Subject | Russian | French |
gen. | вновь поднять вопрос | remettre la question sur le tapis |
gen. | вновь подняться по лестнице | remonter l'escalier |
gen. | высмеять кого-л. поднять кого-л. на смех | tourner qn en dérision |
gen. | высоко поднять планку | placer haut la barre |
gen. | который можно поднять | relevable |
nautic. | лаз, позволяющий подняться на марс | trou du chat |
proverb | легче спуститься, а лучше - подняться | il vaut mieux monter que descendre (vleonilh) |
proverb | легче упасть, чем подняться | il est plus facile de tomber que de se relever (vleonilh) |
psychother. | не позволь себе упасть, поднимись | te laisse pas tomber, lève-toi (Alex_Odeychuk) |
gen. | он поднялся на 10 этаж пешком | il a monté dix étages à pied (Silina) |
gen. | Он поднялся по лестнице. | il est monté par l'escalier. (Iricha) |
gen. | Он поднялся по лестнице. | Il a monté l'escalier (Iricha) |
psychol. | поднимись, найди силы в глубине себя, счастье в твоих руках, – не забывай об этом | relève toi et va trouver le plus fort en toi au fond de toi, le bonheur est au bout des doigts, ne l'oublie pas (Alex_Odeychuk) |
gen. | подняв голову вверх | la tête en l'air (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | подняв руки к небу | les mains en l'air (Alex_Odeychuk) |
idiom. | поднявшись с постели | à bas du lit (Aussitôt à bas de nos lits, et bien vite, nous étions dans la rue ... - Едва встав с постели, мы выскочили на улицу. (Journal des Goncourt, Mémoires de la vie littéraire.) Rori) |
gen. | поднялась метель | la tempête de neige a éclaté (Morning93) |
gen. | поднялся буран | la tempête de neige a éclaté (Morning93) |
Игорь Миг | поднять авторитет | améliorer l'image de |
idiom. | поднять адский шум | Crier comme quatre (Motyacat) |
mil. | поднять армию | lever une armée (Alex_Odeychuk) |
hist. | поднять армию, чтобы идти на Париж | lever une armée pour marcher sur Paris (Alex_Odeychuk) |
mil. | поднять боевой дух | encourager (encourager les soldats en partance pour le front - поднять боевой дух солдат, отправляющихся на фронт Alex_Odeychuk) |
mil. | поднять боевой дух солдат, отправляющихся на фронт | encourager les soldats en partance pour le front (Alex_Odeychuk) |
gen. | поднять бокал | lever sa coupe |
gen. | поднять бокал за чьё-л. здоровье | lever son verre à la santé de qn |
cultur. | поднять бокалы | lever nos verres (Alex_Odeychuk) |
gen. | поднять брови | hausser les sourcils (z484z) |
gen. | поднять брови | hausser le sourcil (kee46) |
gen. | поднять бучу | faire du pétard (Morning93) |
gen. | поднять бучу | faire du grabuge (Morning93) |
gen. | поднять бучу | faire du boucan (Morning93) |
sport. | поднять в рывке | arracher |
gen. | поднять вопрос | évoquer la question (Alex_Odeychuk) |
gen. | поднять вопрос | soulever une question (Ksenja0106) |
gen. | поднять восстание | soulever une insurrection (vleonilh) |
nautic. | поднять все паруса | forcer de voiles |
gen. | поднять все флаги | pavoiser (на корабле) |
gen. | поднять глаза на кого-то | lever les yeux sur qqn (z484z) |
gen. | поднять голову | lever la tête |
polit. | поднять голову | relèver la tête (=вставать с колен // Le Figaro Alex_Odeychuk) |
gen. | поднять голову | tenir tête (Alex_Odeychuk) |
gen. | поднять голову | relever le front |
gen. | поднять голову | dresser la tête |
gen. | поднять голову | relever la tête |
rhetor. | поднять голову, грудь вперёд | lever la tête, lever le torse (Alex_Odeychuk) |
gen. | поднять голос | donner un coup de gueule |
journ. | поднять голос в защиту | prendre la défense (кого-л., de qn) |
