Subject | Russian | French |
lit. | его поставили на место | il s'est fait remettre à sa place (C&B) |
gen. | Мы берём на себя обязательство поставить Вам вышеперечисленные изделия | Nous nous engageons à vous fournir les articles plus haut énumérés (ROGER YOUNG) |
slang | Обрати внимание, что все жополизы на тебя теперь по-другому смотрят. На тебе печать только что поставили: "Одобрен дядей Изей" | Observe que tous les lèche-culs te regarde désormais différemment. Tu viens de recevoir le sceau: "Approuvé par Tonton Izya" (CRINKUM-CRANKUM) |
trucks | поставить автомобиль на козлы | monter la voiture sur chandelles |
trucks | поставить автомобиль на козлы | mettre la voiture sur chandelles |
trucks | поставить батарею на заряд | mettre la batterie en charge |
weap. | поставить боевой взвод на шептало | accrocher le cran d'armé à la gâchette (BoikoN) |
journ. | поставить всё на карту | jouer quitte ou double |
inf. | поставить всё на карту | risquer le paquet |
gen. | поставить всё на карту | jouer son reste |
fig. | поставить всё на карту | jouer son va-tout |
inf. | поставить всё на карту | risquer pour le tout |
inf. | поставить всё на карту | risquer le tout pour le tout |
gen. | поставить всё на карту | tenter tout pour tout |
idiom. | поставить всё на карту, рискнуть всем | tenter le tout pour le tout (Shurrka) |
gen. | поставить заплату на брюки | mettre une pièce à un pantalon |
HR | поставить карьеру на паузу | prendre une pause dans sa carrière (Alex_Odeychuk) |
med. | поставить коронку на зуб | poser une couronne (z484z) |
gen. | поставить кофе на огонь | mettre du café à chauffer |
gen. | поставить крест на | faire une croix sur qch (ROGER YOUNG) |
inf. | поставить крест на | faire son deuil de... (...) |
busin. | поставить крест на | passer par profits et pertes (чем-л vleonilh) |
fig. | поставить крест на | passer par profits et pertes (чем-л.) |
gen. | поставить крест на | faire son deuil de qch (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить крест на | passer par profits et pertes (...) |
skiing | поставить лыжи на рёбра | déverser |
gen. | поставить машину на стоянку | mettre sa voiture au stationnement |
inf. | поставить на кого-то | mettre un petit billet sur qqch (на скачках z484z) |
gen. | поставить на боевой взвод | mettre à l'armé (BoikoN) |
formal | поставить на вид | mettre en garde (Alex_Odeychuk) |
journ. | поставить на вид | blâmer (кому-л., qn) |
gen. | поставить на видное место | donner rang |
gen. | поставить на вылечить | remettre sur pied |
journ. | поставить на голосование | soumettre au vote |
gen. | поставить на голосование | mettre aux voix |
gen. | поставить на грань риска | mettre dans la balance (Les ambulanciers n'avaient pas pu observer ces lésions sévères qui avaient mis la vie de la victime dans la balance.) |
fig. | поставить на колени | mettre à genoux (z484z) |
Игорь Миг | поставить на колени | mettre au pas |
gen. | поставить на кон | mettre en jeu (Dehon Hélène) |
gen. | поставить на конвейер | fabriquer en série (z484z) |
gen. | поставить на красное | miser sur la rouge |
equest.sp. | поставить на круг | incurver en cercle |
Игорь Миг | поставить на место | mettre au pas (invite les autorités russes, conformément aux conceptions du Président Poutine en ce qui concerne les médias, à prendre des mesures permettant de préserver et de renforcer la pluralité des médias en Russie, et à mettre au pas les services secrets) |
gen. | поставить на место | ramener à l'ordre ((контекстное значение) См. пример в статье "призвать к порядку". I. Havkin) |
gen. | поставить кого-л. на место | rabaisser la crête à qn |
gen. | поставить на место | river son clou à qn (кого-л.) |
gen. | поставить на место | remettre en place |
gen. | поставить кого-л. на место | donner sur les ongles à qn |
