DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing рассмотрение | all forms | exact matches only
RussianFrench
арбитражное рассмотрение отдельного спораarbitrage ad hoc (vleonilh)
безвозмездное рассмотрение делаaide judiciaire (в гражданском процессе)
безвозмездное рассмотрение делаassistance judiciaire (в гражданском процессе vleonilh)
безвозмездное рассмотрение делаaide judiciaire (vleonilh)
возобновлять рассмотрение делаreprendre l'affaire (vleonilh)
возобновлять рассмотрение делаreprendre les débats
возобновлять рассмотрение делаreprendre l'instance (ROGER YOUNG)
возобновлять рассмотрение дела по существуrouvrir les débats (в гражданском процессе vleonilh)
заочное рассмотрение делаinstance par défaut
коллегиальное рассмотрение дел в судахcollégialité des juridictions
коллегиальное рассмотрение дел в судахcollégalité des juridictions (vleonilh)
начать рассмотрение делаentamer l'examen de l'affaire (ROGER YOUNG)
начинать рассмотрение дела по существуouvrir les débats (vleonilh)
новое судебное рассмотрение делаrejugement de l'affaire (ROGER YOUNG)
откладывать рассмотрение делаrenvoyer une affaire (vleonilh)
передавать на рассмотрение конференцииrenvoyer à la conférence (vleonilh)
передавать на рассмотрение судаdéférer au tribunal (vleonilh)
передача дела на рассмотрение суду в изъятие из правил родовой подсудностиprorogation de juridiction
передача дела на рассмотрение суду в изъятие из правил территориальной подсудностиprorogation de juridiction
перенести рассмотрение делаrenvoyer l'examen de l'affaire (ROGER YOUNG)
пошлина за рассмотрение дела в судеdroit de procédure (Vera Fluhr)
приостанавливать рассмотрение ходатайств о предоставлении убежищаsuspendre l'examen des demandes d'asile (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
приостанавливать рассмотрение ходатайства о предоставлении убежищаsuspendre une demande d'asile (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
проводить рассмотрение делаentamer l'examen de l'affaire (ROGER YOUNG)
продление рассмотрение делаmise en continuation (eugeene1979)
рассмотрение апелляцииinstance d'appel (eugeene1979)
рассмотрение в суде гражданских делinstruction des affaires civiles (vleonilh)
рассмотрение гражданских делcontentieux civil (vleonilh)
рассмотрение гражданского дела в отсутствие одной из сторонdéfaut faute de comparaître (vleonilh)
рассмотрение гражданского дела в отсутствие одной из сторонdéfaut contre partie (vleonilh)
рассмотрение гражданского дела при отсутствии объяснений одной из сторонdéfaut contre avoué (vleonilh)
рассмотрение гражданского дела при процессуальном бездействии одной из сторонdéfaut faute de conclure (vleonilh)
рассмотрение делjugement
рассмотрение дел об уголовных проступкахjugement des délits (vleonilh)
рассмотрение делаexamen de l'affaire (par le tribunal Morning93)
рассмотрение делаdébats
рассмотрение делаdélibérations (vleonilh)
рассмотрение делаinstance
рассмотрение делаconnaissance de l'affaire (vleonilh)
рассмотрение делаexam
рассмотрение делаexamen
рассмотрение дела в закрытом судебном заседанииhuis clos
рассмотрение дела в закрытом судебном заседанииdélibération à huis clos (vleonilh)
рассмотрение дела в кассационной инстанцииinstruction des recours
рассмотрение дела в совещательной комнатеaudience «de cabinet» (без соблюдения формальностей)
рассмотрение дела в совещательной комнатеaudience de cabinet (без соблюдения формальностей vleonilh)
рассмотрение дела в судеinstruction
рассмотрение дела о расторжении бракаinstance en divorce
рассмотрение дела о расторжении бракаinstance de divorce (vleonilh)
рассмотрение дела, осуществляемое в данный моментinstance pendante
рассмотрение дела по существуexamen de l'affaire sur le fond (ROGER YOUNG)
рассмотрение дела по существуprocès au fond (Trial on the merits Millie)
рассмотрение дела судом второй инстанцииrévision d'un jugement
рассмотрение дела судом присяжных в отношении подсудимого, скрывающегося от правосудияjugement par contumace
рассмотрение дисциплинарных делcontentieux disciplinaire (vleonilh)
рассмотрение жалоб на решение администрации в области трудовых отношенийcontentieux administratif du travail (vleonilh)
рассмотрение заявкиexamen de la demande
рассмотрение заявки на патентconsidération d'une demande de brevet (vleonilh)
рассмотрение заявки на патентconsidération de la demande de brevet (vleonilh)
рассмотрение, имущественных споров, связанных с трудовыми отношениямиcontentieux civil
рассмотрение искаtraitement de la plainte (shamild7)
рассмотрение материалов делаdépouillement d'un dossier
рассмотрение материалов делаdépouillement du dossier (vleonilh)
рассмотрение международных споровcontentieux international (vleonilh)
рассмотрение претензийexamen des réclamations (vleonilh)
рассмотрение просьбы с участием заинтересованных лицenquête contradictoire (vleonilh)
рассмотрение рекламацийexamen des réclamations
рассмотрение просьбы, заявления с участием заинтересованных лицenquête contradictoire (vleonilh)
рассмотрение споровconnaissance des litiges (vleonilh)
рассмотрение споров в области социального обеспеченияcontentieux de la sécurité sociale
рассмотрение споров в судебном порядкеcontentieux juridictionnel (vleonilh)
рассмотрение споров в сфере государственной службы contentieux de la nationalité рассмотрение споров о гражданствеcontentieux de la fonction publique (vleonilh)
рассмотрение споров в сфере налогообложенияcontentieux de l'impôt (vleonilh)
рассмотрение споров во внесудебном порядкеcontentieux non juridictionnel (vleonilh)
рассмотрение споров во внесудебном порядкеcontentieux gracieux (административными органами vleonilh)
рассмотрение споров, возникающих из договоров наймаcontentieux des loyers (vleonilh)
рассмотрение споров, возникающих из договоров перевозкиcontentieux des transports (vleonilh)
рассмотрение споров о гражданствеcontentieux de la nationalité
рассмотрение споров, связанных с бюджетомarbitrage budgétaire (vleonilh)
рассмотрение споров, связанных с осуществлением избирательного праваcontentieux électoral (vleonilh)
рассмотрение споров, связанных с осуществлением избирательного праваcontentieux du droit de vote (vleonilh)
рассмотрение споров, связанных с финансовыми отношениямиcontentieux fiscal (vleonilh)
рассмотрение судебного спора делаintroduction de la cause (ROGER YOUNG)
рассмотрение трудовых споровcontentieux du travail (vleonilh)
рассмотрение уголовно наказуемых нарушений трудового законодательстваcontentieux répressif
судебное рассмотрение в суде гражданских делinstruction des affaires civiles
судебное рассмотрение делаinstance
судебное рассмотрение дела в отношении данного лицаjugement d'un individu (ROGER YOUNG)
судебное рассмотрение дела из основного обязательстваinstance principale (при наличии обеспечения исполнения обязательства)
судебное рассмотрение дела из основного обязательства при наличии обеспечения исполнения обязательстваinstance principale (ROGER YOUNG)
судебное рассмотрение дела о нарушении авторских или изобретательских правinstance en contrefaçon (ROGER YOUNG)
судебное рассмотрение дела о нарушении авторских правinstance en contrefaçon
судебное рассмотрение дела о нарушении изобретательских правinstance en contrefaçon