DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing самый | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.А вот Самара, как раз та самая "золотая" середина между богатой, но бездушной Москвой и бедными регионами страны.La ville de Samara est justement ce fameux "juste milieu" entre Moscou, riche mais inhumain, et les régions pauvres du pays. (Yanick)
gen.а на самом делеde fait (grmgmp)
gen.бриться самомуse raser soi-même
gen.быть с кем-л. в самых хороших отношенияхêtre du dernier bien avec qn
gen.быть очевидным, само собой разумеющимсяCouler de source (rousse-russe)
gen.быть само собой разумеющимсяtenir quelque chose pour acquis (cyrif)
gen.быть такими же самымиêtre les mêmes (быть одинаковыми Alex_Odeychuk)
gen.быть только в самом начале делаêtre à là case départ
gen.в самое ближайшее времяau plus vite (как можно скорее, в первую очередь Alex_Odeychuk)
gen.в самое ближайшее времяle plus vite possible (как можно скорее, в первую очередь Alex_Odeychuk)
gen.в самое ближайшее времяtrès prochainement (в первую очередь, как можно скорее Alex_Odeychuk)
gen.в самой глушиau fin fond (Marein)
gen.в самой серединеau beau milieu
gen.в самой чаще лесаau plus épais de la forêt
gen.в самом близком соседствеporte à porte
gen.в самом делеtout de bon (Lucile)
gen.в самом деле!il y avait de quoi ! (marimarina)
gen.в самом делеbel et bien
gen.в самом делеen effet
gen.в самом делеen réalité
gen.с вопросительной интонацией в начале фразы в самом деле?non
gen.в самом делеbien
gen.в самом делеrien de moins que
gen.в самом делеvraiment (faut-il vraiment croire ce temps déchu? - в самом деле, надо ли считать это время прожитым зря? Alex_Odeychuk)
gen.в самом делеsérieusement
gen.в самом делеréellement
gen.в самом делеpositivement
gen.в самом делеfranchement
gen.в самом делеeffectivement
gen.в самом деле, надо ли считать это время прожитым зря?faut-il vraiment croire ce temps déchu ?
gen.в самом деле так былоcela était réellement advenu (marimarina)
gen.в самом концеà l'extrême fin (vleonilh)
gen.в самом концеtout au bout
gen.в самом началеtout d'abord (alaudo)
gen.в самом началеau tout débit (de ... - чего-л. Alex_Odeychuk)
gen.в самом началеau depart (DUPLESSIS)
gen.в самом началеtout début ((месяца) les premières gelées matinales à -4°C tout début novembre I. Havkin)
gen.в самом началеtout au début
gen.в самом начале чего-либоau tout début de qch (например, au tout debut de l'aventure Iricha)
gen.в самом сердцеau cœur de (ROGER YOUNG)
gen.в самом точном смыслеau sens rigoureux
gen.в самом точном смысле словаau sens le plus strict du mot
gen.в самом центреen plein cœur (Morning93)
gen.в самом центреen plein centre (Il existe une navette qui assure la liaison entre l'aéroport et la station SM Novella, en plein centre de la ville. I. Havkin)
gen.в самую гущу толпыau plus épais de la foule (Morning93)
gen.в самую поруà point nommé
gen.в самую серединуen plein milieu
gen.в самую сутьau cœur (75alex75)
gen.в самые сжатые срокиdans les plus brefs délais (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в самый лучший моментà la fleur de...
gen.в самый момент, тут же, в ту же минуту, в то время, во время совершения чего-л.sur le moment (Кларисса)
gen.в самый полденьen plein midi
gen.в самый разbien
gen.в самый разгарau plus chaud de (elenajouja)
gen.в самый разгарen pleine activité
gen.в самый час пикen pleine heure de pointe (Iricha)
gen.в самых легких случаяхdans les cas les moins sévères (Alex_Odeychuk)
gen.в самых разных уголках мираaux quatre coins du monde (ROGER YOUNG)
gen.в самых тяжелых случаяхpour les cas les plus graves (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.В связи с днём рождения желаю тебе самого хорошего!A l'occasion de la fête je te souhaite bien des choses !
gen.в то же самое времяdans le même temps (Alex_Odeychuk)
gen.в тот же самый деньle même jour (Alex_Odeychuk)
gen.в тот самый момент, когдаau moment même où (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в ту же самую минутуà l'instant même
gen.В школе была самая высокая посещаемость за всё время её существования.L'école avait le taux d'absentéisme le plus bas de son histoire. (Iricha)
gen.вернуть вопрос ему самомуretourner la question (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.видеть вещи такими, какими они есть на самом делеregarder les choses telles qu'elles sont (Alex_Odeychuk)
gen.видеть лишь самое важноеvoir que l'essentiel (Alex_Odeychuk)
gen.воспринимать как само собой разумеющеесяtenir quelque chose pour acquis (pons.com cyrif)
gen.восхвалять самого себяs'autocélébrer
gen.восходит к самому ...remonte à aussi loin que + nom (Le concept d'une arme à feu capable de tirer rapidement de multiples coups sans avoir à la recharger remonte à aussi loin que le début de l'apparition de ces armes sur les champs de bataille. I. Havkin)
gen.выбирать самое лёгкоеchoisir la facilité
gen.выжженные земли дают больше зерна, чем в самый плодородный апрельterres brulées donnant plus de blé qu'un meilleur avril (Alex_Odeychuk)
gen.высмеивание самого себяautodérision
gen.выставить картины на самом видном местеavoir les honneurs de la cimaise
gen.галлюцинация, при которой больной видит самого себяautoscopie
gen.говорить плохо о себе самомse dénigrer (Ca me rendait malade qu'un garçon comme lui se dénigre à ce point. Helene2008)
gen.для себя самогоpour lui-même (Alex_Odeychuk)
gen.до самогоjusque vers (La civilisation proto-Hittite perdure jusque vers la fin du IIIè millénaire. I. Havkin)
gen.до самой смертиjusqu'à mourir (Alex_Odeychuk)
gen.до самой смертиjusqu'à la mort (Alex_Odeychuk)
gen.до самой смертиjusqu'à sa mort (Alex_Odeychuk)
gen.до самой своей смертиjusqu'à son lit de mort
gen.довольствоваться самым необходимымse borner au strict nécessaire
gen.дойти до самых верховse hisser aux premières places
gen.доказать самому себеse prouver
gen.его жена - само совершенствоsa femme est un ange
gen.если ситуация не самая худшаяsi c'est pas la pire (Alex_Odeychuk)
gen.жить под самой крышейloger sous les combles
gen.забыть самое главноеoublier éclairer sa lanterne
gen.забыть самое главноеoublier d'allumer sa lanterne
gen.заказать то же самоеremettre ça
gen.замкнутость в самом себеincuriosité
gen.затронуть самую больную темуmettre le doigt sur le siège du mal (z484z)
gen.знать самого себяse connaître
gen.и на самом деле, в реальности жеen fait (grmgmp)
gen.и не самый маленькийet non des moindres
gen.и, что самое главноеet, qui plus est (ROGER YOUNG)
gen.извлекать самую сущностьquintessencier
gen.к тому самому времениd'ici là (синоним - "jusqu'я ce moment là " physchim_50)
gen.как само собой разумеетсяcomme de bien entendu
gen.тот кто шутит с самым серьёзным лицомpince-sans-rire (marimarina)
gen.кто-угодно мог бы сделать то же самоеn'importe qui en pourrait faire autant (z484z)
gen.лгать самому себеse mentir à soi-même (Iricha)
gen.летать над самой землёйraser la terre
gen.любитель делать всё самомуbricoleur
gen.любить ближнего как самого себеaimer son prochain comme soi-même
gen.любить самого себяs'aimer
gen.любить тебя до самого концаt'aimer jusqu'à la fin (Alex_Odeychuk)
gen.любить только себя самогоn'aimer que soi
gen.мне самойmoi-même (Alex_Odeychuk)
gen.мне самомуmoi-même (Alex_Odeychuk)
gen.... могут быть самыми разнообразными... peuvent être multiples (I. Havkin)
gen.Мои самые искренние соболезнованияMes plus sincères condoléances (z484z)
gen.мораль преодоления самого себяmorale de la transcendance
gen.мы упустим самое интересноеon va louper le plus intéressant
gen.на самом делеen pratique
gen.на самом делеofficieusement (в противопоставлении к officiellement greenadine)
gen.на самом делеen réalité (vleonilh)
gen.на самом делеen realité (Sare)
gen.на самом делеen fait (I. Havkin)
gen.на самом делеdans la vraie vie (в реальной жизни Alex_Odeychuk)
gen.на самом делеà vrai dire (Alex_Odeychuk)
gen.на самом делеdans la vraie vie (Alex_Odeychuk)
