres filles qui t'ont marqué (Alex_Odeychuk) |