Subject | Russian | French |
auto. | автомобиль, отслуживший свой срок | voiture en fin de vie (Sergei Aprelikov) |
avia. | антенна системы опознавания "свой - чужой" | antenne IFF |
avia. | аппаратура опознавания принадлежности типа "свой - чужой" | boîte IFF |
tech. | аппаратура опознавания "свой - чужой" | appareil d'identification |
fin. | биржевая операция, осуществляемая маклером за свой счёт | contrepartie (vleonilh) |
gen. | биржевой маклер, заключающий сделки за свой счёт | dealer |
avia. | блок опознавания принадлежности типа "свой - чужой" | boîte IFF |
gen. | брокер, играющий на бирже за свой счёт | contrepartiste |
ling. | быстро узнать свой уровень владения французским языком | connaître rapidement mon niveau de français (Alex_Odeychuk) |
obs. | в свой смертный час | à la male heure |
mil. | вводить в бой свой резерв | actionner sa réserve |
gen. | вернуться в свой полк | rejoindre son régiment |
mil. | взрывать свой танк | se saborder |
gen. | взять под свой надзор | prendre sous sa garde |
gen. | включать в свой состав | intégrer (intégrer la notion de... = овладеть понятием (принять в свои понятия, согласиться с понятием) pivoine) |
gen. | включать в свой состав | consister de (I. Havkin) |
inf. | внести свой вклад | faire aussi son petit cancan dans cette grande affaire разг., уст. (z484z) |
gen. | внести свой вклад | apporter sa contribution à... (во что-л.) |
for.pol. | вновь поставить под свой контроль территории | reprendre du terrain (Alex_Odeychuk) |
busin. | вносить деньги на свой счёт | mettre de l'argent sur son compte |
busin. | вносить деньги на свой счёт | déposer de l'argent sur son compte |
busin. | вносить деньги на свой счёт | alimenter son compte (kee46) |
inet. | вносить информацию в свой профиль | soumettre son profil (Alex_Odeychuk) |
law | вносить свой вклад | contribuer |
gen. | вносить свой вклад | contribuer à qch |
mil. | возвращаться в свой полк | rallier son régiment |
journ. | возвысить свой голос | élever sa voix (в защиту кого-л., en faveur de qn) |
journ. | возвышать свой голос | élever sa voix (в защиту кого-л., en faveur de qn) |
polit. | восстанавливать свой военный потенциал | rétablir son potentiel militaire |
gen. | восстановить свой сон | retrouver le sommeil |
obs. | всему свой черёд | c'est chacun son tour (Alex_Odeychuk) |
softw. | вставить свой текст на французском языке | coller votre texte en français (Alex_Odeychuk) |
inf. | всюду совать свой нос | fouiner |
proverb | всяк купец свой товар хвалит | chaque mercier prise ses aiguilles et son panier (vleonilh) |
proverb | всяк купец свой товар хвалит | chacun prise sa marchandise (vleonilh) |
proverb | всяк молодец на свой образец | il y a gens et gens (vleonilh) |
idiom. | всяк сверчок знай свой шесток | où la chèvre est attachée il faut qu'elle broute (ROGER YOUNG) |
proverb | всяк сверчок знай свой шесток | ou la chèvre est attachée, il faut qu'elle broute (vleonilh) |
gen. | вы исполнили лишь свой долг | vous n'avez fait que votre devoir |
gen. | выглядеть на свой возраст | faire son âge (kiss-lick) |
idiom. | выплеснуть свой гнев | lâcher ses foudres (ROGER YOUNG) |
journ. | выполнить свой долг | remplir son devoir |
journ. | выполнить свой долг | faire son devoir |
gen. | выполнить свой долг | accomplir son devoir (kee46) |
polit. | выполнять до конца свой долг | accomplir jusqu'au bout son devoir |
polit. | выполнять свой долг | exécuter son devoir |
fig. | выполнять свой долг | rester à son poste |
fig. | выполнять свой долг | être à son poste |
mil. | выполнять свой долг | faire son devoir |
journ. | выполнять свой долг | accomplir son devoir |
gen. | выполнять свой долг | remplir son devoir (lips like morphine) |
