Russian | French |
должным образом приведённый к присяге | dûment assermentés (kopeika) |
но не ограничиваясь приведенным списком | sans que cette liste ne soit limitative (nomer-nol) |
приведенные фотографии не являются публичной офертой | photos non contractuelles (elenajouja) |
приведенные фотографии являются простыми иллюстрациями к товару и могут отличаться от его фактического внешнего вида | photos non contractuelles (elenajouja) |
привести довод | alléguer un motif (ROGER YOUNG) |
привести что-то в соответствие с | mette qch. en conformité avec normes (La protection des droits de l'homme est l'une des préoccupations premières du Gouvernement géorgien et d'importants amendements législatifs ont été adoptés afin de mettre la législation géorgienne en conformité avec les normes définies dans les instruments internationaux relatifs à ces droits. - Защита прав человека является одной из первоочередных задач правительства Грузии, и в законодательство страны были внесены важные изменения, направленные на приведение грузинского законодательства в соответствии с нормами, установленными в международно-правовых документах в отношении этих прав. ROGER YOUNG) |
это может привести к преследованию в судебном порядке | ça peut donner suite à des poursuites judiciaires (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |