Russian | French |
аномальное положение матки | position anormale de l'utérus (ROGER YOUNG) |
бедственное положение | la grande misère |
бедственное положение | situation lamentable |
безвыходное положение | impasse (vleonilh) |
безвыходное положение | situation inextricable |
боковое положение | latéralité |
более низкое положение | situation inférieure |
более низкое положение | infériorité |
быть в безвыходном положении | être pris dans un engrenage (kee46) |
быть в безвыходном положении | ne savoir où donner de la tête (Morning93) |
быть в безвыходном положении | être dans la merde |
быть в безвыходном положении | être acculé à l'impasse |
быть в безвыходном положении | être dans une impasse |
быть в благоприятном положении | être en bonne posture |
быть в более выигрышном положении | mieux placé que |
быть в выгодном положении | se placer sur un bon terrain |
быть в глупом положении | être le dindon de la farce |
быть в затруднительном или опасном положении | être dans le rouge |
быть в затруднительном или опасном положении | être au rouge |
быть в затруднительном материальном положении | être à la côte |
быть в затруднительном положении | être à la colle |
быть в затруднительном положении | avoir du fil à retordre |
быть в затруднительном положении | être en délicatesse (nattar) |
быть в затруднительном положении | être dans le pétrin |
быть в неблагоприятном положении | être en mauvaise posture |
быть в неблагоприятном положении | être dans les cordes |
быть в невыгодном положении | se placer sur un mauvais terrain |
быть в невыгодном положении | être désavantagé |
быть в неприятном положении | ne pas être à la fête |
быть в одинаковом положении | être embarqué dans le même bateau |
быть в одинаковом положении | être dans !e même bain |
быть в одинаковом положении | être du même bateau |
быть в отчаянном положении | être au point mort (Morning93) |
быть в отчаянном положении | être aux abois |
быть в пиковом положении | être fort mal en point |
быть в проигрышном, невыгодном положении | être dans une mauvaise passe (pivoine) |
быть в скверном положении | l'avoir à la caille |
быть в скверном положении | être à la caille |
быть в трудном положении | danser sur la corde raide |
быть в трудном положении | être sur la corde raide |
быть в трудном положении | en avoir un coup dans l'aile |
быть в тяжёлом положении | être dans la mélasse |
быть в тяжёлом положении | être dans le potage |
быть на привилегированном положении | tenir le haut du pavé |
быть старшим по положению | avoir priorité de rang sur qn |
быть хозяином положения | avoir la situation en main |
быть хозяином положения | être maître de la place |
в безвыходном положении | au bout de rouleau |
в безвыходном положении | à court d'expédients |
в благоприятном положении | quarante |
в боевом положении | en batterie |
в вертикальном положении | à la verticale (Lorsque les deux robinets sont à la verticale, le robinet supérieur correspond à la phase gazeuse et le robinet inférieur, à la phase liquide. I. Havkin) |
в горизонтальном положении | en position horizontale (vleonilh) |
в затруднительное положение | avoir du fil à retordre (ROGER YOUNG) |
оказавшийся в затруднительном положении | en difficulté |
в крайнее положение | entièrement vers (La figure A représente le bouton placé entièrement vers la droite. I. Havkin) |
в лежачем положении | dans la position couchée (Ce dispositif permet de tenir les pieds élevés du sol dans la position couchée. I. Havkin) |
в надводном положении | en émersion |
в невыгодном положении | handicapé |
в неопределённом положении | en suspens |
в неустойчивом или неловком положении | en porte-à-faux |
в нынешнем положении | au point ou nous sommes |
в отчаянном положении | au bout de rouleau |
в положении лёжа | dans la position couchée (I. Havkin) |
в положении сидя | dans la position assise (I. Havkin) |
в положении смирно | au garde-à-vous |
в приподнятом положении | en position surélevée (vleonilh) |
в приподнятом положении относительно чего-л. | en hauteur sur (I. Havkin) |
в приподнятом положении относительно чего-л. | en hauteur par rapport à (I. Havkin) |