gen.на самом делеau fond (по существу дела Alex_Odeychuk)
gen.на самом деле c'est bien lui, etc.bien (Vadim Rouminsky)
gen.на самом делеdans les faits (kopeika)
gen.на самом делеpar contre ((после отрицания) Les nanostructures ne sont pas ce qu'il y a de plus petit : un atome isolé fait moins de un nanomètre. Par contre il s'agit des structures solides les plus petites que nous pouvons fabriquer. I. Havkin)
gen.на самом делеmais voilà (Morning93)
gen.на самом делеréellement (marimarina)
gen.на самом делеen vérité
gen.на самом делеdans la pratique
gen.на самом деле, идея состоит в том, чтобыl'idée est vraiment de (+ inf. // France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.на самом деле так случилосьcela était réellement advenu (marimarina)
gen.наказывающий самого себяautopunitif
gen.находящийся на самом верхуsommital
gen.начаться с самого началаreprendre de plus haut
gen.начинать с самого началаreprendre les choses de plus haut
gen.недостаточно самогой по себе, чтобыne saurait à elle seule (ROGER YOUNG)
gen.нельзя же в самом делеon ne peut pourtant pas
gen.неожиданно напасть на противника в самом начале игрыprendre un adversaire à froid
gen.ночью мы живём, это те самые моменты, когда мы чувствуем нашу жизньde nuit on vit, c'est à ces moments qu'on sent nos vies (Alex_Odeychuk)
gen.нравиться самому себеse plaire
gen.нуждаться в самом необходимомmanquer du nécessaire
gen.обвиняющая самого себяauto-accusateuse
gen.обкрадывать самым бессовестным образомvoler comme dans un bois
gen.обманывать самого себеse mentir
gen.обманывать самого себяse donner le change
gen.обманывать самого себяse tromper
gen.обманывать самого себяfaire l'autruche
gen.обращение довода противника против него самогоrétorsion
gen.он всем обязан самому себеil est fils de ses œuvres
gen.он оставался в здравом уме до самого концаil a été lucide jusqu'à la fin (marimarina)
gen.он пришёл самым последнимil est arrivé bon dernier
gen.он проводил его до самого домаil l'accompagna jusque chez lui
gen.он противоречит самому себеil n'est pas conséquent avec lui-même (kee46)
gen.он самый недорогойc'est le moins cher (нпр. отель sophistt)
gen.он читает мои самые сокровенные мыслиil lit mes plus secrètes pensées (Silina)
gen.она сама добротаelle est la bonté même
gen.она самая красиваяelle est la plus belle (Alex_Odeychuk)
gen.опровергать самого себяse réfuter
gen.от самогоdès
gen.ответить тем же самымrenvoyer l'ascenseur
gen.ответственность за самого себяresponsabilité personnelle (Sergei Aprelikov)
gen.перед самым + сущ.immédiatement avant + nom (Le rasage de la région opérée est effectué immédiatement avant l'intervention. I. Havkin)
gen.пережить самого себяse survivre
gen.перейду к самому главномуje vais à l'essentiel (Alex_Odeychuk)
gen.по отношению ко мне он был сама доброжелательностьil était envers moi toute bienveillance
gen.по самому фактуipso facto
Игорь Мигпо самые ушиà la pelle
gen.по самым последним даннымselon les données les plus récentes (marimarina)
gen.побороть самого себяse dépasser
gen.поехать по самой короткой дорогеprendre au plus court (z484z)
gen.познавать самого себяse découvrir
gen.пойти на самый большой рискprendre le plus grand risque (Alex_Odeychuk)
gen.показания, дающие материал для обвинения самого свидетеляauto-incrimination (ROGER YOUNG)
gen.понимать самую сутьtoucher du doigt
gen.понимать себя самогоse trouver
gen.потерпеть неудачу перед самым финишемfaire naufrage au port
gen.превзойти самого себеse dépasser
gen.превзойти самого себеse passer soi-même
gen.превзойти самого себяse surpasser (Cet acteur s'est surpassé. Helene2008)
gen.превзойти самого себяse surpasser soi-même
gen.превосходить самого себяse surpasser (Alex_Odeychuk)
gen.преодолевать самого себяse transcender
gen.преодоление самого себяdépassement
gen.преодолеть самого себяse dépasser
gen.при самом неблагоприятном развитии ситуации стечении обстоятельствà l'extrême (I. Havkin)
gen.придать самую простую формуréduire
gen.прийти самым первымarriver bon premier
gen.прийти самым последнимarriver bon dernier (Son cheval est arrivé bon dernier. Helene2008)
gen.Примите мои самые сердечные пожелания!Acceptez mes vœux les plus sincères !
