DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обязательное | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
lawакт с обязательной силойacte à portée obligatoire (vleonilh)
hygien., obs.болезнь, подлежащая обязательной заявкеmaladie à déclaration obligatoire
med.болезнь подлежащая обязательной заявкеmaladie à déclaration obligatoire
gen.быть обязательнымêtre de règle (к исполнению)
gen.быть обязательным членомêtre membre de droit (ROGER YOUNG)
crim.law.быть приговорённым к наказанию в виде 14 лет лишения свободы с обязательным трудомêtre condamné à une peine de 14 ans de réclusion criminelle (Alex_Odeychuk)
lawБюллетень обязательных официальных объявленийBulletin d'annonces légales obligatoires (BALO vleonilh)
lawв обязательном порядкеd'autorité (vleonilh)
gen.в обязательном порядкеimpérativement (Elenq)
gen.внесение в местный бюджет обязательных расходов вышестоящим органомinscription d'office
gen.время обязательного школьного обученияscolarité obligatoire
gen.всеобщее обязательное обучениеobligation scolaire
IMF.выплаты обязательных пособийdépense au titre des prestations automatiques
gen.делать обязательнымrendre obligatoire (capricolya)
law, ADRдоговор об обязательной ежемесячной оплатеaccord de mensualisation (труда наёмных работников vleonilh)
Игорь Мигдокумент, не имеющий обязательной силыinstrument non juridiquement contraignant
Игорь Миг, int. law.Европейская конвенция об обязательном страховании гражданской ответственности в области автотранспортных средствConvention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs (Вступила в силу 22 сентября 1969 года. РФ не участвует.)
patents.если использование знака является обязательнымsi l'utilisation de la marque est obligatoire
fin.задолженность по обязательным взносамarriérés de contributions fixées
lawЗакон об обязательном государственном страхованииloi de sécurité sociale (ROGER YOUNG)
insur.Закон об обязательном медицинском страховании в ШвейцарииLAMal (Connard)
lawзастрахованный по обязательному страхованиюassuré obligatoire (vleonilh)
trucksзнак обязательной остановкиstop obligatoire
lawиметь обязательную силу дляêtre obligatoire pour (ROGER YOUNG)
gen.иметь обязательную юридическую силуavoir la force exécutoire (ROGER YOUNG)
Игорь Миг, lawимеющий обязательную силуjuridiquement contraignant
lawимеющий обязательную юридическую силу документinstrument contraignant
Игорь Миг, lawимеющий обязательную юридическую силуjuridiquement contraignant
polit.имеющий обязательную юридическую силуayant force de loi
lawимеющий обязательную юридическую силуforce juridique obligatoire
gen.Кодекс обязательного праваCO Code des obligations (ulkomaalainen)
gen.Кодекс обязательного праваCode des obligations (Швейцария dms)
Игорь Миг, int. law.Конвенция о принудительном или обязательном трудеConvention concernant le travail forcé ou obligatoire
Игорь Миг, welf.Конвенция об обязательном страховании по старости работников в сельском хозяйствеConvention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises agricoles
Игорь Миг, welf.Конвенция об обязательном страховании по старости работников промышленных и торговых предприятий, лиц свободных профессий, а также надомных работников и домашней прислугиConvention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison
org.name.Консультативное совещание экспертов для разработки проекта юридически обязательного документа, касающегося мер государства портаConsultation d'experts chargée d'élaborer un projet d'instrument juridiquement contraignant sur les mesures du ressort de l'État du port
org.name.Консультативное совещание экспертов с целью разработки проекта юридически обязательного документа касательно мер государства портаConsultation d'experts chargée d'élaborer un projet d'instrument juridiquement contraignant sur les mesures du ressort de l'État du port
lawлишение свободы с обязательным отбыванием наказанияprison ferme (vleonilh)
crim.law.лишение свободы с обязательным привлечением осужденного к трудуréclusion criminelle en avril dernier (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.лишение свободы с обязательным трудомréclusion criminelle
lawмеждународный правовой документ обязательного характераinstrument juridique international contraignant
ed.Межкантональное соглашение по гармонизации обязательной средней школыHarmoS (L'accord intercantonal sur l'harmonisation de la scolarité obligatoire (concordat HarmoS) - В Швейцарии Latvija)
UNМежправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему обязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязненийComité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant visant une action internationale concernant certains polluants organiques persistants