в сидячем положении | dans la position assise (Ce dispositif permet de tenir les pieds élevés du sol dans la position assise. I. Havkin) |
в соответствии с настоящими положениями | par les présentes (ROGER YOUNG) |
в соответствии с положениями настоящего документа | par les présentes (ROGER YOUNG) |
В соответствии с положениями настоящего документа, заявитель назначает в качестве своего особого представителя: | mandant constitue, раr les presentes, pour son mandataire special (ROGER YOUNG) |
вернуться в исходное положение | se remettre en garde (в фехтовании) |
вернуться к исходному положению | retourner à la case départ |
вернуться к исходному положению | revenir à la case départ |
вертикальное положение | station debout |
вертикальное положение | vertical |
вертикальное положение | frontalité |
вертикальное положение тела | orthostatisme |
верхнее положение | position haute (La symétrie : c'est quand les deux personnes vont se situer au même niveau, il n'y en a pas une en position basse et l'autre en position haute. I. Havkin) |
военное положение | loi martiale (vleonilh) |
войдите в моё положение | mettez-vous à ma place (marimarina) |
войти в чьё-л. положение | se mettre dans la peau de qn |
войти в положение | comprendre sa position (Lutetia) |
войти в положение кого-л. | se mettre dans les chaussures de (Lara05) |
войти в чьё-л. положение | entrer dans les sentiments de qn |
Вы не в таком положении, чтобы заслуживать права | Vous n'êtes pas en position de mériter les droits (z484z) |
вывести кого-л. из бедственного положения | tirer qn du néant |
вывести кого-л. из затруднительного положения | tirer qn d'embarras |
выйти из затруднительного положения | se tirer du pétrin |
выйти из положения | se tirer d'affaire |
выйти из положения | s'en sortir |
выйти из тяжёлого положения | sortir de l'ornière |
выкарабкаться из затруднительного положения | tomber sur ses pieds |
вынести из затруднительного положения | tirer d'affaire |
выправить положение | redresser une situation |
Выправить положение по истечении определённого периода | Remédier à la situation au terme d'une période |
высокое положение | grandeur |
высокое положение | fortune |
географическое положение | lieu géographique (spanishru) |
горизонтальное положение | horizontal |
горизонтальное положение тела | décubitus |
Господин … обязуется соблюдать все положения и условия данного договора аренды | Monsieur … s'engage à exécuter toutes les clauses et conditions que comporte ledit bail |
дать положение | donner un état |
дать средства для восстановления положения | renflouer |
действующие регламентарные положения | réglementaires en vigueur (ROGER YOUNG) |
держать войска на казарменном положении | consigner les troupes |
держаться в том же положении | se maintenir |
держаться соответственно своему положению | garder ses distances |
держаться соответственно своему положению | garder son rang |
договорные положения | stipulations conventionnelles (ROGER YOUNG) |
дойти до какого-то положения | en être à qch (kee46) |
Допустимые положения регулятора при монтаже | Orientations de montage autorisées (Voledemar) |
доработать и издать различные положения права довести до сведения, обнародовать | mettre au point et promulguer différents secteurs du droit (ROGER YOUNG) |
жить в соответствии со своим положением | soutenir son rang |
зависимое положение | situation inférieure |
завоевать положение в | se faire une situation dans... (...) |
завоевать себе положение | acquérir une situation (vleonilh) |
законодательные положения | dispositions légales (ROGER YOUNG) |
закрепление в неподвижном положении | contention |
занимать важное положение | être dans les légumes |
занимать видное положение | avoir pignon sur rue |
занимать видное положение | faire figure |
занимать второстепенное положение | jouer les seconds violons (Sergei Aprelikov) |
занимать главенствующее положение | prévaloir (Mais, en agissant de la sorte, ne perdons pas de vue la réalité et les conditions qui prévalent sur le marché) |
занимать положение | figurer |
занимать промежуточное положение | être à mi-chemin (entre ... et ... - между ... и ... Alex_Odeychuk) |