gen.Примите мои самые сердечные пожелания!Acceptez mes vœux les plus chaleureux !
gen.Примите мои самые сердечные пожелания!Acceptez mes vœux les plus cordiaux !
gen.принимать что-то как само собой разумеющеесяconsidérer quelque chose comme allant de soi (pons.com cyrif)
gen.протестовать самым решительным образомprotester avec la dernière énergie
gen.противоречить самому себеse démentir
gen.решение, которое само напрашиваетсяla solution qui s'impose (...)
gen.с самого началаdès le début
gen.с самого началаde la première heure
gen.с самого началаd'entrée en jeu
gen.с самого началаau premier abord
gen.с самого началаde toutes pièces (Wassya)
gen.с самого началаau depart (DUPLESSIS)
gen.с самого началаde prime abord
gen.с самого началаà l'abord
gen.с самого началаdès l'origine
gen.с самого началаdès le départ
gen.с самого началаdès le commencement
gen.с самого началаdès l'abord
gen.с самого раннего возрастаdepuis tout petit (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.с самыми лучшими намерениямиen tout bien tout honneur (marimarina)
gen.с этого самого моментаmaintenant (Il est arrivé à Leningrad il y a maintenant 2 ans. - Он приехал в Ленинград два года назад (с этого самого момента) NickMick)
Игорь Мигсам не свойdéséquilibré
gen.сам по себеseul (Ce copolymère est utilisé seul ou en mélange. I. Havkin)
gen.сам по себеseul (I. Havkin)
gen.сама в свою очередьelle-même (Alex_Odeychuk)
gen.сама добротаla bonté en personne
gen.сама добротаpersonnification de la bonté
gen.сама скорбьla statue de la douleur
gen.сама собойd'elle même
gen.самая большая мечтаplus grand rêve (Alex_Odeychuk)
gen.самая высокая часть зданияpinacle
gen.самая глубинаarrière-fond
gen.самая длинная ночьla nuit la plus longue (Alex_Odeychuk)
gen.самая красивая женщина в миреla plus belle femme du monde (le выражает превосходную степень, если прилагательное находится после существительного, то артикль повторяется)
gen.самая лучшая женаl'épouse la meilleur (Alex_Odeychuk)
gen.самая малостьdes haricots
gen.самая малость, наименьшая частьcadet (le cadet de mes soucis Minois)
gen.самая настоящая засадаune embuscade (Alex_Odeychuk)
gen.самая необычайная правдоподобностьla plus extraordinaire vraisemblance (Alex_Odeychuk)
gen.самая низкая вода при отливеmarée de quadrature
gen.самая пожилая гражданка Францииla doyenne des Français (AFilinovTranslation)
gen.самая последняяla der des ders
gen.самая последняяle der des ders
gen.самая прекрасная любовьde l'amour le mieux
gen.самая серединаle juste milieu
gen.самая сольsel (чего-л.)
gen.самая сутьquintessence
gen.самая толстая частьgros
gen.само в руки идётc'est pain bénit
gen.само по себеen soi
gen.само собойs'entend (I. Havkin)
gen.само собойbien entendu (I. Havkin)
gen.само собойcela va sans dire (vleonilh)
gen.само собойquelle idée !
gen.само собойil va de soi (m.chapiro)
gen.само собойcette idée !