gen. | выполнять свой супружеский долг | remplir son devoir conjugal (Alex_Odeychuk) |
mil. | выравнивать свой фронт | rectifier son front |
gen. | выражать свой энтузиазм | exhaler son enthousiasme |
gen. | выставить свой последний козырь | abattre son dernier atout (kee46) |
gen. | гимн народа, влюбленного в свой старый город | l'hymne d'un peuple épris de sa vieille cité (Sous le ciel de Paris, Yves Montand) |
polit.econ. | готовый на всё, чтобы сохранить свой бизнес на плаву | prêt à tout pour rester à flot (sophistt) |
inf. | грузить свой мозг | se casser la tête (z484z) |
fin. | давать в качестве залога свой золотой запас | nantir son stock d'or |
gen. | дать свой ответ | porter sa réponse (z484z) |
gen. | Дашь свой мобильник? | Je peux avoir ton 06 ? (wiktionary.org z484z) |
gen. | Дашь свой мобильный телефон? | Je peux avoir ton 06 ? (wiktionary.org z484z) |
journ. | действовать на свой страх и риск | agir à ses risques et périls |
idiom. | делать все на свой лад | Porter l'eau sur les deux épaules (Motyacat) |
avia. | демонтаж отслуживших свой срок самолётов | démantèlement des avions en fin de vie (elenajouja) |
mil. | дослуживать свой срок | être à la fin de son congé |
polit. | достойно выполнять свой долг | remplir dignement son devoir |
inf. | если кто-то стреляет в тебя, не принимай это на свой счёт | si on te tire dessus, ne le prends pas personnellement (sophistt) |
ling. | если решите сохранить свой перевод, обратите внимание на написание | si vous gardez votre traduction, attention à l'orthographe de (чего именно Alex_Odeychuk) |
gen. | Желаем хорошо провести свой отпуск | Nous vous souhaitons n agréable séjour. (z484z) |
gen. | женщина, горячо защищающая свой радикальные политические убеждения | pétroleuse |
gen. | за свой собственный счёт | à ses propres frais (vleonilh) |
gen. | за свой счёт | à ses propres frais (ROGER YOUNG) |
gen. | за свой счёт | pour compte propre ((vs. pour compte commun) Alejandro2002) |
gen. | за свой счёт | à ses frais |
econ. | за свой счёт | compte propre (eugeene1979) |
gen. | за свой счёт | à son compte |
Игорь Миг | за свой счёт | pour son propre compte (Enfin, le " transporteur de colis " est défini comme une personne physique ou morale qui expédie en son nom et pour son propre compte une unité de chargement de moins de 5 kg, porte à porte et dans un court délai) |
gen. | за свой счёт и на свой риск | à ses propres frais et risques (vleonilh) |
inf. | забрать свой скарб | prendre ses cliques et ses claques |
gen. | забросить свой дом | laisser sa maison à l'abandon |
gen. | завершить свой труд | compléter son œuvre |
journ. | задействовать свой капитал | entamer son capital |
gen. | заказать свой портрет | se faire peindre |
idiom. | Закрой свой рот! | Ferme ton clapet ! (lunuuarguy) |
fin. | закрыть свой счёт | clore votre compte (Alex_Odeychuk) |
gen. | занять свой досуг | occuper ses loisirs à... (чем-л.) |
gen. | записать на свой счёт | inscrire sur son compte (ZolVas) |
polit. | записывать в свой актив | récupérer |
gen. | заполнять свой досуг | meubler ses loisirs avec qch (чем-л.) |
mil. | запросчик системы опознавания "свой - чужой" | interrogateur "friend or foe" |
avia. | запросчик системы радиолокационного опознавания "свой-чужой" | interrogateur "friend or foe" |
gen. | зарабатывать свой хлеб в поте лица | gagner son pain à la sueur de son front |
gen. | зарыть свой талант в землю | enfouir son talent |
mil. | затоплять свой корабль | se saborder |
idiom. | защищать свой дом, свою территорию и свои права. | défendre son pré carré (julia.udre) |
journ. | защищать свой капитал | protéger son capital |
proverb | знай, сверчок, свой шесток | à gens de village, trompette de bois (Rori) |
