DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сделать все | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
lawБезоглядное стремление сделать все для привлечения инвесторовcourse au moins-offrant (Voledemar)
gen.Боже, сделай так, чтобы все прошло хорошо!Dieu, faites que tout se passe bien !
rhetor.всё, что он может сделать, этоtout ce qu'il peut faire c'est de (+ inf.: Il est fort gêné et tout ce qu’il peut faire c’est de joindre les deux bouts. dictionnaire-academie.fr Alex_Odeychuk)
gen.надо было сделать всё возможноеil s'agissait de tout mettre en œuvre (pour ... - ..., чтобы ... Alex_Odeychuk)
idiom.найти силы сделать всё совсем по-другомуtrouver la force de refaire le chemin à l'envers (Alex_Odeychuk)
gen.одно слово и я сделаю всё, что ты захочешьun mot et j' n'en fais qu'à ta tête (Alex_Odeychuk)
gen.пытаться сделать всё возможноеtenter l'impossible
gen.пытаться сделать изо всех силavoir bien du mal à faire (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.сделать вид, что все нормальноfaire genre que ça va (Alex_Odeychuk)
gen.сделать все возможноеfaire tout son possible pour que +sub. (Voledemar)
gen.сделать все возможноеfaire tout son possible pour inf. (Voledemar)
gen.сделать все возможное дляfaire l'impossible pour (z484z)
idiom.сделать все записи, произвести полный учётse mettre à jour (Rori)
gen.сделать все необходимое, чтобыveiller à (rvs)
gen.сделать всёfaire ce qui est humainement possible
inf.сделать всё возможноеy mettre le paquet
gen.сделать всё возможноеmettre tout en œuvre
gen.сделать всё возможноеfaire tous les efforts (ZolVas)
gen.сделать всё возможноеfaire tout qqn possible de (ZolVas)
gen.сделать всё возможноеfaire de qqn mieux pour f. qch (ZolVas)
gen.сделать всё возможноеfaire l'impossible
gen.сделать всё возможное и невозможноеremuer ciel et terre (Angelika.iv)
gen.сделать всё необходимоеprendre les dispositions (greenadine)
gen.сделать всё одним махомne pas faire le détail
rhetor.сделать всё от него зависящее, чтобыavoir donné tout ce qu'il avait pour (+ inf. // Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
idiom.сделать всё совсем по-другомуrefaire le chemin à l'envers (Alex_Odeychuk)
gen.сделать всё, что в его силах, чтобыtout faire en son pouvoir pour (... Alex_Odeychuk)
gen.сделать всё, что в её силах, чтобыtout faire en son pouvoir pour (... Alex_Odeychuk)
sec.sys.сделать всё, чтобы подобное никогда не повторилосьassurer que cela ne se reproduira pas (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.хотеть сделать всё, что могvouloir faire tout ce qu'il pouvait (Alex_Odeychuk)