mil.место обязательного проходаpoint obligé
mil.место обязательного проходаpoint de passage obligé (vleonilh)
econ.минимальная норма обязательных резервовréserve obligatoire
econ.минимальная норма обязательных резервовréserve légale
IMF.минимальные обязательные резервыcouverture obligatoire
IMF.минимальные обязательные резервыréserves obligatoires
econ.минимальный обязательный резервréserve obligatoire
econ.минимальный обязательный резервréserve légale
lawнаказание в виде лишения свободы с обязательным трудомréclusion criminelle
lawнаказание в виде лишения свободы с обязательным трудом, назначаемое на срокréclusion criminelle à temps
lawнаказание в виде лишения свободы с обязательным трудом, назначаемое пожизненноréclusion criminelle à perpétuité
fin.налоговые и другие обязательные платежиprélèvements obligatoires (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
agric.нарушение обязательных правил культуры виноградаinfraction en matière viticole
lawнаследник-обладатель обязательной доли наследстваréservataire (beloleg)
Игорь Миг, forestr.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовDéclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts
Игорь Миг, forestr.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовprincipes forestiers
org.name.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовPrincipes relatifs aux forêts
org.name.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовPrincipes de gestion des forêts
org.name.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовDéclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts
Игорь Миг, lawне имеющий обязательной юридической силыjuridiquement non contraignant
polit.не имеющий обязательной юридической силы документinstrument juridique non contraignant
Игорь Миг, forestr.не имеющий обязательной юридической силы документ по всем видам лесовinstrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts
Игорь Миг, forestr.не имеющий обязательную силуinstrument juridiquement non contraignant
IMF.норма обязательных резервовcoefficient de réserves obligatoires
IMF.норма обязательных резервовtaux des réserves obligatoires
IMF.норма обязательных резервовtaux de couverture
IMF.норма обязательных резервовratio de réserves obligatoires
lawносить обязательный характерavoir un caractère normatif (Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, lawобладающий обязательным характеромjuridiquement contraignant
ed.объявить о снижении возраста начала обязательного обучения в школахannoncer l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoire (Le président doit annoncer l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoire à 3 ans, à partir de la rentrée 2019. Alex_Odeychuk)
ed.объявить о снижении возраста начала обязательного обучения в школахannoncer l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoire (Alex_Odeychuk)
wrest.обязательная борьба в партереlutte par-terre obligatoire
med.обязательная вакцинацияvaccination obligatoire
mil.обязательная военная подготовкаpréparation militaire obligatoire
mil.обязательная военная подготовкаinstruction militaire obligatoire
mil.обязательная военная службаservice militaire obligatoire
med.обязательная госпитализацияhospitalisation d'office
lawобязательная государственная службаservice national (напр. военная)
lawобязательная декларацияdéclaration d'obligation (vleonilh)
lawобязательная декларацияdéclaration d'engagement (vleonilh)
lawобязательная доляréserve (в наследстве)
lawобязательная доляlégitime
lawобязательная доля в наследствеlégitime
lawобязательная доля в наследствеréserve héréditaire (aht)
lawобязательная доля наследстваréserve
tech.обязательная допризывная подготовкаobligation prémilitaire
hygien., obs.обязательная заявкаdéclaration obligatoire (о заразном больном)
med.обязательная заявка о заразном больномdéclaration obligatoire (Voledemar)
polit.обязательная инспекция по запросуinspection obligatoire sur demande
automat.обязательная информацияinformation inévitable
lawобязательная информация покупателей на предприятиях, торгующих спиртными напитками, об ответственности за нахождение в общественных местах в состоянии опьяненияaffichage dans les débits de boisson (vleonilh)
lawобязательная лоцманская проводкаpilotage obligatoire
med.appl.обязательная минутная вентиляцияventilation imposée variable MMV (перемежающаяся принудительная вентиляция, дополняющая самостоятельное дыхание пациента искусственной вентиляцией легких до заданной общей минутной вентиляции; ОМВ vleonilh)
corp.gov.обязательная мобильностьmobilité obligatoire
sport.обязательная нормаminimum obligatoire
fin.обязательная норма резерваcoefficient de réserve obligatoire
food.ind.обязательная пастеризацияpasteurisation obligatoire
