DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сегодня | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.будто сегодняqu'aujourd'hui
ling.в ином смысле, чем сегодняdans un sens différent du sens actuel (Au départ, le terme est utilisé dans un sens différent du sens actuel. — Первоначально этот термин использовался в ином смысле, чем сегодня. Alex_Odeychuk)
gen.вот сегодняvoilà qu'aujourd'hui (Alex_Odeychuk)
gen.всё начинается сегодняtout commence aujourd'hui (Alex_Odeychuk)
gen.всё начинается сегодня, вся моя оставшаяся жизньtout commence aujourd'hui, le reste de ma vie (Alex_Odeychuk)
gen.вчера и сегодняhier et aujourd'hui (Alex_Odeychuk)
quot.aph.Вчерашний день прошёл, завтрашний – ещё нет. У нас есть только сегодня.Hier n'est plus, demain n'est pas encore. Nous n'avons qu'aujourd'hui. (Alex_Odeychuk)
gen.вы куда-нибудь идёте сегодня вечером?vous sortez ce soir ? (sophistt)
gen.даже сегодняencore aujourd'hui
gen.если сегодня это "да", завтра это будет "может быть", если сегодня это "может быть", завтра это будет "безусловно, нет"si c'est oui aujourd'hui ce sera peut-être demain, si c'est peut-être aujourd'hui ce sera sûrement non demain (Alex_Odeychuk)
gen.если ты любишь меня сегодня, будешь ли ты любить меня завтра?si tu m'aimes aujourd'hui, m'aimeras-tu demain ?
proverbзавтра, завтра, не сегодня, так ленивцы говорятce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain ne diffère (vleonilh)
gen.и если завтра, как и сегодняet si demain, comme aujourd'hui (Alex_Odeychuk)
gen.именно сегодня вечеромce soir-ci
gen.как вы сегодня рано встали!vous êtes bien matinal aujourd'hui !
gen.как вы чувствуете себя сегодня утром?comment êtes-vous ce matin ?
gen.Как сегодня на улице?Quel temps fait-it ? (Acruxia)
gen.Какая сегодня погода?Quel temps fait-it ? (Acruxia)
gen.какая сегодня погода?quel temps fait-il ? (sophistt)
gen.какая сегодня погода?quel temps fait-il aujourd'hui ?
busin.какое сегодня число?quel jour du mois sommes-nous aujourd'hui ?
gen.какое сегодня число?quel jour du mois sommes-nous ? (Iricha)
inf.какое сегодня число?on est le combien aujourd'hui ?
gen.какое сегодня число?quel quantième sommes-nous ?
gen.какое сегодня число?le combien sommes-nous ?
busin.какой сегодня день недели?quel jour de la semaine sommes nous aujourd'hui ?
gen.какой сегодня день недели?quel jour de la semaine sommes-nous ? (Iricha)
gen.на сегодняà ce jour (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигна сегодняpour l'heure
inf.на сегодня хватит!la suite à demain !
gen.на сегодня хватитce sera tout pour aujourd'hui
quot.aph.не откладывай на завтра то, что может сделать сегодня ДРУГОЙ !Il ne faut jamais remettre au lendemain, ce qu'on peut faire faire le jour même,........Par un AUTRE ! ! ! (http://forum.doctissimo.fr/psychologie/depression-deprime-stress/bonjour-connaitre-citations-sujet_146864_1.htm)
saying.не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняqui renvoie à plus tard, trouvera malheur en chemin (marimarina)
busin.не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодняne pas remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même (vleonilh)
gen.не сегодня-завтраdu jour au lendemain (Yanick)
gen.не сегодня - завтраun de ces quatre matins
proverbне следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодняil ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même
proverbне стоит откладывать на завтра то, что можно сделать сегодняil ne faut pas remettre la partie au lendemain (vleonilh)
gen.но вот сегодняmais voilà qu'aujourd'hui (Alex_Odeychuk)
Canadaну и ветрина сегодня!il vente en crisse !
gen.ну и денёк сегодня выдался!en voilà un beau jour !