gen.само собойnaturellement (Vos efforts porterai des fruits puisque des portes s'ouvriront tout naturellement. Chance matérielle! - Ваши усилия принесут плоды, так как двери откроются сами собой. Удача материальна! NickMick)
gen.само собойabsolument
gen.само собой разумеетсяcomme bien entendu (vleonilh)
gen.само собой разумеетсяça coule de source (Iricha)
gen.само собой разумеетсяil va sans dire que (Lucile)
gen.само собой разумеетсяcela va de soi (vleonilh)
gen.само собой разумеетсяcela s'entend
gen.само собой разумеетсяcomme de bien entendu
gen.само собой разумеетсяà l'évidence
gen.само собой разумеетсяde toute évidence
gen.само собой разумеетсяbien entendu (I. Havkin)
gen.само собой разумеетсяIl reste entendu (Oksana-Ivacheva)
Игорь Мигсамо собой разумеетсяincontestablement
gen.само собой разумеетсяforcément
gen.само собой разумеется, чтоil va de soi que
gen.Само собой разумеется, что…Il va de soi que… (ROGER YOUNG)
gen.само собой разумеющийсяbanal (Alex_Odeychuk)
gen.само собой решать вамbien entendu, c'est vous qui décidez (Alex_Odeychuk)
gen.само собою разумеетсяcela se comprend
gen.самого высокого качестваsurfin
gen.самое большееà tout casser
gen.самое большееtout au plus
gen.самое большееla meilleure chose (Le régime sans visa avec l'Union Européenne est la meilleure chose sur laquelle un pays puisse compter. I. Havkin)
gen.самое большееà la rigueur (Lucile)
gen.самое большееau maximum (I. Havkin)
gen.самое большееtout au plus
gen.самое большее, равныйau plus égal à (I. Havkin)
gen.самое большое желаниеdésir le plus cher (Iricha)
gen.самое важное в жизниle plus important à vivre (Alex_Odeychuk)
gen.самое времяil est grand temps (Bientôt les vitrines se mettront aux couleurs de la fête. Il est grand temps de rappeler le concours organisé pour récompenser la boutique et la maison les mieux décorées aux couleurs de la Saint-Vincent. I. Havkin)
gen.самое главноеurgent
gen.самое главноеessentiel
gen.самое главное в жизниle plus important dans la vie (sophistt)
gen.самое главное у меня уже естьj'ai déjà l'essentiel (Alex_Odeychuk)
gen.самое главное этоil est essentiel de (ROGER YOUNG)
gen.самое главное этоla chose la plus importante est de (ROGER YOUNG)
gen.самое главное этоLe plus important est de (ROGER YOUNG)
gen.самое дешёвоеpremier prix (z484z)
gen.самое забавное в этой историиle plaisant de l'histoire... (...)
gen.самое забавное в этомle bon de l'histoire... (...)
gen.самое занятное в этой историиl'amusant de l'histoire (...)
gen.самое занятное то, чтоle plus joli de l'histoire... (...)
gen.самое значительное произведениеœuvre maîtresse
gen.самое интересноеle plus curieux
gen.самое интересноеintéressant
gen.самое интересное это то, чтоle plus beau de l'histoire... (...)
gen.самое лучшееtout ce qu'il y a de meilleur
gen.самое лучшееc'est le fin du fin
gen.самое лучшееfine fleur
gen.самое лучшееvoilà le fin du fin
gen.самое лучшееnecplusultra
gen.самое лучшееmeilleur
gen.самое лучшееnec-plus-ultra
gen.самое лучшееle top du top (Natalia Nikolaeva)
gen.самое лучшееidéal
gen.самое лёгкое решениеsolution de facilité
gen.самое лёгкое решениеsolution paresseuse (ssn)
gen.самое лёгкое решениеsolution de paresse
gen.самое малоеdu moins (z484z)
gen.самое меньшееau plus tôt
gen.самое меньшееau bas mot (Iricha)
gen.самое меньшееau minimum (I. Havkin)
gen.самое меньшееfacile
gen.самое меньшее один раз в неделюau moins une fois par semaine (Alex_Odeychuk)
gen.самое меньшее, равныйau moins égal à (I. Havkin)
gen.самое необходимоеle strict nécessaire
gen.самое неприятноеaffreux
gen.самое отвратительноеaffreux
gen.самое пикантноеsel
gen.самое пикантное то, чтоle plus joli de l'histoire... (...)
gen.самое позднееmaximum (максимум Alex_Odeychuk)
gen.самое позднееau plus tard
gen.самое прекрасное из того, что я делаюmon plus beau geste (voir mon plus beau geste - увидеть самое прекрасное из того, что я делаю Alex_Odeychuk)
gen.самое сокровенноеfin fond
gen.самое трудноеdifficile
gen.самое трудное уже сделаноle plus fort en est fait
gen.самое удивительное в этом деле, чтоle merveilleux de l'affaire est que... (...)
