Subject | Russian | French |
gen. | не сбавлять скорости | se laisser glisser sur son erre |
gen. | не сбавляя ритма | dans la foulée (En début de semaine, Emmanuel Macron devrait aussi nommer son Premier ministre et former dans la foulée son nouveau gouvernement. I. Havkin) |
gen. | не сбавляя темпа | dans la foulée (En début de semaine, Emmanuel Macron devrait aussi nommer son Premier ministre et former dans la foulée son nouveau gouvernement. I. Havkin) |
gen. | не сбавляя шага | dans la foulée |
auto. | сбавлять газ | étrangler les gaz |
met. | сбавлять газ | réduire le gaz (см. также gaz pl) |
avia., auto. | сбавлять газ | réduire le gaz |
fig. | сбавлять темп | s'essouffler |
obs. | сбавлять цену | ramender |
fin. | сбавлять цену | rabaisser le prix |
gen. | сбавлять цену | rabaisser |
gen. | сбавлять шаг | décélérer (Le jumeau voyageur décélère pour s'arrêter, s'arrête, puis accélère pour revenir. I. Havkin) |