journ.обозреватель сегодняl'observateur aujourd'hui
gen.оказаться здесь сегодняnous retrouver ici aujourd'hui (Alex_Odeychuk)
gen.он, наверное, позвонит мне сегодня вечеромil doit me téléphoner ce soir (Alex_Odeychuk)
gen.он сегодня выходнойil a congé aujourd'hui
gen.позвонить мне сегодня вечеромme téléphoner ce soir (Alex_Odeychuk)
commun.позвонить сегодня вечеромtéléphoner ce soir (Alex_Odeychuk)
gen.с сегодняшнего дня: уже сегодняdepuis aujourd'hui (Voledemar)
rel., christ.сегодня в воскресеньеce dimanche (Alex_Odeychuk)
gen.сегодня в миреl'actualité mondiale
gen.сегодня в понедельникce lundi (Alex_Odeychuk)
gen.сегодня в понедельник утромce lundi matin (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.сегодня в пятницуce vendredi (Alex_Odeychuk)
gen.сегодня в средуce mercredi (Alex_Odeychuk)
gen.сегодня в среду утромce mercredi dans la matinée (Le Parisien, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.сегодня в субботуce samedi (Alex_Odeychuk)
gen.сегодня в четвергce jeudi (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.сегодня в четверг вечеромce jeudi soir (Le Figaro Alex_Odeychuk)
gen.сегодня вечеромce soir (il doit me téléphoner ce soir — он, наверное, позвонит мне сегодня вечером)
journ.сегодня вечеромce soir
Canadaсегодня вечеромà soir (Elenq)
gen.сегодня вечеромjusqu'à demain (букв.: до завтрашнего дня Alex_Odeychuk)
gen.сегодня вечеромpour ce soir (Silina)
gen.сегодня вечеромc'est pour ce soir
gen.сегодня вечером я буду там, где мне надо появитьсяce soir, je resterai où il faut (Alex_Odeychuk)
gen.сегодня во вторникce mardi (Alex_Odeychuk)
gen.сегодня во вторник во второй половине дняce mardi après-midi (Alex_Odeychuk)
gen.сегодня во вторник утромce mardi matin (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.сегодня во второй половине дняcet après-midi (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.сегодня вскоре после полудняen début après-midi (Alex_Odeychuk)
gen.сегодня всё снова стало простоaujourd'hui, tout est redevenu simple
gen.сегодня вы выглядите не как всегдаje vous trouve tout drôle aujourd'hui
proverbсегодня густо, а завтра пустоaprès bon temps on se répant (vleonilh)
proverbсегодня густо, а завтра пустоaprès grand banquet, petit pain
proverbсегодня густо, завтра пустоil y a des jours sans et des jours avec (Iricha)
gen.сегодня душноil fait lourd aujourd'hui (sophistt)
gen.сегодня жеaujourd'hui même
proverbсегодня жив, а завтра жилaujourd'hui en chère et demain en bière
gen.сегодня и в последние неделиaujourd'hui et ces dernières semaines
gen.сегодня и завтраaujourd'hui et demain (Alex_Odeychuk)
rhetor.сегодня можно видеть, чтоon voit bien aujourd'hui que (Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.сегодня можно наблюдать, чтоon voit bien aujourd'hui que (Orange Actualités, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.сегодня нам очень повезло!c'est notre jour de chance !
gen.сегодня не мой деньc'est vraiment pas ma journée à moi (z484z)
gen.сегодня ни разу не клюнулоpas la moindre touche aujourd'hui
journ.сегодня ночьюcette nuit
gen.сегодня облачноc'est nuageux aujourd'hui (sophistt)
gen.сегодня облачно, временами дождиaujourd'hui, c'est nuageux et partiellement pluvieux (sophistt)
gen.Сегодня одно, а что будет завтра, я и думать боюсь...Aujourd'hui c'est une chose, quant à demain, j'ai peur d'y penser. (Yanick)
gen.сегодня он отбывает в Парижaujourd'hui il se rendra à Paris (kee46)
gen.сегодня пасмурноle temps est couvert aujourd'hui (sophistt)
proverbсегодня пир горой, а завтра пошел с сумойaujourd'hui en fleurs, demain en pleurs (vleonilh)
gen.сегодня погода лучше, чем вчераaujourd'hui il fait meilleur qu'hier
idiom.сегодня полковник, завтра покойникcent ans bannière, cent ans civière (Motyacat)
gen.сегодня после обедаcet après-midi (russiangirl)
rhetor.сегодня принято считать, чтоil est communément admis aujourd'hui que
slangСегодня с утра на Чуркине какой-то эпический трындецCe matin à Tchourkino il y avait un un bordel épique (MoshPit)
gen.сегодня скользкоil y a du verglas aujourd'hui
rhetor.сегодня тебе очень повезло!c'est notre jour de chance ! (букв.: наш счастливый день)
rhetor.сегодня тебе очень повезло!c'est notre jour de chance !
gen.сегодня ты засыпаешь в соседней комнатеaujourd'hui tu t'endors dans la chambre à côté
inf.сегодня у меня день рожденияaujourd'hui c'est ma fête (z484z)
inf.сегодня у него хорошее настроениеil a de l'entrain aujourd'hui (sixthson)
gen.сегодня утромce matin
quot.aph.сегодня это уже не очень ново!ce n'est pas très nouveau ça !
inf.сегодня я езжу на тачке, которая стоит дороже, чем домaujourd'hui j'roule dans une caisse plus chère qu'une maison (Alex_Odeychuk)
gen.сегодня я не выхожу из домаje ne bouge pas de chez moi aujourd'hui
phys.солнце сегодня село на востокеle soleil est passé ce soir à l'Est (Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.состояние на сегодняétat des lieux (в названиях научных конференций и статей vikaprozorova)
comp., MSстраница "Сегодня"page Aujourd'hui
inf.у нас сегодня прекрасная погодаnous avons un temps magnifique aujourd'hui (sophistt)
gen.французская делегация прибывает сегодня в Петербургla délégation française arrive aujourd'hui à Pétersbourg (kee46)
gen.хотя сегодняmais voilà qu'aujourd'hui (Alex_Odeychuk)
gen.хотя сегодняbien qu'aujourd'hui (Alex_Odeychuk)
gen.что идёт сегодня вечером в кино?qu'est-ce qu'on donne ce soir au cinéma ?
gen.что ты делаешь сегодня вечером?qu'est-ce qu'tu fais ce soir ?
gen.что ты собираешься делать сегодня?qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui ? (sophistt)
gen.это дело слушается сегодняcette affaire se plaide aujourd'hui
hist.это правда, что быть живым в прошлом – совсем не так забавно, как жить сегодняc'est sûr qu'avoir été vivant c'est moins amusant que de l'être (Alex_Odeychuk)
inf.я абсолютно забыл, что у меня лекция сегодня утромj'avais zappé que j'avais une conférence ce matin (Iricha)