gen. | знать что-л. как свой пять пальцев | savoir qch sur le bout du doigt |
gen. | знать как свой пять пальцев | connaître comme sa poche |
gen. | извиниться за свой промах | s'excuser de sa maladresse (sophistt) |
gen. | излить свой гнев | passer sa colère |
gen. | излить свой гнев | exhaler sa colère |
fig. | излить свой "праведный" гнев | fustiger carrément (marimarina) |
gen. | изменившая свой пол | transsexuelle |
gen. | изменить свой внешний вид | changer de regard (Alex_Odeychuk) |
gen. | изменить свой выбор | modifier vos choix (Les Numériques, 2018 Alex_Odeychuk) |
psychol. | изменить свой образ жизни | changer votre style de vie (Alex_Odeychuk) |
sail. | "изменяю свой курс налево!" | "je fais route à bâbord" |
sail. | "изменяю свой курс направо!" | "je fais route à tribord" |
hist. | именитый гражданин, обязанный снарядить за свой счёт триеру | triérarque |
gen. | иметь свой выезд | rouler carrosse |
gen. | иметь свой выезд | avoir carrosse |
gen. | иметь свой предел | faire leur temps (во времени Alex_Odeychuk) |
gen. | иметь свой срок | faire leur temps (Alex_Odeychuk) |
inf. | иметь свой транспорт | être motorisé |
law | имеющий ая свой зарегистрированный офис в/на/по | ayant son siège social à (ROGER YOUNG) |
biol. | имеющий свой участок | territorial (I. Havkin) |
econ. | инвестиции, которые ещё не вышли на свой ожидаемый уровень доходности | investissement qui n'a pas encore atteint son rendement normal |
gen. | исполнить свой долг | satisfaire à son devoir |
gen. | исполнить свой долг | faire son devoir |
gen. | исполнить свой долг | accomplir son devoir |
gen. | исполнять свой гражданский долг | accomplir son droit de citoyen |
patents. | исполнять свой долг | faire son devoir |
journ. | исполнять свой долг | accomplir son devoir |
polit. | использовать весь свой авторитет | peser de tout son poids |
patents. | исчерпывать свой право | consommer son droit |
gen. | каждого свой крест | chacun a sa croix dans ce monde y |
gen. | каждого свой ноша | chacun a sa besace y |
nonstand. | каждому в свой черёд | à moi la paille de fer |
proverb | кто платит свой долг, тот становится богаче | qui paye ses dettes s'enrichit |
fin. | купля-продажа ценных бумаг брокером от своего имени и за свой счёт | contrepartie |
gen. | любить свой домашний очаг | aimer son foyer |
fin. | максимально эффективно использовать свой счёт | tirer le meilleur parti de votre compte (Alex_Odeychuk) |
idiom. | мерить всех на свой аршин | mesurer les autres à son aune (Lucile) |
obs. | мерить на свой аршин | mesurer à sa toise |
idiom. | мерять всех на свой аршин | mesurer tout le monde à la toise (marimarina) |
inf. | на ваш/свой страх и риск | à vos risques et périls (Viktor N.) |
fash. | на свой вкус | de votre choix (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | на свой выбор | de votre choix (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | на свой лад | à sa manière |
gen. | на свой манер | à sa façon (nosorog) |
gen. | на свой манер | à sa guise (vleonilh) |
gen. | на свой манер | à ma façon (Alex_Odeychuk) |
busin. | на свой страх и риск | à ses risques et ses périls |
gen. | на свой страх и риск | à ses risques et périls |
law | на свой страх и риск, на свою ответственность | aux risques et périls (beloleg) |
gen. | на этом он прервал свой рассказ | là, il interrompit son récit |
avia. | наведение самолёта на свой аэродром | radioralliement |
avia. | наведение самолёта на свой аэродром | radioralliement |
polit. | навязывать свой образ жизни | imposer son mode de vie |
mil. | называть свой номер | se numéroter |
gen. | наложить свой отпечаток | marquer de son sceau |
gen. | наложить свой отпечаток на | marquer de son sceau sur (ROGER YOUNG) |