ITобязательная перезаписьréécriture obligatoire
automat.обязательная перезаписьréinscription obligatoire
lawобязательная по закону приостановка работыchômage légal (напр., 1 мая vleonilh)
avia.обязательная по садкаescale obligatoire
lawобязательная подача заявкиdépôt obligatoire (vleonilh)
lawобязательная подсудностьjuridiction obligatoire
patents.обязательная подсудностьcompétence obligatoire
avia.обязательная посадкаescale obligatoire
avia.обязательная посадкаatterrissage obligatoire
patents.обязательная предварительная экспертизаexamen préalable obligatoire
agric.обязательная прививкаvaccination obligatoire
automat.обязательная проверкаvérification imposée
hydr.обязательная проводка судовpilotage obligatoire (лоцманом)
sport.обязательная программаfigures obligatoires
gen.обязательная программаfigures imposées
IMF.обязательная продажа иностранной валютыcession de devises
IMF.обязательная продажа иностранной валютыrétrocession de devises
fisheryобязательная прослеживаемостьtraçabilité réglementaire
patents.обязательная публикацияpublicité obligatoire
patents.обязательная регистрацияenregistrement obligatoire
welf.обязательная регистрацияl'inscription obligatoire (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
environ.обязательная регистрацияobligation d'enregistrement (Обязательная регистрация в государственном учреждении с целью получения определенных прав, в частности, связанных с использованием торговой марки или интеллектуальной собственности, а также получения разрешения продавать или распространять какой-либо продукт)
patents.обязательная регистрацияdépôt obligatoire
lab.law.обязательная регистрация получателя пособия в службе занятостиl'inscription obligatoire du bénéficiaire dans un parcours d'insertion (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
lawобязательная силаforce exécutoire (vleonilh)
lawобязательная силаforce obligatoire (vleonilh)
lawобязательная силаeffet obligatoire (юридического акта vleonilh)
lawобязательная социальная помощьaide sociale obligatoire (vleonilh)
lawобязательная ссылкаréférence exclusive (ssn)
lawобязательная ссылка в регламентеréférence exclusive dans un règlement (ssn)
lawобязательная стадия производства в судеétape obligatoire de la procédure à la cour (vleonilh)
law, ADRобязательная цена реализацииPVO (vleonilh)
patents.обязательная экспертиза на новизнуexamen obligatoire de nouveauté
patents.обязательная экспертиза на основные материальные предпосылки охраноспособностиexamen de fond obligatoire
patents.обязательная экспертиза на основные материальные предпосылки патентоспособностиexamen de fond obligatoire
patents.обязательная экспертиза сущностиexamen de fond obligatoire (изобретения)
lawобязательная юрисдикцияcompétence obligatoire (напр., Международного суда vleonilh)
lawобязательная явкаcomparution obligatoire (vleonilh)
chess.term.обязательное время игрыtemps obligatoire
lawобязательное государственное страхование жизни и здоровьяassurance d'Etat obligatoire de la vie et de la santé (vleonilh)
gen.обязательное делоcontrainte
lawобязательное депонированиеdépôt légal (экземпляров произведений литературы и искусства, а также официальных юридических актов vleonilh)
energ.ind.обязательное добавление биотоплива в моторные топливаrègle en matière de biocombustibles
lawобязательное дополнительное наказаниеpeine complémentaire obligatoire (назначаемое в обязательном порядке)
environ.обязательное использованиеusage obligatoire
patents.обязательное использование запатентованного изобретенияexploitation obligatoire de l'invention brevetée
patents.обязательное использование товарного знакаemploi obligatoire de marque de fabrique
patents.обязательное использование товарных знаковexploitation obligatoire des marques
nat.res.обязательное исследование кровиexamen de sang obligatoire
patents.обязательное качество изделия или услугqualité essentielle du produit ou du service
environ.обязательное лицензированиеsoumission à autorisation (Обязанность получить разрешение на осуществление профессиональной деятельности или вида бизнеса)
trucksобязательное оборудование автопоездаéquipement obligatoire du véhicule articulé
law, ADRобязательное объявлениеannonce judiciaire (о сделке vleonilh)
busin.обязательное объявлениеannonce légale (о сделке)
lawобязательное объявление цен на товары и услугиaffichage des prix (в торговых предприятиях vleonilh)
lawобязательное освобождение например., при достижении предельного возрастаdémission d'office (ROGER YOUNG)
lawобязательное пенсионное страхованиеassurance vieillesse obligatoire (ROGER YOUNG)
comp., MSобязательное полеchamp obligatoire
med.обязательное помещениеplacement d'office
gen.обязательное посещениеfréquentation obligatoire