занимать прочное положение | avoir pignon sur rue (kee46) |
занимать хорошее положение | être bien en place |
занимать шаткое положение | branler dans le manche |
занимать шаткое положение | branler au manche |
занять видное положение | parvenir (à qch) |
занять определённое положение | prendre rang |
занять положение | se mettre (один, по отношению к другому) |
занять положение | se mettre |
занять почётное положение | tenir un rang honorable |
занять прочное положение | faire une fin |
занять прочное положение | s'assurer |
затруднительное положение | embarras |
затруднительное положение | pot au noir |
затруднительное положение | mauvais pas |
затруднительное положение | situation difficile |
затруднительное положение | beaux draps |
затруднительное положение | bourbier |
затруднительное положение | situation délicate |
затруднительное положение | échec |
злоупотребление уязвимостью положения | abusé de l'état de faiblesse ou de vulnérabilité (Morning93) |
злоупотребление уязвимостью положения | abus de l'état de faiblesse ou de vulnérabilité (Morning93) |
знать положение на местах | être proche du terrain (Yanick) |
имущественное положение | fortune |
иной выход из положения | solution de rechange |
исправить положение | remonter le courant |
исправить положение | remédier à une situation |
исправить положение дел | redresser la situation (vleonilh) |
испытывать долговременные трудности, долгое время находиться в затруднительном положении | être en difficulté de façon permanente (Les magazines d'actualité sont en difficulté de façon permanente et dans une année, deux ou trois, ils vont disparaître ou passer au format numérique. Oksana Mychaylyuk) |
исходное положение | base de départ |
исходное положение | position de référence (I. Havkin) |
исходное положение | base d'opérations |
комедия положений | comédie d'intrigue |
комизм положения | le comique de la situation (vleonilh) |
концептуальные положения | dispositions conceptuelles (ROGER YOUNG) |
кража с использованием служебного положения | vol par metier (Yanick) |
критическое положение | situation critique |
лежачее положение | position couchée (dobry_ve4er) |
лежачее положение тела | décubitus |
лицо, имеющее в силу служебного положения конфиденциальную информацию напр., о делах фирмы | initié |
лишиться своего положения | déchoir de son rang |
ловко выйти из положения | se tirerexpertement d'affaire |
материальное положение | situation économique (Voledemar) |
международное положение | situation internationale |
мириться со своим положением | accepter sa situation (vleonilh) |
мириться со своим положением | accepter sa position |
на военном положении | en état de guerre (marimarina) |
на данный Договор распространяются положения статьи | le présent contrat est régi par les articles (ROGER YOUNG) |
на нелегальном положении | dans l'illégalité |
быть на осадном положении | être en état de siège (ROGER YOUNG) |
навязчивое желание повторения неприятного положения | compulsion de répétition |
надводное положение | émergement (подводной лодки) |
надводное положение | émersion (подводной лодки) |
найти выход из положения | s'en sortir (I. Havkin) |
найти выход из положения | trouver une issue à une situation |
найти выход из положения | se tirer d'affaire (ROGER YOUNG) |
наклонное положение | obliquité |
направленный на улучшение положения трудящихся | social |
напряжённое положение | situation tendue (kee46) |
находится в трудном материальном положении | se trouver dans une situation matérielle difficile (ROGER YOUNG) |
находить выход из любого положения | avoir réponse à tout |
находиться в благоприятном положении | être dans une bonne passe |
находиться в более выигрышном положении по сравнению с | mieux placé que (En écoutant les orateurs, je me disais que le BIT est mieux placé que la FAO pour joindre les petits paysans, parce qu'il dispose en son sein d'employés et d'entrepreneurs.) |
находиться в затруднительном положении | être dans une mauvaise passe |
находиться в положении | occuper une position (I. Havkin) |
