Subject | Russian | French |
gen. | если бы ты мне поверила | si tu me croyais (Alex_Odeychuk) |
gen. | если бы ты смогла мне поверить | si tu peux me croire (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне трудно поверить | j'ai de la peine à croire |
inf. | можешь мне поверить | tu peux y aller |
gen. | никогда я бы не поверила, что могу так любить | jamais je n'aurais cru pouvoir aimer autant (Alex_Odeychuk) |
gen. | однажды я сделала вид, что поверила, что одного желания достаточно, чтобы положить конец роману | un jour, j`ai fait semblant de croire qu`il suffit de vouloir pour finir une histoire (Alex_Odeychuk) |
gen. | он поверил в то, что я говорил | il a marché dans mon histoire |
obs. | поверь мне | crois-moi (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | поверь мне, это стоит приложенных усилий | crois-moi ça en vaut la peine (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | поверь мне, это того стоит | crois-moi ça en vaut la peine (Alex_Odeychuk) |
gen. | поверь, наконец, ты можешь мне сказать, что | crois-tu pouvoir enfin me dire que (Alex_Odeychuk) |
gen. | поверьте мне | faites-moi confiance |
gen. | так я вам и поверил! | mon oeil ! (это озвученный франц.жест недоверия, если не поверить сказанному: указательный палец нажимает на нижнее веко и тянет его вниз marimarina) |
psychol. | я не могу в это поверить | je ne peux y croire (C’est terminé : je ne peux y croire. - Всё кончено: я не могу в это поверить. Alex_Odeychuk) |
psychol. | я не могу в это поверить | je ne peux croire à cela (Alex_Odeychuk) |
gen. | я не могу в это поверить | je peux pas y croire (Alex_Odeychuk) |
gen. | я не могу поверить в это | je n'arrive pas à y croire (fluggegecheimen) |
gen. | я не могу поверить, что... | je n'arrive pas à croire que (Je n'arrive pas à croire que j'ai gagné fluggegecheimen) |
gen. | я не поверю больше никогда | je n'y croirai jamais plus |
gen. | я сделала вид, что поверила | j`ai fait semblant de croire qu`il suffit de vouloir pour finir une histoire (Alex_Odeychuk) |