DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing просьба | all forms | exact matches only
RussianFrench
в ответ на просьбуdonner suite à la demande de (ROGER YOUNG)
внять просьбеexaucer
выполнить просьбуdonner suite à la demande de (ROGER YOUNG)
докладчик просьб и жалобmaître de requêtes (Alex_Odeychuk)
донимать просьбамиtirer la manche
забрасывать просьбамиbombarder de demandes
заявление с просьбой о членствеDemande d'affiliation (ROGER YOUNG)
излагать просьбуprésenter une demande (Morning93)
излагать просьбуprésenter une requête (Voledemar)
исполнение просьбыexaucement
исполнить просьбуexaucer
к нему все обращаются с просьбамиil est sollicité de toutes parts
К сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, что не можем удовлетворить Вашу просьбу о…Nous regrettons de devoir vous communiquer que nous ne pouvons pas satisfaire votre demande concernant… (ROGER YOUNG)
Мы уверены, что Вы с пониманием отнесётесь к нашей просьбе и примете все необходимые меры для осуществления платежа в установленные срокиNous sommes convaincus que vous comprendrez parfaitement notre demande et que vous prendrez toutes les mesures utiles pour nous faire parvenir le règlement dans les délais prescrits (ROGER YOUNG)
Надеемся, что наша просьба будет удовлетворена С уважениемAvec l'espoir que vous prendrez notre demande en considération, nous vous prions d'agréer l'expression de nos sentiments les meilleurs
надоедать просьбамиtirailler
настойчивая просьбаobjurgation
настоятельная просьбаinstance
настоятельные просьбыinstances pressantes
настоятельные просьбыprières instantes
Настоящим обращаемся к Вам с просьбой о содействииNous venons par la présente solliciter votre bienveillance (ROGER YOUNG)
Настоящим обращаемся к Вам с просьбой о содействииJ'ai l'honneur de solliciter de votre bienveillance (ROGER YOUNG)
неотступная просьбаinstance
обратиться с просьбойadresser une demande
обратиться с просьбой к министруfaire une demande auprès du ministre (ROGER YOUNG)
обращаться с просьбойprésenter une requête (Voledemar)
обращаться с просьбой о правовой помощиadresser une demande d'entraide judiciaire à (ROGER YOUNG)
обращаться с просьбой о предоставлении международной правовой помощи кadresser la demande d'entraide judiciaire internationale à (ROGER YOUNG)
обращаться с просьбой о предоставлении правовой помощи кadresser une demande d'entraide judiciaire à (ROGER YOUNG)
обращаться с просьбой обFaire une demande (ROGER YOUNG)
отказать в просьбеrefuser une prière
откликнуться на чью-л. просьбуaccéder aux prières de qn
отклонить просьбуrejeter une demande
отклонить просьбуrepousser une demande
письменная просьба о возбуждении делаréquisition d'audience (в суде)
По вашей просьбе мы посылаем вам наше согласиеSelon votre demande, nous vous envoyons notre accord (ROGER YOUNG)
по просьбе к-лsur la demande de qn (ZolVas)
по просьбеà la sollicitation de...
по просьбеà la prière
по просьбеsur demande à la demande
по просьбе к-лà la demande de qn (ZolVas)
по просьбе или от имениà la demande ou pour compte de (ROGER YOUNG)
Поезд дальше не идёт, просьба освободить вагоныLe train ne va pas plus loin, veuillez libérer les wagones (ROGER YOUNG)
преследовать просьбамиimportuner de sollicitations
просьба не куритьmerci de ne pas fumer (Iricha)
просьба не куритьprière de ne pas fumer
просьба не мешатьprière de ne pas déranger
просьба о внесении поправок кdemande de modification (ROGER YOUNG)
просьба о помилованииrecours en grâce (обращённая к главе государства)
просьба о помилованииpourvoi en grâce
просьба о сведенияхune demande de renseignements (ROGER YOUNG)
просьба о снятии налогаdemande de dégrèvement
просьба об аннулировании покупкиdemande d' annulation de la vente (irida_27)
просьба об оказании взаимной помощиdemande d'entraide (ROGER YOUNG)
просьба об освобожденииdemande d'exonération (от налогов)
просьба ответитьR.S.V.P. (RD3QG)
просьба передать через такого-тоaux bons soins de... (надпись на конверте)
просьба указатьprière d'indiquer (Lucile)
просьба указатьmerci d'indiquer (Lucile)
просьба указатьveuillez indiquer (Lucile)
рассмотреть просьбуexaminer la demande (ROGER YOUNG)
с просьбой оavec une demande de (faire qch ROGER YOUNG)
снизойти до чьей-л. просьбыaccéder aux prières de qn
снизойти к просьбеacquiescer à une prière
у меня к Вам маленькая просьбаj'ai un petit service à vous demander (Iricha)
у меня к Вам маленькая просьбаj'ai une petite demande à vous faire (Iricha)
у меня к вам просьбаj'ai un service à vous demander
удовлетворить вашу просьбуrépondre à votre demande (Alex_Odeychuk)
удовлетворить просьбуdonner suite à la demande de (ROGER YOUNG)
удовлетворить просьбуsatisfaire un demande (Morning93)
удовлетворить просьбуaccueillir une demande
удовлетворить просьбуaccorder une demande
удовлетворить просьбуsatisfaire une demande (Morning93)
удовлетворять просьбуsatisfaire un demande (Morning93)
удовлетворять просьбуaccueillir une demande (Morning93)
удовлетворять просьбуsatisfaire une demande (Morning93)
уступить просьбамse laisser fléchir
уступить просьбамse laisser gagner par des prières
Я к тебе с большой просьбой.J'ai un grand service à te demander (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)