journ. | нарушить свой долг | manquer à son devoir |
gen. | нарушить свой долг | faillir à son devoir |
mil. | начинать расходовать свой запас боеприпасов | entamer ses réserves en munitions |
proverb | не мерь на свой аршин | il ne faut pas mesurer les autres à son aune (vleonilh) |
fig.of.sp. | не отвечать на замечания выговор в свой адрес | faire le dos rond (physchim_50) |
gen. | не принимать в свой состав | rejeter |
gen. | него есть свой собственный дом | il a une maison à lui y |
gen. | нести свой крест | gravir son calvaire |
gen. | нести свой крест | avoir sa croix |
gen. | нести свой крест | porter sa croix |
gen. | нести свой крест | porter son bât |
lit. | нет, чужеземные наймиты нам не навяжут свой закон! | quoi des cohortes étrangères feraient la loi dans nos foyers ! (Alex_Odeychuk) |
proverb | нужда свой закон пишет | nécessité contraint la loi |
proverb | нужда свой закон пишет | nécessité fait la loi |
proverb | нужда свой закон пишет | nécessité n'a point de loi |
busin. | обеспечивать за свой счёт | assumer une dépense |
busin. | обеспечивать за свой счёт | faire son affaire de qch (расходы vleonilh) |
polit. | обеспечивать свой тыл | assurer ses arrières |
gen. | обеспечить свой тыл | assurer ses derrières |
gen. | обнажить свой фланг | découvrir son flanc |
inf. | обновить свой гардероб | se retaper |
gen. | обновить свой гардероб | renouveler sa garde-robe |
gen. | обновить свой гардероб | monter sa garde-robe |
polit. | обратить свой взгляд в будущее | se tourner vers l'avenir (BFMTV, 2018) |
mil. | оголять свой фланг | dénuder son flanc |
mil. | оголять свой фланг | découvrir son flanc |
gen. | он задержал свой взгляд на | son regard s'est attardé un instant sur (Morning93) |
gen. | он передал свой талант сыну | il a légué son talent à son fils |
gen. | он прошёл в свой кабинет | il passa dans son cabinet |
gen. | она выглядит старой в свой тридцать лет | elle fait vieux à trente ans |
gen. | она выглядит старой в свой тридцать лет | elle fait vieille à trente ans |
gen. | опередить свой век | dévancer son siècle |
lit. | описывать во многих книгах свой опыт службы в вооружённых силах | raconter dans plusieurs livres son expérience au sein des forces armées (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
mil. | опознавание "свой-чужой" | identification friend or foe (I. Havkin) |
radioloc. | опознавание свой - чужой | identification ami ou ennemi |
Игорь Миг, sec.sys. | опознавание "свой-чужой" | reconnaissance ami-ennemi |
Игорь Миг, sec.sys. | опознавание "свой-чужой" | système IFF |
radio | опознавание "свой-чужой" | récognition ami-ennemi |
Игорь Миг, sec.sys. | опознавание "свой-чужой" | identification ami-ennemi |
mil., engl. | радиолокационное опознавание «свой — чужой» | Identification Friend or Foe |
avia. | опознавание "свой - чужой" | identification ami-ennemi |
mil., engl. | опознавание «свой — чужой» по избирательной характеристике | Identification Friend or Foe/Selective Identification Feature |
gen. | освободить свой пост | démissionner de son poste (z484z) |
commun. | оставить свой мобильник | lâcher son mobile (Alex_Odeychuk) |
gen. | оставить свой след в | marquer (z484z) |
gen. | оставить свой страх | laisser ma peur (Je vais laisser ma peur du saut qu'on devrait faire. - Я оставлю свой страх перед прыжком, который нужно сделать. Alex_Odeychuk) |
gen. | оставить свой страх | laisser ma peur (Alex_Odeychuk) |
lit. | оставлять зарубки в лесу, отмечать свой путь, оставлять следы, отмечать свои координаты | laisser des petits cailloux (C&B) |
law | оставлять свой пост | quitter son poste (в дипломатическом праве) |
journ. | оставлять свой пост | quitter son poste |
