DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing произошла | all forms
RussianFrench
вести себя так, будто ничего не произошлоfaire comme si de rien n'était (Lucile)
вы спрашиваете нас, что могло бы произойти, если быvous nous demandez ce qu'il aurait pu se passer si (... // Liberation, 2018)
если не дай Бог что-нибудь произойдёт...si par malheur il se passe quoi que ce soit ... (Iricha)
как будто между нами ничего не произошлоcomme si rien ne s'était passé entre nous (Alex_Odeychuk)
который должен произойтиà venir
кто может мне сказать, что произошло?qui peut bien me dire ce qui est arrivé ?
неизбежно произойтиne pas manquer à se produire
произошло то, чего я боялся больше всегоce que je craignais le plus est arrivé (Morning93)
рассказать, как все произошлоexpliquer les faits tels qu'ils sont passés (z484z)
события произошли в субботуles faits se sont déroulés samedi (Alex_Odeychuk)
события произошли на этой улицеles faits se sont déroulés dans cette rue (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
узнать всё о том, что произошлоsavoir ce qu'il s'est passé (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
что же на самом деле произошло в этот день?que s'est-il réellement passé lors de cette journée ? (Alex_Odeychuk)
что произошло?ce qui est arrivé ? (qui peut bien me dire ce qui est arrivé? - кто может мне сказать, что произошло?)
что произошло?qu'est-ce qui s'passe ?
что произошло бы во время и после?que se serait-il passé pendant et après ? (Alex_Odeychuk)
это когда-то произошлоce fut jamais vert (Alex_Odeychuk)