gen.самое ценное, что он имеетle plus beau fleuron de sa couronne
gen.самому всё делать домаbricoler
gen.самому приняться за работуmettre la main à la pâte
gen.самому участвовать в каком-л. делеêtre dans le bain
gen.самые бедныеles plus démunis (beloleg)
gen.самые глухие местаles recoins les plus perdus
gen.самые искренние поздравленияfélicitations les plus sincères (vleonilh)
gen.самые красивые словаle plus beau discours (Alex_Odeychuk)
gen.самые легкие случаиles cas les moins sévères (Alex_Odeychuk)
gen.самые нежные мыслиplus tendres pensées (Alex_Odeychuk)
gen.самые нежные словаles mots les plus subtils (Alex_Odeychuk)
gen.самые несчастные и жалкиеles plus malheureux (Alex_Odeychuk)
gen.самые опасныеde haut risque (z484z)
gen.самые отдалённые районыles régions les plus reculées (Iricha)
gen.самые первыеles premiers (Alex_Odeychuk)
gen.самые первые поцелуиles premiers baisers (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигсамые последние новостиmise à jour
Игорь Мигсамые последние новости, известияmise à jour
Игорь Мигсамые последние событияtout derniers événements
gen.самые разнообразныеen tous genres (См. пример в статье "всевозможные". I. Havkin)
gen.самые разнообразныеde tous les genres (z484z)
gen.самые разнообразныеles plus divers (Nous sommes confrontés aux missions les plus divers dans le cadre de l'aménagement urbain. I. Havkin)
gen.самые разныеtrès variables (Il y a toute sorte de stickers sur une même planche avec des dimensions très variables. I. Havkin)
gen.самые теплые поздравленияfélicitations les plus affectueuses (vleonilh)
Игорь Мигсамые характерные чертыcaractéristiques clé
gen.самый бестолковыйle plus fou (Alex_Odeychuk)
gen.самый большой в миреle plus grand au monde (vleonilh)
gen.самый быстрый способmoyen le plus expéditif (добиться чего-л.)
gen.самый быстрый способle plus court expédient
gen.самый важный, основнойde premier plan (Il s'agit d'une préoccupation de premier plan. Premièrement, nous souhaitons que l'Europe s'engage à jouer un rôle de premier plan sur la scène internationale. Phylonette)
gen.в функции приложения самый видныйphare
gen.самый высокийculminant
Игорь Мигсамый дешёвыйla meilleur marché
gen.самый дешёвыйbas de gamme
gen.самый дорогойhaut de gamme
gen.самый жалкийle plus mesquin (Alex_Odeychuk)
gen.самый известный в миреle plus célèbre au monde (z484z)
gen.самый лучшийcrème de...
gen.самый лучший в миреle meilleur du monde (vleonilh)
gen.самый любимыйcoups de coeur (transland)
gen.самый малыйinfime
Игорь Мигсамый младшийpetit dernier
gen.самый могущественный человекl'homme le plus puissant (l'homme le plus puissant en France - самый могущественный человек во Франции Alex_Odeychuk)
gen.самый могущественный человек во Францииl'homme le plus puissant en France (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигсамый молодой напр. вид спорта-Le super-G est le petit dernier du ski alpin, il a débuté aux JO de Calgary en 1988petit dernier
gen.самый настоящийvrai (См. пример в статье "натуральный". I. Havkin)
gen.самый настоящийpur (См. пример в статье "натуральный". I. Havkin)
gen.самый неблагоприятный случайcas extrême (Voilà que votre enfant se met à hurler jusqu'à ce que, tout à coup, sa respiration se bloque. Dans des cas extrêmes, cela peut aller jusqu'à une perte de connaissance de courte durée. I. Havkin)
gen.самый неблагоприятный случайcas extrême (Voilà que votre enfant se met à hurler jusqu'я ce que, tout à coup, sa respiration se bloque. Dans des cas extrêmes, cela peut aller jusqu'я une perte de connaissance de courte durée. I. Havkin)
gen.самый недавнийtout dernier (I. Havkin)
gen.самый незначительныйinfime
gen.самый низкийinfime
gen.самый низкий по звучаниюcontrebasse
gen.самый общийde principe (L'enseignement des langues nationales est encore présent sous la forme de principe, il n'y a pas d'indications sur son évaluation. I. Havkin)
gen.самый опасный преступникle plus grand délinquant (Alex_Odeychuk)
gen.Самый отдалённый уголокle coin le plus éloigné (z484z)
gen.самый первыйtout premier (vleonilh)
gen.самый первыйle plus ancien (I. Havkin)
gen.самый первыйle tout premier
gen.самый позднийle plus récent (Les alarmes sont classées par ordre d'apparition inverse (de la plus récente à la plus ancienne). I. Havkin)
gen.самый последнийde la dernière heure
gen.самый последнийla der des ders
gen.самый последнийtout dernier (Le caractère innovant de ce système réside dans l'application de la toute dernière technique de mesure. I. Havkin)
gen.самый последнийle plus récent (I. Havkin)
gen.самый последнийle der des ders
gen.самый разнообразныйquelconque (Ce phénomène peut-être de nature quelconque : mouvement d'un point matériel, variation de lumière ou de couleur, etc. I. Havkin)
gen.самый раннийle plus ancien (Les alarmes sont classées par ordre d'apparition inverse (de la plus récente à la plus ancienne). I. Havkin)
gen.самый сильныйmaître (в карточной игре)
gen.самый сильныйmaîtresse (в карточной игре)
gen.самый сильныйdernier
gen.самый слабыйle moindre (Alex_Odeychuk)
gen.самый современныйd'avant-garde (См. пример в статье "новаторский". I. Havkin)
gen.самый старшийle plus aîné (vleonilh)
gen.самый старшийdoyen d'âge
gen.самый старый французle doyen français (обычно это дама 120ти лет marimarina)
gen.самый успешныйhaut du panier (Синонимы: "crème", "gratin".: Ce « nous » rassemblait un monde de pouvoir, d’influence, des amitiés au plus haut niveau, des décideurs, le haut du panier, à peu près tout ce que haïssait Merlin. lalanguefrancaise.com Iryna_C)
gen.самый худшийle pire
gen.самый что ни на естьvrai (I. Havkin)
gen.самый что ни на естьpur (См. пример в статье "натуральный". I. Havkin)
gen.самый что ни на естьvrai (См. пример в статье "натуральный". I. Havkin)
gen.самый что ни на естьpur (I. Havkin)
gen.самый что ни на естьtout ce qu'il y a de plus (z484z)
gen.самым грубым образомd'une manière très grossière (ROGER YOUNG)
gen.самым добросовестным образомde la façon la plus honnête (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.самым неприятным образомde la plus désagréable manière (marimarina)
gen.самым суровым образомavec la dernière rigueur
gen.сделать самое необходимоеparer à l'urgence
gen.сделать самое неотложноеaller au plus urgent
gen.сделать самое неотложноеaller au plus pressé
gen.сделать самое неотложноеcourir au plus urgent
gen.сделать за кого-л. самую трудную часть работыmâcher le travail
gen.сделать за кого-л. самую трудную часть работыmâcher la leçon
gen.сделать за кого-л. самую трудную часть работыmâcher la besogne
gen.сделать то же самоеfaire de même (financial-engineer)
gen.сделать тоже самоеfaire de même (Silina)
gen.сказать самые красивые словаfaire mon plus beau discours (Alex_Odeychuk)
gen.сколько блондинок на самом деле брюнетки?il y a combien de brunes sous les blondes ?
gen.слова самогоles paroles mêmes de... (...)
gen.слово в его самом широком значенииmot dans son acception la plus large (kee46)
gen.слово в его самом широком смыслеmot dans son acception la plus large (kee46)
gen.слово, которое само напрашиваетсяmot qui vient aux lèvres
gen.снова делать то же самоеréitérer
gen.список самых популярных исполнителейpalmarès (opossum)
gen.список самых популярных исполнителейhit-parade (данного месяца и т.п.)
gen.список самых популярных песенокhit-parade (данного месяца и т.п.)
gen.список самых популярных фильмовhit-parade (данного месяца и т.п.)