находиться в шатком положении | n'être assis que d'une fesse |
начальное положение | position de référence (I. Havkin) |
'начальное положение формы'/"начальное положение дозатора раздатчика" | prise d'origine moule/ doseur (Voledemar) |
не иметь прочного положения | être comme l'- sur la branche |
невыгодное положение | défaveur (Les accords de Minsk ont toujours été en défaveur de l'Ukraine. Ant493) |
невыгодное положение | désavantage |
него непрочное положение | il est dans une situation précaire y |
незавидное положение | beaux draps |
независимо от имущественного положения | sans acception de fortune (kee46) |
нелегальное положение | illégalité |
ненадёжное положение | terrain marécageux |
неприятное положение | être dans la sauce (ROGER YOUNG) |
неприятное положение | situation délicate |
непростое положение | situation délicate |
Несмотря на положения Статьи | Nonobstant се qui est stipule dans l'article (ROGER YOUNG) |
неясное положение | situation fluide |
нормативные положения | dispositions réglementaires (ROGER YOUNG) |
общественное положение | situation sociale |
общественное положение | état |
общие положения | généralités (ROGER YOUNG) |
общие положения | dispositions générales |
общие положения | généralité |
объявлять осадное положение | proclamer l'état de siège (ROGER YOUNG) |
ознакомиться с положением | examiner la situation de... |
оказавшийся в затруднительном положении | piégé |
оказаться в затруднительном положении | prendre en défaut (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
оказаться в крайне тяжёлом положении | être réduit |
оказаться в незавидном положении | se trouver dans de beaux draps (Yanick) |
оказаться в отчаянном положении | se trouver à l'abandon (Rori) |
оказаться в отчаянном положении | tomber dans le trente-sixième dessous |
оказаться в отчаянном положении | être dans le troisième dessous |
оказаться в отчаянном положении | être dans le trente-sixième dessous |
оказаться в отчаянном положении | tomber dans le troisième dessous |
оказаться в положении | se retrouver enceinte (о беременной marimarina) |
оказаться в положении обвиняемого | être sur la sellette |
оказаться в скверном положении | être frais |
оказаться в трудном положении | se trouver dans de beaux draps (Yanick) |
оказываться во всё более тяжёлом положении | s'enfoncer |
он попал в глупое положение | il reste tout sot |
он попал в неприятное положение | il s'est trouvé en fâcheuse conjoncture |
опасное положение | situation dramatique |
опасное положение | pot au noir |
определение положения по отношению к известной точке | relèvement |
определение положения предмета | repérage |
определить положение | goniomêtrer (пеленгованием) |
определяющий основные положения | cadre (о законе, соглашении) |
опровергать положение | attaquer une thèse |
осведомляться о положении дел | prendre l'air du bureau |
основное положение | principe |
основные положения | b.a. - ba |
основные положения | fondamentaux (I. Havkin) |
основные положения | ABCdaire (I. Havkin) |
основные положения | cadre |
Основные положения договора о всеобщем и полном разоружении в условиях мира во всем мире | Grandes lignes des dispositions fondamentales d'un traité sur un désarmement général et complet dans un monde pacifique (ONU) |
осознать отчаянность положения | prendre conscience de l'urgence de la situation (что требует немедленных действий для его изменения к лучшему // Ouest-France, 2018) |
оставаться в неопределённом положении | balancer |
оставаться в определённом положении | se tenir |
оставаться хозяином положения | rester maître de la situation |
оставить кого-л. в затруднительном положении | laisser mijoter qn dans son jus |
оставить всё в прежнем положении | laisser les choses en l'état |
островное положение | insularité |
острое положение | situation tendue (kee46) |
острое положение | situation critique (kee46) |
отвесное положение | aplomb |
относящийся к положению трудящихся | social |
отчаянное бедственное положение | extrémité |
отчаянное положение | c'est le trou noir |
отчёт о социальном положении | bilan social (на каком-л. предприятии vleonilh) |
