Subject | Russian | French |
gen. | административный инспектор по особым поручениям | superpréfet |
law | бенефициар по платёжному поручению | bénéficiaire de l'ordre de payement (vleonilh) |
journ. | выступать по поручению | parler de la part de |
journ. | выступить по поручению | parler de la part de |
gen. | генеральный административный инспектор по особым поручениям | igame |
busin. | действовать по поручению | agir pour le compte de (кого-л.) |
busin. | действовать по поручению | agir pour Ie compte de (кого; вообще) |
gen. | действовать по поручению или от имени | agir pour le compte de... (кого-л.) |
law | действующие от имени и по поручению | agissant poursuites et diligences (Voledemar) |
law | договор поручения, о наличии которого можно судить по общепринятым внешним признакам | mandat apparent (напр. продавец в магазине) |
law | договор-поручение на совершение сделок по продаже | mandat de vente (elenajouja) |
fin. | лицо, платящее по опротестованному векселю по поручению векселедателя | recommandataire |
gen. | министр, ведающий определёнными вопросами по поручению премьер-министра | ministre délégué |
gen. | округ, подчинённый генеральному административному инспектору по особым поручениям | igamie |
gen. | От имени и по поручению Лицо | Pour personne et par délégation (ROGER YOUNG) |
law | от имени и по поручению | agissant poursuites et diligences (marimarina) |
law | От имени и по поручению | par autorisation (Voledemar) |
law | от имени и по поручению | Au nom et pour le compte de (Netta) |
law | от имени и по поручению | au nom et à la demande (au nom de et à la demande de dms) |
gen. | от имени и по поручению | agir en qualité de (Yanick) |
gen. | от имени и по поручению министра | pour le ministre et par délégation (ROGER YOUNG) |
law | от имени и по поручению Мэра | pour le maire et par délégation (ROGER YOUNG) |
law, ADR | от имени, по поручению и за счёт | au nom et pour le compte de qn (кого vleonilh) |
busin. | от имени, по поручению и за счёт | au nom et pour le compte de qqn (кого-л.) |
fin. | плательщик по платёжному поручению | donneur d'ordre |
polit. | по поручению | de la part de... |
gen. | по поручению | par delegation (Ирина Меркина) |
gen. | по поручению | par ordre de... |
journ. | по поручению | sur la demande (кого-л., de qn) |
journ. | по поручению | de la part (кого-л., de qn) |
econ. | по поручению | par ordre (lcorcunov) |
gen. | по поручению | à la demande de (ROGER YOUNG) |
gen. | по поручению | par délégation (kee46) |
gen. | по поручению | de la part de |
gen. | по поручению | rogatoirement |
gen. | по поручению кого-л. | sur la demande de qn (ROGER YOUNG) |
law | чеком, выписанным по поручению вышеуказанного банковского учреждения | à l'ordre dudit établissement (Voledemar) |
fin. | по поручению и за счёт | d'ordre et pour compte (vleonilh) |
fin. | по поручению и за счёт | d'ordre et pour compte de... (кого-л.) |
gen. | по поручению которых действует Агент | dont l'Agent est mandataire (Voledemar) |
gen. | по собственной инициативе или поручению | de son chef ou de son auteur (eugeene1979) |
law | получатель по платёжному поручению | bénéficiaire de l'ordre de payement (vleonilh) |
law | получатель средств по платёжному поручению | bénéficiaire de l'ordre de virement (vleonilh) |
fin. | поручение на куплю-продажу по усмотрению доверенного лица | ordre à appréciation |
fin. | поручение по телефону | ordre par téléphone |
law | посол по особым поручениям | ambassadeur en mission spéciale (vleonilh) |
gen. | посол по особым поручениям | ambassadeur itinérant |
law | финансовый сотрудник по особым поручениям | fonctionnaire des finances itinérant (ROGER YOUNG) |
gen. | ходить по поручениям | aller aux commissions |
gen. | человек, по поручению родителей берущий ученика из интерната на выходные дни | correspondant |
law | чиновник по особым поручениям | chargé de mission (vleonilh) |