journ. | поднять голос протеста | protester |
journ. | поднять голос протеста | élever des protestations |
journ. | поднять голос протеста | élever sa protestation |
journ. | поднять дисциплину | relever la discipline |
geol. | поднять до вертикального положения | redresser |
gen. | поднять другого зверя | donner le change |
gen. | поднять дух | remonter le courage |
gen. | поднять дух | remonter le moral |
gen. | поднять дух | rehausser le courage |
nonstand. | поднять жопу с | dessouder les miches de Kaamelott Livre VI, épisode 5 (z484z) |
nonstand. | поднять задницу с | dessouder les miches de Kaamelott Livre VI, épisode 5 (z484z) |
idiom. | поднять занавес | lever le rideau (kee46) |
gen. | поднять затонувшее судно | mettre à flot |
gen. | поднять затонувшее судно | remettre à flot |
gen. | поднять затонувшее судно | relever un vaisseau |
gen. | поднять знамя восстания | arborer l'étendard de la révolte |
gen. | поднять знамя восстания | lever l'étendard de la révolte |
gen. | поднять знамя революции | arborer l'étendard de la révolution |
geol. | поднять из воды | exonder |
agric. | поднять из логовища | dégiter |
gen. | поднять капот | décapoter |
idiom. | поднять кипиш | faire un flan (z484z) |
gen. | поднять крик | aller au schproum |
equest.sp. | поднять лошадь в галоп | partir (en galop) |
gen. | поднять много вопросов | remuer beaucoup d'idées |
gen. | поднять на более высокий уровень | porter à un niveau plus haut |
gen. | поднять на высшую ступень | élever à un degré supérieur |
weightlift. | поднять на грудь | épauler |
ed. | поднять на достаточный уровень | amener à un niveau suffisant (Alex_Odeychuk) |
gen. | поднять на дыбы | cabrer |
gen. | поднять на коконник | encabaner (гусеницы) |
idiom. | поднять на ноги | mettre en branle (kee46) |
idiom. | поднять на ноги | mettre en mouvement (кого-либо kee46) |
gen. | поднять на ноги | réveiller en sursaut |
gen. | поднять на пьедестал | élever sur un piédestal (ROGER YOUNG) |
gen. | поднять на смех | ridiculiser (Iricha) |
gen. | поднять кого-л. на смех | traduire qn en ridicule |
gen. | поднять кого-л. на смех | tourner qn en ridicule |
gen. | поднять на смех | conspuer (актёра, пьесу и т.п.) |
gen. | поднять на чердак | monter au grenier (Silina) |
fig. | поднять на щит | ,hisser sur le pavois |
fig. | поднять на щит | élever sur le pavois |
gen. | поднять настроение | mettre de bonne humeur (Antonvaron) |
gen. | поднять настроение | remonter le moral |
gen. | поднять настроение | mettre la pêche (Heureusement qu'il y a la musique pour me mettre la pêche le matin! Kitsune) |
gen. | поднять настроение | remonter le courage |
gen. | поднять ноги вверх под прямим углом к туловищу | avoir les jambes à l'équerre |
gen. | поднять очки на лоб | relever ses lunettes sur son front (Maupassant z484z) |
gen. | поднять очки на лоб | relever ses lunettes sur son front (z484z) |
gen. | поднять паруса | hisser les voiles (Morning93) |
gen. | поднять перчатку | relever le gant |
gen. | поднять перчатку | relèver le gant (= принять вызов (c) Voledemar 'More) |
gen. | поднять перчатку | ramasser le gant |
gen. | поднять петлю | reprendre une maille (в вязанье) |
gen. | поднять петлю | relever une maille (на чулке и т.п.) |
busin. | поднять планку | relever la barre (vleonilh) |
gen. | поднять по тревоге | alarmer |
gen. | поднять престиж | augmenter le prestige (Morning93) |
gen. | поднять производительность труда | relever la productivité |
wrest. | поднять противника обратно из переворота | reprise en soulevant ayant été tourné en trop |
gen. | поднять пыль | soulever la poussière (Morning93) |
