Russian | French |
Будем вам признательны, если вы подтвердите, что… | Nous vous saurions gré de nous confirmer que... (ROGER YOUNG) |
в очередной раз подтвердить что | confirmer une fois de plus que (ROGER YOUNG) |
ещё предстоит подтвердить | reste à démontrer (Olga A) |
подтвердив, что | en confirmant que (Alex_Odeychuk) |
подтвердить действия ЗАО в качестве | confirmer la ZAO dans ses fonctions de (NaNa*) |
подтвердить обещание | sceller une promesse |
подтвердить обещание | sceller un engagement |
подтвердить обязательство | sceller une promesse |
подтвердить обязательство | sceller un engagement |
подтвердить отсутствие доказательств эффективности | confirmer l'absence de preuves de l'efficacité (de ... - чего-л. // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
подтвердить, подкрепив доказательствами | affirmer, preuves à l'appui (Le Figaro, 2019) |
подтвердить получение | accuser réception |
подтвердить, приведя доказательства | affirmer, preuves à l'appui (Le Figaro, 2019) |
подтвердить свою идентификационные данные | justifier de son identité (ROGER YOUNG) |
подтвердить своё желание | confirmé sa volonté (de + inf. // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
подтвердить своё местонахождение | justifier de son domicile personnel (ROGER YOUNG) |
подтвердить сказанное | corroborer les dires (marimarina) |
Просим срочно подтвердить… | Dans l'attente d'une confirmation rapide de votre part… |
пусть он подтвердит | je m'en référe à lui |
эта теория подтвердилась на практике | l'expérience a confirmé cette théorie |