fig. | поставить кого-л. на место | remettre qn à sa place |
fig. | поставить кого-л. на место | remettre qqn à sa place (z484z) |
fig. | поставить на место | rabattre le caquet à qn (Yanick) |
obs. | поставить на место | rebouter |
inf. | поставить на место | jeter |
inf. | поставить на место | remiser |
inf. | поставить кого-л. на место | rembarrer |
gen. | поставить кого-л. на место | renvoyer qn dans ses buts |
journ. | поставить кого-л. на место | remettre à sa place |
gen. | поставить на место | mettre à sa place (vleonilh) |
gen. | поставить на ноги | mettre sur pied |
gen. | поставить кого-л. на ноги | remettre qn sur pied s |
gen. | поставить на ноги | mettre debout |
ed. | поставить на ноги систему здравоохранения Франции | remettre sur pied le système de santé français (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
food.ind. | поставить на нулевую точку | mettre à zéro |
ed. | поставить что-л. на обсуждение | Mettre qch. en discussion (ROGER YOUNG) |
gen. | поставить на обсуждение | mettre qch en débat |
gen. | поставить на обсуждение | mettre en délibéré |
gen. | поставить что-л. на обсуждение | mettre qch en délibération |
gen. | поставить на паузу | mettre en pause (
Mettre en pause ou réactiver les publicités Morning93) |
gen. | поставить на паузу | mettre sur pause (z484z) |
gen. | поставить на первое место что-л. выдвинуть на первый план | mettre au premier plan qch (что-л.) |
weap. | поставить на предохранитель | mettre la sûreté (Alex_Odeychuk) |
met. | поставить на разогрев | mettre à feu |
journ. | поставить на рельсы | mettre l'économie nationale sur pied (чего-л.) |
journ. | поставить на рельсы | mettre dans la voie de (чего-л.) |
auto. | поставить на ручник | serrer le frein à main (z484z) |
auto. | поставить машину на ручной тормоз | serrer le frein à main (z484z) |
gen. | поставить на своём | avoir une raison contre qn (z484z) |
comp., MS | поставить на удержание | attente |
comp., MS | Поставить на удержание | Mettre en attente |
comp., MS | поставить на удержание | mettre en attente |
gen. | поставить на учёт | enregistrer (Lesnykh) |
gen. | поставить на учёт | porter sur la liste d'attente поставить на очередь (Lesnykh) |
law | поставить на учёт | porter au casier (криминалистический vleonilh) |
gen. | поставить на учёт | ficher (Iricha) |
nautic. | поставить на якорь | mettre au mouillage (Iricha) |
gen. | поставить не на ту лошадь | miser sur le mauvais cheval |
gen. | поставить не на ту лошадь | jouer sur le mauvais cheval |
mining. | поставить откаточный поезд на запасный путь | garer le train |
chem. | поставить печь на нагрев | mettre à feu |
gen. | поставить пистолет на предохранительный взвод | mettre un pistolet à la sûreté |
gen. | поставить поезд на запасной путь | garer un train |
gen. | поставить последнее на карту | jouer ses culottes |
gen. | поставить радио-будильник на определённый час | régler un radio-réveil (kee46) |
gen. | поставить с ног на голову | retourner du haut vers le bas (kopeika) |
gen. | поставить себя на чьё-л. место | se mettre dans la peau de qn |
idiom. | поставить себя на чьё-л. место se mettre à sa place | chausser les bottes de qqn (z484z) |
gen. | поставить себя на чьё-л. место | se mettre à la place de qn |
polit. | поставить себя на место рядовых французов | se mettre au niveau des Français (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
chess.term. | поставить слона на F4 | mettre le fou F4 (z484z) |
gen. | поставить судно на рейд | rader |
idiom. | поставить ударение на | mettre l'accent sur (... kee46) |
gen. | в игре поставить часть выигрыша на другой номер | reporter |
gen. | поставить часы на точное время | mettre sa montre à l'heure (Rori) |
gen. | поставьте чемодан на стол, а коробку сверху | mettez la valise sous la table et le carton dessus |