gen. | поднять руки | mettre les bras en l'air |
gen. | поднять руки в знак сдачи | faire camarade |
gen. | поднять руку чтобы остановить такси | tendre le bras (z484z) |
Игорь Миг, school.sl. | поднять руку | lever le doigt (en France) |
gen. | поднять руку | lever la main sur qn |
gen. | поднять руку на | tenter un coup de main (...) |
gen. | поднять руку на | porter la main sur... (...) |
gen. | поднять руку на | lever la main sur... (...) |
wrest. | поднять руку победителя | soulever le bras du vainqueur |
gen. | поднять с колен | redresser (не совсем точный вариант по степени эмоциональности, однако ничего другого в голову не приходит shamild7) |
gen. | поднять кого-л. с постели | tirer qn du lit |
fig.of.sp. | поднять себя с кровати силой | se pousser hors du lit (= drive oneself out of bed Phylonette) |
gen. | поднять сиденье унитаза | enlever la cuvette des toilettes (z484z) |
gen. | поднять спор | soulever un débat |
gen. | поднять стоимость чего-л. с 2020 года | revoir qqch à la hausse à partir de 2020 (z484z) |
gen. | поднять тему | mettre en garde contre (gulbakhor) |
med. | поднять тонус | remonter le tonus (shamild) |
gen. | поднять тревогу | donner l'alarme (Morning93) |
gen. | поднять тревогу | déclencher une alarme |
journ. | поднять тревогу | donner l'alarme |
gen. | поднять тревогу | sonner l'alarme (Morning93) |
gen. | поднять тревогу | donner l'alerte |
gen. | поднять трубку | décrocher le téléphone (Morning93) |
journ. | поднять уровень жизни | élever le niveau de vie |
journ. | поднять флаг | arborer les couleurs |
gen. | поднять флаг | hisser les couleurs |
gen. | поднять флаг | hisser le pavillon |
gen. | поднять флаг | hisser le drapeau |
law | поднять флаг | arborer le pavillon (на судне) |
journ. | поднять флаг | arborer le pavillon |
journ. | поднять флаг | arborer le drapeau |
journ. | поднять целину | défricher les terres incultes |
journ. | поднять целину | défricher les terres vierges |
gen. | поднять цену чего-л. с 2020 года | revoir qqch à la hausse à partir de 2020 (z484z) |
journ. | поднять цены | majorer les prix |
journ. | поднять цены | hausser les prix |
econ. | поднять цены на пачку сигарет | relever le prix du paquet de cigarettes (à 10 euros d’ici à 2020, contre 6,6 en 2017 - до 10 евро к 2020 г. с 6,60 евро в 2017 г. Alex_Odeychuk) |
econ. | поднять цены на пачку сигарет | relever le prix du paquet de cigarettes (Alex_Odeychuk) |
wrest. | поднять через мост | soulever à travers le pont |
sail. | поднять шверт | relever (la dérive) |
gen. | поднять штангу | amener la barre |
journ. | поднять шум | faire une affaire (de qch) |
gen. | поднять шум | faire éclat |
gen. | поднять шум | faire du scandale |
gen. | поднять шум | faire du tam-tam (вокруг чего-л.) |
idiom. | поднять шум | Faire trois plats (Motyacat) |
gen. | поднять шум | faire du fracas |
gen. | поднять шум | faire des histoires |
journ. | поднять шум | faire grand bruit (de qch) |
journ. | поднять шум | faire du tapage |
journ. | поднять шум | faire du bruit |
gen. | поднять шум вокруг | mener tapage autour de... (чего-л.) |
inf. | поднять шум из-за пустяков | aboyer à la lune |
gen. | поднять шумиху | monter la publicité |
textile | поднять щётку для шлихтования | relever la brosse à parer |
gen. | поднять якорь | remonter l'ancre (Iricha) |
gen. | поднять якорь | lever l'ancre |
gen. | подняться в воздух | prendre les airs (Deux hélicoptères ont pris les airs mais l’un d’eux a été endommagé et a dû atterrir en territoire neutre. I. Havkin) |
gen. | подняться в воздух | s'élever en l'air |