gen.спрашивать самого себяs'interroger
gen.срезать у самого корняraser (о растениях)
gen.срочный, само собой разумеетсяurgent comme de bien entendu (Alex_Odeychuk)
gen.срубить дерево у самого корняcouper un arbre à blanc estoc
gen.Страны с самым высоким ВВП на душу населенияEtats les plus riches par habitant (gulbakhor)
gen.судить о самом себеse juger
gen.судить себя самогоse juger
gen.та же самаяla même
gen.твои самые нежные мыслиtes plus tendres pensées (Alex_Odeychuk)
gen.те же самыеles mêmes
gen.тебе нужно самому выбрать в этот разil te faudra te choisir cette fois (Alex_Odeychuk)
gen.тем самымpar le fait même
gen.тем самымainsi (Il est possible de choisir une franchise plus élevée et ainsi économiser plus de Fr. 1'400.00 par année. I. Havkin)
gen.тем самымpar là même (I. Havkin)
gen.тем самымce faisant (Lucile)
gen.тем самымpar là
gen.тем самымpar cela même
gen.тем самымde ce fait
gen.тем самымipso facto
gen.то же самоеmême avant (ROGER YOUNG)
gen.то же самоеc'est toujours la même musique
gen.то же самоеdito mot
gen.то же самоеle même
gen.то же самоеla même chose
gen.то же самое и с ...parmi les ..., le schéma est le même (LCI, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.то же самое касаетсяil en va de même pour (ROGER YOUNG)
gen.То же самое относится к для, когда, еслиil en va de même pour, lorsque, si (Voledemar)
gen.То же самое, что и feuillet autocollant-стикеры, клейкие листки обычно разноцветные, те, что используют в офисеpapillon repositionnable (DoctorKto)
gen.тот же самыйmême (kee46)
gen.тот же самыйle même
gen.тот самыйfameux (baboulia)
gen.именно тот самыйpropre
gen.трудность разрешилась сама собойla difficulté s'est résolue d'elle-même
gen.ты сама будешь решать, как тебе житьtu prendras ta vie à bras le corps (Alex_Odeychuk)
gen.ты – самый лучшийtu sois le plus beau (Alex_Odeychuk)
gen.убеждать самого себеse raisonner
gen.увечье, нанесённое самому себеautomutilation
gen.увидеть самое прекрасное из того, что я делаюvoir mon plus beau geste (Alex_Odeychuk)
gen.удалить лобные доли мозга, ответственные за само-осознание и за принятие решенийlobotomiser (rakhamim)
gen.урезать самые высокие доходыécréter les revenus les plus élevés
gen.хорошее само за себя говоритce qui est bon se recommande de soi-même (marimarina)
gen.храбро защищаться до самого концаvendre chèrement sa vie
gen.человек, обязанный своим положением только самому себеself-made-man
gen.чернить себя самогоse faire plus mauvais qu'on n'est
gen.что же мне на самом деле нужно?qu'est-ce qui m'intéresse ?
gen.что же мне на самом деле нужно?au fond, qu'est-ce qui m'intéresse ?
gen.что же на самом деле произошло в этот день?que s'est-il réellement passé lors de cette journée ? (Alex_Odeychuk)
gen.что это на самом деле такое?qu'est-ce que c'est exactement ? (Alex_Odeychuk)
gen.чуждый по самой своей природеdifférent de par sa nature
gen.эти же самые растенияces plantes mêmes
gen.этим самымpar ce moyen (robinfredericf)
gen.этим самымce faisant (robinfredericf)
gen.этим самымpar là-même (robinfredericf)
gen.этим самымainsi (robinfredericf)
gen.это абсолютно то же самоеc'est du pareil au même
gen.это говорит само за себяcela parie tout seul
gen.это говорит само за себяcela se recommande tout seul
gen.это самое лучшееc'est ce qu'il y a de mieux
gen.это самое лучшееc'est tout indiqué (средство)
gen.это самое лучшееc'est le plus beau
gen.это трогает его самые чувствительные струныcela le touche au cœur
gen.этот праздник был самым блестящим из всехcette fête a été la plus brillante de toutes les fêtes
gen.я в самом деле не знаю, что меня ждётje sais pas vraiment ce qui m'attend (Alex_Odeychuk)
gen.я же старалась понять, на самом деле ничего не понимаяmoi j'essayais de comprendre sans comprendre vraiment
gen.я самаmoi-même (Alex_Odeychuk)
gen.я самаmoi seule ("Moi seule déciderai de ce que je dois faire. Moi seule déciderai de ce qui va arriver." Yanick)
gen.я стал тенью самого себяje suis devenu mon propre fantôme (Alex_Odeychuk)
gen.я уйду в самую глубь себяj'irai au plus profond de moi (Alex_Odeychuk)
gen.являться самым важнымprésider (I. Havkin)
Showing first 500 phrases