Subject | Russian | French |
gen. | в простоте душевной | sans boîte |
math. | для большей простоты | pour plus de simplicité |
gen. | для простоты | dans le but de simplification (Dans le but de simplification, nous avons pris les salaires moyens publiés par l'INSEE. I. Havkin) |
gen. | для простоты | dans le souci de simplification (Dans le souci de simplification, on a fixé les mêmes normes de qualité pour le rejet en eau de surface. I. Havkin) |
gen. | для простоты | pour être plus simple (Pour être plus simple, prenons un exemple d'hexagramme obtenu avec les valeurs suivantes : ... I. Havkin) |
math. | для большей простоты | pour plus de simplicité |
gen. | для простоты | par simplfication (Ne sont représentés, par simplification, que deux circuits de connexion. I. Havkin) |
gen. | для простоты расчёта | par mesure de simplicité (vleonilh) |
fig.of.sp. | Красота в простоте! | Le beau c'est le simple ! |
proverb | на всякого мудреца довольно простота | il n'est si bon sage qui ne faille |
gen. | на всякого мудреца довольно простота | il n'y a pas de sage qui ne fasse rage (z484z) |
gen. | на всякого мудреца довольно простоты М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" | il n'est si sage qui ne faille (z484z) |
gen. | на всякого мудреца довольно простоты М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" | à malin, malin et demi (z484z) |
proverb | на всякого мудреца довольно простоты | il n'est si bon sage qui ne faille (Andrey Truhachev) |
proverb | на всякого мудреца довольно простоты | à bon chat, bon rat (marimarina) |
proverb | на всякого мудреца довольно простоты | il n'est si sage qu'une fois ne rage (vleonilh) |
gen. | на всякого мудреца довольно простоты | à mal, malin et demi |
gen. | на всякого мудреца довольно простоты М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" | il n'y si sage, qui à la fois ne rage (z484z) |
R&D. | по соображениям простоты | pour des raisons de simplicité (Sergei Aprelikov) |
fig. | привлекающий своей простотой | rafraîchissant (о произведении и т.п.) |
automat. | простота вычисления | simplicité de calcul |
law | простота использования | facilité d'utilisation (ROGER YOUNG) |
R&D. | простота конструкции | simplicité du design (Sergei Aprelikov) |
trucks | простота конструкции | simplicité de construction |
avia. | простота конструкции | qualité de rusticité |
IT | простота наладки | facilité de mise au point |
IT | простота технического обслуживания | facilité de maintenance |
IT | простота отладки | facilité de mise au point |
automat. | простота представления | facilité de représentation |
automat. | простота преобразования | simplicité de conversion |
cosmet. | простота применения | simplicité d'utilisation (vleonilh) |
trucks | простота применения | simplicité d'emploi |
automat. | простота программирования | simplicité de programmation |
IT | простота программы | simplicité de programme |
automat. | простота расчёта | simplicité de calcul |
trucks | простота ремонта | simplicité de la réparation |
automat. | простота решения | facilité de résolution |
gen. | простота решения | simplicité de solution (Sergei Aprelikov) |
IT | простота сопровождения | facilité de maintenance (программы) |
automat. | простота схемы | simplicité de circuit |
trucks | простота технического обслуживания | simplicité de l'entretien |
avia. | простота технического обслуживания реактивного двигателя | facilité d'entretien du réacteur |
avia. | простота управления | simplicité de pilotage (летательным аппаратом) |
trucks | простота управления | simplicité de conduite |
avia. | простота управления | simplicité de pilotage (ЛА) |
automat. | простота устройства | simplicité de dispositif |
trucks | простота устройства | simplicité de réalisation |
lat. | святая простота! | sancta simplicitas ! (marimarina) |
math. | существенная простота | simplicité essentielle |
IT | удобство и простота использования | usabilité |
quot.aph. | Философия - это искусство усложнять себе жизнь, пытаясь убедить себя в её простоте. | La philosophie, c'est l'art de se compliquer la vie en cherchant à se convaincre de sa simplicité. (Frédéric Dard (1921-2000), писатель. Helene2008) |
gen. | чрезмерная простота | simplisme |