отчёт о финансовом положении | état de la situation financière (ROGER YOUNG) |
перевести в боевое положение | mettre en batterie |
перевод на нелегальное положение | mise dans l'illégalité |
перемена служебного положения | mutation |
поведение, положение, состояние | posture (shamild) |
поддерживать своё положение | tenir son rang (в обществе) |
поддерживать своё положение | garder son rang (в обществе) |
подчинённое положение | satellisation |
покинуть в затруднительном положении | laisser en panne |
политическое положение | paysage politique |
положение было очень сложным | la situation était des plus difficiles |
положение в обществе | position dans la société (Morning93) |
положение в обществе | estime dans la société (Morning93) |
положение в торговле | le profil des ventes |
положение вещей | état de choses (Stas-Soleil) |
положение вне общества | marginalisme |
положение вне общества | marginalité |
положение вне определённой социальной группы | marginalisme |
положение вне определённой социальной группы | marginalité |
положение внизу | sous- (sous-sol подвал) |
положение, вышедшее из-под контроля | situation hors-contrôle (Lucile) |
положение государственного служащего | fonctionnariat |
положение для пострадавшего в коматозном состоянии | position latérale de sécurité (french-online.ru kee46) |
положение зацепления | engrenure |
положение звезды | vedettariat |
положение звёзд в момент рождения | thème de naissance (в астрологии) |
положение звёзд в момент рождения человека | thème (в астрологии) |
положение знаменитости | vedettariat |
положение клиента | clientèle |
положение крёстной матери | marrainage |
положение мара | qualité de maire |
положение местности | disposition |
положение мирного времени | pied de paix (Lucile) |
положение "на караул" | port d'armes |
положение неспокойное | il y a de la java dans l'air |
положение новообращённого | catéchuménat |
положение о выборах | règlement électoral |
положение остаётся сложным | n'est pas au bout de ses peines (ybelov) |
положение покоя | position de repos |
положение при земном поклоне | prosternement |
положение рабочих | la condition ouvrière |
Положение ризы Пресвятой Богородицы | Déposition de la robe de la Très Sainte Vierge |
положение руки ладонью кверху | supination |
положение сверхчеловека | surhumanité |
положение сидя | station assise (I. Havkin) |
положение слуги | domesticité |
положение спортсмена-непрофессионала | amateurisme |
положение супруга | état d'époux |
положение, существовавшее до войны | statu ante bellum |
положение тела | position du corps |
положение тела | pose |
положение трудное | ça va chier |
положение тяжёлое | c'est la zone |
Положение хуже губернаторского. | C'est une situation plus difficile que celle d'un gouverneur. (Антон П. Чехов, "Дуэль" - Anton Tchekhov, "le Duel", traduction Denis Roche robinfredericf) |
положения закона | dispositions légales (ROGER YOUNG) |
положения законодательства | dispositions légales (ROGER YOUNG) |
положения контракта | stipulations conventionnelles (ROGER YOUNG) |
положения статьи 5-й | les dispositions de l'article 5 |
помощь приятелю, оказавшемуся в трудном положении | repêchage d'un ami en difficulté |
попавший в затруднительное положение | dans une mauvaise passe |
попасть в безвыходное положение | être englué dans... |
попасть в затруднительное положение | tomber dans le pot au noir |
попасть в неловкое положение | se mettre en fâcheuse posture |
попасть в неприятное положение | être dans de beaux draps (ROGER YOUNG) |
попасть в неприятное положение | se mettre dans un mauvais cas |
попасть в пиковое положение | passer à la casserole |
попасть в смешное положение | tomber dans le ridicule |
попасть в тяжёлое положение | avoir du plomb dans l'aile |
после слова указывает на положение предмета по отношению к говорящему этот | particule ci |
поставить в безвыходное положение | acculer |
поставить в затруднительное положение | plonger dans l'embarras |
поставить в затруднительное положение | mettre dans une impasse (kee46) |
поставить в затруднительное положение | mettre dans l'embarras |
