DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Quotes and aphorisms containing она | all forms | exact matches only
RussianFrench
Если человек не знает куда он плывёт-то для него нет попутного ветраIl n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va (z484z)
И всё-таки она вертится!Et pourtant elle tourne ! (Крылатая фраза, которую якобы произнёс в 1633 году известный астроном Галилео Галилей z484z)
Когда однажды утром у одного из нас закончилась чёрная краска, он использовал вместо неё голубую-так родился импрессионизм.Un matin, l'un de nous manquant de noir, se servit de bleu, l'impressionnisme était né. (Auguste Renoir (1841-1919), художник. Helene2008)
Любовь слепа, но ведёт её посох из роз.L'amour est aveugle, sa canne est rose. (Serge Gainsbourg (1928-1991), певец и композитор. Helene2008)
Мужество заключается в способности искать правду и говорить её.Le courage, c'est de chercher la vérité et de la dire. (Jean Jaurès (1859-1914), политик. Helene2008)
но что бы она ни говорилаmais quoiqu'elle en dise
О человеке следует судить не по его хорошим качествам, а только по поступкам, которые он совершает.On ne doit pas juger du mérite d'un homme par ses grandes qualités, mais par l'usage qu'il en sait faire. (François de la Rochefoucauld (1613-1680), писатель. Helene2008)
он был замечен за посещением ботанического сада вместе со своей сестройil a été aperçu visitant un jardin botanique avec sa sœur (Alex_Odeychuk)
С мозгом всё ужасно трудно-он не гарантирует наличие интеллекта.Il y a un terrible problème avec le cerveau. L'intelligence n'est pas nécessairement garantie à la livraison de l'organe. (Georges Raby (род. 1934), поэт из Квебека. Helene2008)
судьба жестоко смеётся над нами, она нам не дарит ничего, но обещает всёle destin se moque bien de nous, il ne nous donne rien et il nous promet tout (Carla Bruni Alex_Odeychuk)
тут уж больше ничего с ней не поделатьelle n'en a plus rien à faire (Alex_Odeychuk)
Философия - это искусство усложнять себе жизнь, пытаясь убедить себя в её простоте.La philosophie, c'est l'art de se compliquer la vie en cherchant à se convaincre de sa simplicité. (Frédéric Dard (1921-2000), писатель. Helene2008)
я её ненавижуmoi j'ai la haine (Alex_Odeychuk)