gen. | останавливать свой выбор на чем-л. | opter pour qch (I. Havkin) |
gen. | остановить свой выбор на | opter pour (... Alex_Odeychuk) |
journ. | остановить свой выбор на | fixer son choix sur |
journ. | остановить свой выбор на | arrêter son choix sur |
gen. | остановить свой выбор на чем-л. | arrêter son choix sur qch (ROGER YOUNG) |
gen. | остановить свой выбор на чем-л. | lever l'option en faveur de qch (Après de longues hésitations sur la forme à donner à la cabine, les chercheurs ont décidé de lever l'option en faveur du cône. I. Havkin) |
gen. | остановить свой выбор на | jeter son dévolu sur... (...) |
nonstand. | отбыть свой срок | avoir fait son temps |
gen. | отвести назад свой правый фланг | refuser sa droite |
law | отдать свой голос | soumettre une voix (при голосовании -Anastassia-) |
journ. | отдать свой голос | voter (за кого-л., pour qn) |
journ. | отдать свой голос | donner sa voix (за кого-л., à qn) |
journ. | отживать свой век | faire son temps |
journ. | отжить свой век | faire son temps |
inet. | отключить свой блокировщик рекламы | désactiver mon bloqueur de publicité (Les Echos Alex_Odeychuk) |
law, ADR | открывать свой бизнес | ouvrir sa propre affaire (vleonilh) |
gen. | отмечать свой 65-летний юбилей | fêter ses 65 ans (Alex_Odeychuk) |
gen. | отпуск за свой счёт | congé sans solde (Iricha) |
gen. | отслуживший свой срок | hors d'âge |
gen. | отстаивать свой или чьи-л. интересы | disputer le terrain |
polit. | отстаивать свой социально-политический выбор | défendre son choix socio-politique |
gen. | оттачивать свой слог, работать над слогом | châtier son langage (Syuzanna Idylbaeva) |
rhetor. | отшлифовать свой текст выступления | peaufiner son texte (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
ed. | оценить свой личный и профессиональный опыт | valoriser votre expérience personnelle et professionnelle (Alex_Odeychuk) |
ed. | оценить свой личный опыт | valoriser votre expérience personnelle (Alex_Odeychuk) |
HR | оценить свой опыт профессиональной деятельности | valoriser votre expérience professionnelle (Alex_Odeychuk) |
ed. | оценить свой профессиональный опыт | valoriser votre expérience professionnelle (Alex_Odeychuk) |
gen. | побороть свой гнев | surmonter sa colère |
gen. | повсюду совать свой нос | mettre son nez partout |
gen. | повсюду совать свой нос | faire l'officieux |
med. | повысить свой иммунитет | renforcer ses défenses immunitaires (lissa5000) |
gen. | повысить свой культурный уровень | parfaire sa culture |
polit. | повышать свой идейно-политический уровень | élever son niveau idéologique et politique |
gen. | повышать свой культурный уровень | se cultiver (Iricha) |
Игорь Миг | повышать свой культурный уровень | se culturaliser |
gen. | подарить свой голос кому-л. | prêter sa voix à (z484z) |
ling. | подтвердить свой уровень владения французским языком | attester de son niveau de français (Alex_Odeychuk) |
gen. | подтягивать свой живот | rentrer ton ventre (Alex_Odeychuk) |
gen. | показать кому-л. свой дом | faire faire le tour du propriétaire à qn |
gen. | показать свой товар | déplier sa marchandise |
gen. | показывать гостю свой дом | faire les honneurs de la maison |
IMF. | покидающий свой пост председатель | démissionnaire |
IMF. | покидающий свой пост председатель | président sortant |
polit. | покинуть свой пост | quitter son poste (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
literal. | полагаться на свой инстинкт | se fier à son instinct (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
literal. | полагаться на свой инстинкт | se fier à son instinct (Alex_Odeychuk) |
gen. | положиться на свой выбор | s'abandonner à son choix |