поставить противника в невыгодное положение | prendre à contre-pied |
поставить в неловкое положение | plonger dans l'embarras (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
поставить кого-л. в неприятное положение | accrocher une gamelle à qn |
поставить кого-л. в неприятное положение | attacher une gamelle à qn |
поставить в трудное положение | placer en difficulté (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
поставить кого-л. в трудное положение | mettre qn dans de beaux draps |
поставить внезапно в затруднительное положение | jeter dans l'embarras |
поставленный в затруднительное положение | embarrassé |
поставленный в невыгодное положение | désavantagé |
правовое положение. | règle de droit (ROGER YOUNG) |
правовое положение туземцев | indigénat |
правовые положения | dispositions légales (ROGER YOUNG) |
превосходство в положении | séniorité |
преимущество положения кого-л. | grâce d'état (Lucile) |
при настоящем положении вещей | dans l'état actuel des choses (ad_notam) |
при таком положении | ceci étant |
При таком положении дел. | Au point où nous sommes. (и I. Havkin) |
при таком положении дел | en cela |
привилегия, связанная со служебным положением | rente de situation |
приводить в рабочее положение | armer |
придавать неестественное положение | mannequiner |
принимать более устойчивое положение | se piéter |
приобретение положения звезды | vedettisation |
присваивать себе положение хозяина | s'impatroniser |
присвоение себе положения хозяина | impatronisation |
приукрашивание истинного положения дел | maquillage des faits |
Программа общих положений в сфере строительства и обслуживания жилых помещений | PIG (Programme d'intérêt général (PIG au sens du code de la construction et de l'habitation) maximik) |
промежуточное положение | milieu |
промежуточное положение | terme moyen |
промежуточное положение | entre (entracte) |
промежуточное положение | intermédiaire |
Прочие положения | Dispositions particulières (Voledemar) |
радиальное положение | position radiale |
раздел политэкономии, изучающий положение трудящихся | économie sociale |
рассмотреть положение дел | faire le point de la situation (BoikoN) |
регулируется положениями статьи | soumise aux articles (ROGER YOUNG) |
регулятор положения | positionneur |
резко изменить положение | renverser la situation |
с надлежащим учётом предыдущих положений | sans préjudice des dispositions précédentes (Oksana-Ivacheva) |
с учётом положения во всём мире | mondialisme |
свидетельство о семейном положении | certificat de famille (natagam) |
связанный с положением тела | postural |
семейное положение | statut marital (Koshka na okoshke) |
семейное положение | état civil de famille (ROGER YOUNG) |
семейное положение | situation familiale (Yanick) |
семейное положение | situation de famille |
сидячее положение | station assise (Respecter les règles qui s'imposent pendant la circulation des véhicules (ceinture de sécurité, station assise, etc.). I. Havkin) |
скользкое положение | beaux draps |
скользкое положение | situation délicate |
скрывать истинное положение вещей | masquer la réalité (vleonilh) |
сложившееся положение дел | situation actuelle (vleonilh) |
снова оказаться в каком-л. положении | se retrouver |
создалось критическое положение | on se trouva dans une position critique (Morning93) |
создание привилегированного положения для определённой социальной группы | aristocratisme (в силу её происхождения, имущественного положения) |
создать себе положение | se faire une place au soleil |
создать себе положение | se créer une situation |
сомнительное положение | situation scabreuse |
социальное положение | condition sociale |
спасать положение | sauver les mеubles (Minta) |
спасти положение | sauver la situation (capricolya) |
справка о семейном положении | certificat de célibat (Yanick) |
справляться с положением | être supérieur à la situation |
срединное положение | milieu |
Средства, израсходованные в нарушение положений настоящего контракта | Les fonds dépensés à l'encontre des règles du présent contrat |
ставить в более выгодное положение | avantager |
