DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подписавшая | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.быть готовым подписаться под каждым своим словомpersister et signer (перен.значение (быть уверенным в своем мнении) Пума)
lawгосударство, подписавшее международноправовой актEtat signataire
polit.державы, подписавшие договорpuissances signataires
busin.контракт влечёт юридические последствия для подписавших его лицle contrat engage ses signataires
busin.контракт влечёт юридические последствия для подписавших его лицle contrat engage ses signataires (vleonilh)
corp.gov.лицо, уполномоченное подписать документsignataire suppléant
lawличность подписавшегоidentité du signataire (документ например Pitcher)
gen.отказаться подписатьrefuser sa signature
lawперечень подписавших сторонtableau récapitulatif des signatures (в отношении международного договора vleonilh)
fin.плательщик, подписавшийся на предъявительский вексельsouscripteur d'un billet à ordre
lawподписавшая организацияorganisation signataire
gen.подписавшая петициюpétitionnaire
gen.подписавшиеся на заёмles souscripteurs à un emprunt
gen.подписавший прошениеpétitionnaire
lawподписать акт об аресте имуществаexploiter
lawподписать акт об описи имуществаexploiter
dipl.подписать документsigner un document (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.подписать документ, без указания его характераsigner un document, sans préciser la nature de celui-ci (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.подписать заявлениеsigner une déclaration
journ.подписать к печатиdonner le bon à tirer
gen.подписать контрактsigner à un contrat
journ.подписать контрактsigner un contrat
mil., lawподписать контракт на службу в вооружённых силахsigner un contrat pour servir dans les forces armées (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
journ.подписать мирsigner la paix
fin.подписать обязательствоsigner un cautionnement (vleonilh)
law, ADRподписать обязательствоsigner le cautionnement (vleonilh)
gen.подписать распискуsigner un engagement (z484z)
fig.подписать себе смертный приговорsignifier son arrêt de mort (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
fig.подписать себе смертный приговорsigner son arrêt de mort (Iricha)
journ.подписать соглашениеsigner une convention
journ.подписать соглашениеsigner un accord
mil.подписать соглашение о перемирииsigner l'armistice (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
journ.подписать характеристикуsigner une attestation
gen.подписать чистый листsigner en blanc (на котором будет написан текст)
fig.подписаться наsigner pour (z484z)
gen.подписаться на абонементsouscrire à l'abonnement (ROGER YOUNG)
intell.подписаться на бумажную газетуêtre abonné au journal version papier (Alex_Odeychuk)
journ.подписаться на газетуs'abonner à un journal
gen.подписаться на газетуprendre un abonnement à un journal
inf.подписаться на газету в бумажном видеêtre abonné au journal version papier (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.подписаться на журналs'abonner à une revue (Yanick)
journ.подписаться на журналs'abonner à une revue
gen.подписаться на журналsouscrire un abonnement à une revue
gen.подписаться на заёмsouscrire à un emprunt
gen.подписаться подmettre sa signature au bas de... (...)
inet.подпишитесь на рассылку новостейinscrivez-vous à la newsletter (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
gen.правительства, подписавшие настоящую gouvernements signataires (Augure-Maitre du monde)
busin.предприятия, подписавшие договор о неразглашении конфиденциальной информацииentreprise n.d.a. (Соглашение о неразглашении (Non-disclosure Agreement) является юридическим договором, заключенным двумя сторонами с целью взаимного обмена материалами, знаниями, или другой информацией с ограничением к ней доступа третьим лицам. Данный тип соглашений служит для предотвращения утечки любой конфиденциальной информации: от производственных секретов до персональных данных. Voledemar)
lawсообщество государств, подписавших международный договор Communauté économique européenne Европейское экономическое сообществоcommunauté des signataires (vleonilh)
lawсторона, первоначально подписавшая договорsignataire original
lawсторона, первоначально подписавшая договорcontractant initial
lawсторона, первоначально подписавшая договор, первоначальный участник договораcontractant initial (vleonilh)
econ.сторона, подписавшая контрактsignataire (kee46)
Игорь Миг, lawсторона, подписавшая контрактpartie au contrat
polit.стороны, подписавшие договорsignataires du traité
gen.страна, подписавшая договорpays signataire du traité (kee46)
gen.страна, подписавшая международно-правовой документpays signataire (ROGER YOUNG)
gen.Я, ..., в замужестве в браке /фамилия/, исполняющийая обязанности заведующегоей актами гражданского состояния, подписалла вместе с заявителем настоящий документ, который был ему зачитан вслух и предоставлен для личного ознакомления.Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG)
gen.Я, служащий, ведающий актами гражданского состояния, зачитал настоящий документ заявителю, дал ему ознакомиться с документом лично, после чего я и заявитель его подписали.Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante. (ROGER YOUNG)