fin. | получать обратно свой капитал | rentrer dans ses fonds |
mil. | получать свой паек | toucher sa ration |
gambl. | получить свой выигрыш | recevoir son prix (Alex_Odeychuk) |
gen. | поменять свой выбор | modifier vos choix (Alex_Odeychuk) |
gen. | понять, что у каждого человека свой жизненный путь | voir aucune histoire ne se ressemble (Alex_Odeychuk) |
gen. | понять, что у каждого человека свой собственный путь | voir aucune histoire ne se ressemble (Alex_Odeychuk) |
gen. | попасть в свой капкан | être pris à son piège (marimarina) |
gen. | пополнять свой банковский счёт | alimenter son compte en banque (Iricha) |
gen. | поправить свой финансовые дела | se refaire (в частности после проигрыша) |
idiom. | попусту растрачивать свой пыл | jeter sa flamme aux vents (ROGER YOUNG) |
gen. | посвятить свой- усилия | dédier ses efforts à ... (чему-л.) |
st.exch. | посредник, который осуществляет операции за свой счёт | contrepartiste (vleonilh) |
polit. | поставить под свой контроль | récupérer (Lucile) |
med. | потерять свой слуховой аппарат | perdre mon sonotone (Alex_Odeychuk) |
gen. | править бал на свой манёр | mener le bal à ma façon (Alex_Odeychuk) |
gen. | предпринимать на свой риск | se hasarder |
gen. | преодолеть свой гнев | vaincre sa colere (Olgapyl) |
gen. | преодолеть свой гнев | vaincre sa colère |
gen. | приберегать свой эффект | ménager son effet (об актёре) |
mil. | прибор опознавания "свой - чужой" | appareil I.F.F. |
avia. | прибор системы опознавания "свой - чужой" | appareil I.F.F. |
inf. | привнести свой вклад | faire aussi son petit cancan dans cette grande affaire разг., уст. (z484z) |
inf. | привносить свой вклад | faire aussi son petit cancan dans cette grande affaire разг., уст. (z484z) |
gen. | приводить свой туалет в порядок | s'arranger |
mil., nautic. | приказание показать свой флаг | semonce |
mil. | принимать в свой состав | amalgamer |
gen. | принимать критику, намёк на свой счёт | être se sentir visé |
law | принимать на свой счёт | prendre à sa charge (vleonilh) |
gen. | принимать на свой счёт | s'appliquer |
gen. | принять в свой круг | adopter |
fig. | принять на свой счёт | prendre personnellement (youtu.be z484z) |
gen. | принять свой обычный вид | reprendre sa mine |
fin. | проверить свой платёж | vérifier votre paiement (Alex_Odeychuk) |
ed. | проверьте свой словарный запас | testez votre vocabulaire (sophistt) |
gen. | продавать свой талант | monnayer son talent |
gen. | продекларировавший свой безбрачный союз | concubin (приравненный фр.законом к браку marimarina) |
idiom. | продемонстрировать свою неспособность решить проблему, прервать свой рассказ по причине незнания продолжения | jeter son bonnet par-dessus les moulins (julia.udre) |
gen. | продолжать свой путь | continuer son chemin (Morning93) |
gen. | продолжать свой путь | passer son chemin |
gen. | продолжить свой рассказ | poursuivre son récit (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
gen. | проложить свой путь | tracer mon chemin (в жизни Alex_Odeychuk) |
ling. | профессиональный переводчик переводит на свой родной язык | un traducteur professionnel travaille vers sa langue maternelle (Si vous projetez de faire traduire une brochure en allemand ou en russe, nous vous recommandons de confier le travail à un Allemand et à un Russe. Les traducteurs de langue maternelle française traduisent vers le français, à partir d’une langue étrangère. Un traducteur qui déroge à cette règle de base a toutes les chances de négliger d’autres critères essentiels à la qualité de la traduction. Faites appel à un traducteur dont la langue maternelle correspond à la langue d’arrivée désirée. Il en maîtrise les subtilités culturelles et linguistiques et ne faillira pas aux règles typographiques. Alex_Odeychuk) |