ставить в затруднительное положение | mettre dans une impasse (kee46) |
ставить в затруднительное положение | plonger dans l'embarras |
ставить в неблагоприятное положение | pénaliser |
ставить в невыгодное положение | pénaliser |
ставить в неловкое положение | mettre en mauvaise posture |
ставить в неловкое положение | mettre |
ставить в неудобное положение | mettre qn en porte-à-faux |
ставить в положение вне общества | marginaliser |
ставить в трудное положение | malmener (во время состязания) |
ставить в уязвимое положение | fragiliser |
стартовое положение | surplace (велосипедиста) |
статическое положение | station |
стеснённое положение | malêtre |
стеснённое положение | presse |
стеснённое положение | mal-être |
существующее положение вещей | statu quo |
схема с одним устойчивым положением | monostable |
топографическое положение | assiette |
трагическое положение | situation dramatique |
трагическое положение | tragique |
тревожное положение | alerte |
тяжёлое положение | déroute |
у него великолепное положение | il a une magnifique situation (kee46) |
убранное положение | position de rangement (напр., о свернутой в рулон вещи I. Havkin) |
Уголовно-правовые положения | Dispositions penales (ROGER YOUNG) |
угрожающее положение | situation de précarité (Andrey Truhachev) |
угрожающее положение | situation terrible (Andrey Truhachev) |
угрожающее положение | situation critique (Andrey Truhachev) |
удерживать вертикальное положение | garder son aplomb (marimarina) |
ужасное положение | terrible situation (Andrey Truhachev) |
ужасное положение | situation critique dans laquelle (Andrey Truhachev) |
ужасное положение | situation terrible (Andrey Truhachev) |
ужасное положение | situation très difficile (Andrey Truhachev) |
ужасное положение | difficile situation (Andrey Truhachev) |
ужасное положение | sombre situation (Andrey Truhachev) |
ужасное положение | triste situation (Andrey Truhachev) |
ужасное положение | situation extrêmement difficile (Andrey Truhachev) |
ужасное положение | situation de détresse (Andrey Truhachev) |
ужасное положение | situation désespérée (Andrey Truhachev) |
ужасное положение | situation désastreuse (Andrey Truhachev) |
ужасное положение | situation tragique (Andrey Truhachev) |
ужасное положение | situation difficile (Andrey Truhachev) |
ужасное положение | situation dramatique (Andrey Truhachev) |
ужасное положение | situation catastrophique (Andrey Truhachev) |
укладывать в горизонтальное положение | abattre |
улучшение положения беднейших классов общества | promotion sociale |
улучшить своё положение | redorer son blason (inmis) |
уметь выйти из затруднительного положения | savoir nager |
установка в исходное рабочее положение | initialisation |
установка в нулевое положение | zérotage |
установка машины в рабочее положение | braquage |
1) усугубить положение | faire d'un diable deux (luciee) |
утратить привилегированное положение | rentrer dans le rang |
ухудшение положения | dégradation de la situation (vleonilh) |
фактическое положение дел | situation de fait |
фактическое положение дел | état de fait |
финансовое положение | situation de fortune |
хищение денежных средств с использованием служебного положения | malversation |
хозяин положения | arbitre |
хорошо знать положение дел | posséder ses dossiers |
хорошо знать положение дел | connaître ses dossiers |
человек с положением | personne en place |
человек, ставящий других в неловкое положение | enfant terrible |
человек, ставящий других в неловкое положение своей бестактной непосредственностью, нескромными вопросами | enfant terrible |
чрезвычайное положение | état d'urgence |
чрезвычайное положение | état d'exception |
чувство положения тела | sensibilité posturale |
шаткое положение | situation branlante |
щекотливое положение | beaux draps |
щекотливое положение | situation délicate |
экономическое положение | l'horizon économique |
это не выход из положения | ce n'est pas une solution |
юридические положения | dispositions légales (ROGER YOUNG) |
юридическое положение | situation juridique (ROGER YOUNG) |
я столько раз мирился с положением дел | j'ai plié tellement de fois |