DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing пропавший | all forms
RussianFrench
или пан, или пропалCésar ou rien (vleonilh)
или пан, или пропалbon soldat doit vaincre ou mourir (vleonilh)
Пропал, как мыльный пузырь.ça ne se trouve pas sous le pied d'un cheval (z484z)
Пропал, как мыльный пузырь.ça ne se trouve pas sous le pas d'un cheval (z484z)
Пропал, как мыльный пузырь.être rare comme un merle blanc (z484z)
Пропал, как мыльный пузырь.chercher un mouton à cinq pattes разг (z484z)
Пропал, как мыльный пузырь.ne pas se trouver dans le cul d'une poule груб. (z484z)
Пропал, как мыльный пузырь.ça ne se trouve pas sous le sabot d'un cheval (z484z)
Пропал, как мышь на подтопе.ça ne se trouve pas sous le pied d'un cheval (z484z)
Пропал, как мышь на подтопе.ça ne se trouve pas sous le pas d'un cheval (z484z)
Пропал, как мышь на подтопе.être rare comme un merle blanc (z484z)
Пропал, как мышь на подтопе.chercher un mouton à cinq pattes разг (z484z)
Пропал, как мышь на подтопе.ne pas se trouver dans le cul d'une poule груб. (z484z)
Пропал, как мышь на подтопе.ça ne se trouve pas sous le sabot d'un cheval (z484z)
Пропал Сгинул, как француз в Москвеça ne se trouve pas sous le pied d'un cheval (z484z)
Пропал Сгинул, как француз в Москвеça ne se trouve pas sous le pas d'un cheval (z484z)
Пропал Сгинул, как француз в Москвеêtre rare comme un merle blanc (z484z)
Пропал Сгинул, как француз в Москвеchercher un mouton à cinq pattes разг (z484z)
Пропал Сгинул, как француз в Москвеne pas se trouver dans le cul d'une poule груб. (z484z)
Пропал Сгинул, как француз в Москвеça ne se trouve pas sous le sabot d'un cheval (z484z)
Пропал, как швед под Полтавойça ne se trouve pas sous le pied d'un cheval (z484z)
Пропал, как швед под Полтавойça ne se trouve pas sous le pas d'un cheval (z484z)
Пропал, как швед под Полтавойchercher un mouton à cinq pattes разг (z484z)
Пропал, как швед под Полтавойne pas se trouver dans le cul d'une poule груб. (z484z)
Пропал, как швед под Полтавойêtre rare comme un merle blanc (z484z)
Пропал, как швед под Полтавойça ne se trouve pas sous le sabot d'un cheval (z484z)
с ремеслом не пропадёшьqui art a, partout part a (vleonilh)
что с возу упало, то пропалоce qui tombe dans le fossé est pour le soldat (vleonilh)
что с возу упало, то пропалоce qui sort de la main n'y revient point (vleonilh)