gen. | проявить свой талант | exercer son talent |
journ. | пустить в ход свой последний козырь | jouer sa dernière carte |
gen. | путать свой карман с государственным | confondre sa comptabilité avec celle du Trésor (Alex_Odeychuk) |
gen. | разбирать свой почерк | se lire (z484z) |
polit. | развёртывать свой военный потенциал | déployer son potentiel militaire |
gen. | разменивать свой талант | monnayer son talent |
fig. | раскрыть свой потенциал | s'épanouir (greenadine) |
ed. | распаковать свой портфель | déballer mon sac a dos (Alex_Odeychuk) |
fig. | растоптать свой собственные принципы | marcher sur ses principes |
gen. | расхваливать свой товар | vendre sa salade |
econ. | расходы за свой счёт | déboursement |
econ. | расходы за свой счёт | dépenses courantes |
econ. | расходы за свой счёт | débours |
avia. | РЛС опознавания "свой - чужой" | ensemble radar interrogateur-répondeur |
gen. | с тех пор как ты живёшь на свой лад, у тебя всё отлично | depuis que tu vis ta vie à ta manière tu te reçois 5 sur 5 cette fois (Alex_Odeychuk) |
polit. | с честью выполнить свой долг | accomplir avec honneur son devoir |
avia. | свой аэродром | terrain ami |
proverb | свой глаз - алмаз | il n'est pour voir, que l'œil du maître (vleonilh) |
proverb | свой глаз - алмаз | face d'homme porte vertu (vleonilh) |
proverb | свой глазок-смотрок | l'oeil du maître engraisse le cheval (не верою, а видением marimarina) |
verl. | свой город | blèdeu (от bled Alex_Odeychuk) |
gen. | свой город | bled |
gen. | свой дом | maison à soi (vleonilh) |
gen. | свой дом | un chez soi |
gen. | Свой дом-лучшее место | Il n'y a pas d'endroit comme chez soi (ROGER YOUNG) |
sec.sys. | "свой" ключ | clé autorisée (I. Havkin) |
Игорь Миг | свой надел | pré carré (Cela n'est pas facile, parce que chacun tient à son pré carré.) |
proverb | свой ноша не тянет | le fardeau qu'on aime n'est point pesant |
gen. | свой отдельный | différent (Chacune des communications peut utiliser une technologie et un protocole différents. I. Havkin) |
gen. | свой парень | c'est un bon copain (vleonilh) |
inf. | свой парень | un chic type |
gen. | свой парень | c'est un copain (vleonilh) |
gen. | свой парень | brave gars |
avia. | свой самолёт | ami |
proverb | свой своего ищет | qui se ressemble s'assemble |
proverb | свой своего ищет | chacun cherche son semblable |
fig. | свой собственный | du cru |
gen. | свой собственный | sa propre (version du ... - версия ... чего имено Alex_Odeychuk) |
gen. | свой собственный | sien propr (Il ne pouvait jamais se résigner я accepter le programme de ses amis, ni même le sien propre. I. Havkin) |
gen. | свой собственный | sien propre (Il ne pouvait jamais se résigner à accepter le programme de ses amis, ni même le sien propre. I. Havkin) |
gen. | свой собственный | intrinsèque (напр., о преимуществах I. Havkin) |
cinema | Свой среди чужих, чужой среди своих | Ami chez les ennemis, ennemi chez les siens (фильм, Россия vleonilh) |
Игорь Миг | свой угол | pré carré (En d'autres termes, chacun défend son pré carré.) |
gen. | свой угол | un chez soi |
inf. | свой человек | homme du sérail |
inf. | свой человек для них | l'un des leurs (marimarina) |
inf. | свой человек для нас | l'un des nôtres (marimarina) |
gen. | свой человек | homme à soi |
Игорь Миг | свой человек | initié |
gen. | свой не посторонний человек | insider (Masha_HNU) |
inf. | свой человек | copain |
gen. | свой человек | familier |
mil. | свой - чужой | ami-ennemi |
gen. | сдержать свой гнев | ravaler sa colère |
avia. | система опознавания "свой - чужой" | système interrogateur-répondeur |
mil. | система опознавания "свой - чужой" | système I.F.F. |