gen. | подняться в воздух | décoller |
cyc.sport | подняться вверх | courir vers le bord du virage |
gen. | подняться во весь рост | se dresser de toute sa taille |
gen. | подняться высоко | monter haut |
idiom. | подняться до ..., стать достойным | s'élever à la taille de (Je vis dans la Noblesse une grande famille de soldats héréditaires, et je ne pensai plus qu'à m'élever à la taille d'un soldat. (A. de Vigny, Servitude et grandeur militaires.) — В дворянстве я видел не что иное, как большую семью потомственных солдат, и мечтал только о том, чтобы стать достойным звания солдата ... Rori) |
weightlift. | подняться из глубокого приседания | se redresser de l'accroupissement |
gen. | подняться взабраться на башню | monter dans la tour (Silina) |
gen. | подняться на борт | monter à bord (корабля, самолёта) |
trav. | подняться на Великую Китайскую стену | monter sur la Grande Muraille de Chine (sophistt) |
paraglid. | подняться на высоту | s'élever en altitude |
paraglid. | подняться на высоту | monter |
gen. | подняться на гору | gravir une montagne (ROGER YOUNG) |
equest.sp. | подняться на дыбы | pointe |
polit. | подняться на защиту | s'élever à la défense |
gen. | подняться на кафедру | monter en chaire |
gen. | подняться на кафедру | entrer en chaire |
fig. | подняться на ноги | relever (C тех пор, как он ушёл, я так и не смогла подняться на ноги. - Depuis qu'il est parti je n'ai pas pu me relever. Alex_Odeychuk) |
gen. | подняться на одну ступень | avancer d'un cran |
gen. | подняться на одну ступень | monter d'un cran |
mus. | подняться на первое место | se hisser à la première place (напр., в хит-параде, du ... - ... таком-то Alex_Odeychuk) |
mining. | подняться на поверхность | gagner la surface |
gen. | подняться на пьедестал | monter sur un piédestal (ROGER YOUNG) |
gen. | подняться на стул | monter sur une chaise (sophistt) |
gen. | подняться на трибуну | monter à la tribune (Morning93) |
bus.styl. | подняться на четвёртое место | se hisser en quatrième position (..., devant ... – ..., опередив ... developpez.com Alex_Odeychuk) |
gen. | подняться на Эверест | monter sur l'Everest (sophistt) |
gen. | подняться на Эверест | escalader l'Everest (sophistt) |
gen. | подняться взабраться на Эйфелеву башню | monter à la tour Eiffel (Silina) |
gen. | подняться наверх | monter en haut (Silina) |
paraglid. | подняться над стартом | prendre de la hauteur au dessus du point de départ |
gen. | подняться ни свет ни заря | se lever aux aurores (проснуться очень рано marimarina) |
gen. | подняться по лестнице | monter l'escalier |
gen. | подняться по лестнице | gravir l'escalier |
esot. | присягнуть, подняв левую руку | lever la main gauche (для присяги силам зла) |
relig. | присягнуть, подняв левую руку | lever la main gauche (Alex_Odeychuk) |
gen. | река поднялась | la rivière est grosse |
gen. | с тех пор, как он ушёл, я так и не смогла подняться на ноги | depuis qu'il est parti je n'ai pas pu me relever (Alex_Odeychuk) |
inf. | сейчас такое поднимется! | ça va saigner |
gen. | температура поднялась выше нуля | le thermomètre est monté au-dessus de zéro |
lit. | тиранам на вызов отвечайте, их стан кровавый флаг поднял | contre nous de la tyrannie l'étendard sanglant est levé (Alex_Odeychuk) |
nautic. | требование поднять свой флаг | semonce |
nautic. | требовать поднять свой флаг | semoncer |
gen. | ты осмелилась просто поднять голову | tu osa simplement tenir tête (Alex_Odeychuk) |
mil., nautic. | флаг поднять | envoyez ! (команды) |
gen. | флаг поднять! | envoyez ! (команда, приказ) |
inf. | цены поднялись | les prix ont grimpé |