Russian | French |
в первый и последний раз | pour la première et pour la dernière fois (Morning93) |
в последний миг | à la dernière minute (z484z) |
в последний момент | la veille (DC) |
в последний момент | à la dernière minute (Iricha) |
в самый последний момент | de justesse (un malfaiteur a été arrêté de justesse dans l’avion fluggegecheimen) |
в последний момент | in extremis |
в последний момент, до того, как | juste avant que (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть в последний момент, до того, как двери захлопнулись. Alex_Odeychuk) |
в последний момент, когда ... ещё ... | juste avant que (Alex_Odeychuk) |
в последний момент перед тем, как | juste avant que (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть в последний момент перед тем, как двери захлопнулись. Alex_Odeychuk) |
в последний момент, пока | juste avant que (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть в последний момент, пока двери не захлопнулись. Alex_Odeychuk) |
в последний раз | pour la dernière fois (Alex_Odeychuk) |
в последний раз | une dernière fois (Alex_Odeychuk) |
всё как в последний раз | tout comme la dernière fois (Alex_Odeychuk) |
выбраться из западни в самый последний момент | se tirer du piège in extremis (l'aventurier se tire du piège in extremis Maeldune) |
выставить свой последний козырь | abattre son dernier atout (kee46) |
дарить последний поцелуй | poser un dernier baiser (Alex_Odeychuk) |
делать всё как в последний раз | faire tout comme la dernière fois (Alex_Odeychuk) |
делать всё как в последний раз | faire tout comme la dernière fois (mais encore en mieux - но только лучше Alex_Odeychuk) |
его последний фильм никуда не годится | son dernier film est une catastrophe |
Его предупредили в последний момент. | On l'a prévenu à la dernière minute. (Iricha) |
за последний год | au cours de l'année écoulée (Alex_Odeychuk) |
испустить последний вздох | rendre le dernier soupir |
испустить последний вздох | exhaler le dernier soupir |
как в последний раз | comme la dernière fois (Alex_Odeychuk) |
можешь ли ты в последний раз обнять меня? | est-ce que pour une dernière fois tu pourras me prendre dans tes bras ? |
мы делаем все как в последний раз, но только лучше | nous ferons tout comme la dernière fois, mais encore en mieux (Alex_Odeychuk) |
на последний случай | comme dernier recours (marimarina) |
нанести последний штрих | donner le coup de pouce |
он успел на поезд в последний момент | il a eu son train de justesse (Iricha) |
отдать последний долг | offrir les derniers respects (Morning93) |
отдать последний долг | rendre un dernier hommage à (Morning93) |
отдать последний долг | rendre un dernier salut (Morning93) |
отдать последний долг | rendre les derniers honneurs |
послать последний воздушный поцелуй | lancer un dernier baiser (Alex_Odeychuk) |
последний анекдот | dernier |
последний бой ради чести | baroud d'honneur |
последний, в свою очередь, обязуется оплатить услуги | en échange du paiement par ce dernier des services (NaNa*) |
последний вариант отчета, доклад и т.п. | mise à jour |
последний вздох | le dernier souffle (Alex_Odeychuk) |
последний выпуск | dernière heure (газеты) |
последний год столетия | année séculaire |
последний день десятидневки | décadi (республиканского календаря) |
последний день карнавала | mardi gras (перед постом) |
последний дурак | dernier des imbéciles (ROGER YOUNG) |
последний из упомянутых | dernièrement nommé (I. Havkin) |
последний писк моды | dernier cri (alterprete) |
последний поцелуй | un dernier baiser (Alex_Odeychuk) |
последний появившийся | petit dernier |
последний предел | dernier carat |
последний путь | grand voyage (vleonilh) |
последний раз, как | la dernière fois que (la dernière fois qu'on s'est fait la cour - последний раз, как мы ухаживали друг за другом Alex_Odeychuk) |
последний раз, как мы ухаживали друг за другом | la dernière fois qu'on s'est fait la cour (Alex_Odeychuk) |
последний раз, когда | la dernière fois que ... (kee46) |
последний срок | dernier délai (Lundi ~ z484z) |
последний срок | date limite |
последний стежок | bride (для закрепления) |
последний удар | coup de grâce (которым добивают) |
последний удар, наносимый быку матадором | estocade |
последний штрих | cerise sur le gâteau (Élément final qui parachève le tout. luciee) |
потерпеть неудачу в последний момент | faire naufrage en arrivant au port |
проводить в последний путь | rendre un dernier hommage (... кого именно - я ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
проводить кого-л. в последний путь | accompagner qn à sa dernière demeure |
проводить в последний путь известнейшего представителя франкоязычной эстрады | saluer ce monument de la chanson francophone (Alex_Odeychuk) |
пройдя последний дом | passé la dernière maison |
разреши мне в последний раз потанцевать с тобой | accorde-moi une dernière danse (Alex_Odeychuk) |
спасать в последний момент | sauver in extremis (Alex_Odeychuk) |
ударение падает на последний слог | l'accent porte sur la dernière syllabe |