mil., engl. | радиолокационная система опознавания «свой — чужой» | Identification Friend or Foe |
Игорь Миг, sec.sys. | система опознавания "свой-чужой" | procédures d'identification ami-ennemi |
avia. | система опознавания "свой—чужой" | système d'identification "ami ou ennemi" (système IFF, IFF (m) Maeldune) |
avia. | система опознавания "свой—чужой" | système interrogateur-répondeur |
tech. | система опознавания "свой-чужой" | système interrogateur-répondeur |
avia. | система опознавания "свой - чужой" | système IFF |
avia. | система опознавания "свой - чужой" | dispositif IFF |
gen. | скрыть свой манёвр от противника | dérober sa marche à l'ennemi |
gen. | смирить свой гнев | dominer sa colère (Morning93) |
polit. | снова оскорблять свой народ | récidiver dans l'insulte contre son peuple (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
inf. | совать свой нос | mettre le nez dans qch (во что-л.) |
fig. | совать свой нос | fourrer son nez (Iricha) |
inf. | совать свой нос | fourrer le nez dans qch (во что-л.) |
gen. | созерцать свой пупок | se regarder le nombril |
ed. | солнце плетёт свой узор на волнах | le soleil sur les vagues fait des entrelacs (Alex_Odeychuk) |
ling. | сохранить свой перевод | garder votre traduction (Alex_Odeychuk) |
polit. | сохранить свой пост | conserver le poste (après les élections de 2017 - после выборов 2017 года Alex_Odeychuk) |
gen. | ставить на карту свой последние деньги | jouer ses derniers sous |
inf. | сующий всюду свой нос | fouineur |
inf. | сующий всюду свой нос | fouinard |
gen. | считать каждый свой шаг | épargner ses pas |
gen. | терять свой блеск | s'user |
gen. | терять свой престиж | s'user |
nautic. | требование поднять свой флаг | semonce |
nautic. | требовать поднять свой флаг | semoncer |
mil., nautic. | требовать показать свой флаг | semoncer |
gen. | тронуть свой капитал | entamer son capital |
gen. | тщательно отрабатывать свой слог | soigner son style |
proverb | у всякого свой конёк | chacun a sa marotte (vleonilh) |
proverb | у всякого свой крест | chacun porte sa croix en ce monde (vleonilh) |
real.est. | у входа в свой дом | à l'entrée de son immeuble (Le Monde, 2018) |
rel., christ. | у нас у всех есть свой ангел-хранитель | on a tous un ange (Alex_Odeychuk) |
gen. | уже в который раз он выдаёт нам свой старый анекдот | il nous a resservi son sempiternel calembour |
gen. | украшать свой слог | imager son style |
gen. | украшать свой стиль | imager son style |
nonstand. | уличный торговец, рекламирующий свой товар | posticheur |
gen. | умерить свой гнев | dominer sa colère (Morning93) |
gen. | умерить свой гнев | tempérer sa bile |
gen. | умерить свой пыл | mesurer son enthousiasme |
inf. | умерьте свой пыл! | modérez vos ardeurs ! |
gen. | ускорить свой отъезд | hâter son départ |
polit. | устанавливать свой контроль | récupérer |
comp., net. | установить на свой собственный сервер | installer sur leur propre serveur (Alex_Odeychuk) |
inf. | человек, всюду сующий свой нос | touche-я-tout |
inf. | человек, всюду сующий свой нос | touche-à-tout |
gen. | человек, всюду сующий свой нос | mêle-tout |
fash. | я всё ещё не нашла свой стиль | je ne trouve pas mon style (Alex_Odeychuk) |
fig. | я наливаю в свой бокал ещё больше храбрости | je verse dans ma coupe un peu plus de courage (Alex_Odeychuk) |
gen. | я оставлю свой страх перед прыжком, который нужно сделать | je vais laisser ma peur du saut qu'on devrait faire (Alex_Odeychuk) |
gen. | я правлю бал на свой манер | j'mene le bal à ma façon (Alex_Odeychuk) |
gen. | я упустила свой шанс | j'ai raté mon tour (Alex_Odeychuk) |
IT | я хочу заменить свой компьютер | je veux changer d'ordinateur (Alex_Odeychuk) |