gen.обязательное правилоcontrainte
gen.обязательное правоdroit de créance
gen.обязательное пребывание в определённом пунктеrésidence (служебном)
lawобязательное применениеapplication inexorable (vleonilh)
lawобязательное применениеapplication d'office (vleonilh)
lawобязательное примирительное производствоconciliation obligatoire (vleonilh)
lawобязательное проведение экспертизыexpertise obligatoire
lawобязательное проживание вблизи колонииdoublage (в течение срока, равного сроку заключения)
patents.обязательное распоряжениеprescription indispensable
patents.обязательное распоряжениеclause indispensable
patents.обязательное распоряжениеprovision cogente
lawобязательное распространение на определённые категории граждан общего режима социального страхованияaffiliation obligatoire au régime général de la sécurité sociale (vleonilh)
lawобязательное решениеdélibération exécutoire (vleonilh)
lawобязательное решениеdécision obligatoire (vleonilh)
comp., MSобязательное свойствоpropriété obligatoire
ITобязательное словоmot obligatoire
fisheryобязательное сообщение местоположенияnotification obligatoire de la position
lawобязательное социальное страхованиеassujettissement obligatoire aux assurances sociales (vleonilh)
lawобязательное страхованиеassurance obligatoire (vleonilh)
gen.обязательное страхование гражданско-правовой ответственности владельцев наземных транспортных средствassurance obligatoire de la responsabilité civile des propriétaires de véhicules terrestres à moteur (ROGER YOUNG)
UN, AIDS.обязательное тестированиеdépistage obligatoire
O&G. tech.обязательное торможение при ходовых испытанияхfreinage imposé
tech.обязательное торможениеfreinage imposé (при ходовых испытаниях)
sport.обязательное требованиеexigence prescrite
sport.обязательное требованиеprétention obligatoire
Игорь Мигобязательное требованиеpréalable
gen.обязательное требованиеcontrainte
corp.gov.обязательное требование в отношении мобильностиmobilité obligatoire
UN, AIDS.обязательное уведомление партнёраnotification obligatoire au partenaire
lawобязательное уведомление третьего лица о состоявшемся процессуальном актеdénonciation (в гражданском процессе vleonilh)
lawобязательное увольнениеdémission volontaire d'office (напр., при достижении предельного возраста vleonilh)
busin.обязательное указаниеconsigne impérative (vleonilh)
gen.обязательное указание имени собственника фотоснимковcrédit photographique (иллюстрирующих книгу)
gymn.обязательное упражнениеexercice imposé
sport.обязательное упражнениеimposé
lawобязательное условиеcondition impérative (vleonilh)
lawобязательное условиеclause obligatoire (vleonilh)
patents., lat.обязательное условиеconditio sine qua non
Игорь Мигобязательное условиеpréalable
patents.обязательное условие сохранения патентаcondition obligatoire du brevet
lawобязательное участие защитникаassistance obligatoire d'un défenseur
lawобязательное хранение всех денежных средств на банковском счётеaffectation générale (vleonilh)
lawобязательное целевое назначениеaffectation de droit (некоторых видов доходов государственного бюджета vleonilh)
chess.term.обязательное число ходовnombre des coups obligatoires
fin.обязательные банковские резервыréserves bancaires obligatoires
fin.обязательные взносыcontributions fixées
mil.обязательные визиты командиру части и товарищамvisite individuelle (по прибытии офицера в часть)
gen.обязательные вычетыprélèvements obligatoires (налоги, взносы)
fisheryобязательные для выполнения рекомендацииrecommandation contraignante
EU.обязательные консультацииconsultations obligatoires (vleonilh)
patents.обязательные критерии патентоспособностиcaractéristiques requises de brevetabilité
polit.обязательные меры доверияmesures obligatoires de confiance
mil.обязательные меры, обусловленные характером местностиobligations qu'impose le terrain
IMF.обязательные отчисленияprélèvement
gen.обязательные отчисленияprélèvements obligatoires (система фискальных налогов vleonilh)
IMF.обязательные отчисления по СДР № 45-R, пятое изданиеprélèvement pour la gestion du Département des DTS
IMF.обязательные отчисления по СДР № 45-R, пятое изданиеprélèvement de DTS
gen.обязательные пенсионные взносыcotisations obligatoires à un régime de retraite (ROGER YOUNG)
gen.обязательные пенсионные взносыcontributions à l'assurance vieillesse obligatoire (ROGER YOUNG)
gen.обязательные пенсионные взносыCotisations obligatoires au fonds des pensions (ОПН ROGER YOUNG)
busin.обязательные платежиcharges
busin.обязательные платежиprélèvements obligatoires (vleonilh)
IMF.обязательные резервыcouverture obligatoire
audit.Обязательные резервыprovisions réglementées (Voledemar)
fin.обязательные резервыréserves obligatoires
busin.обязательные резервыréserves obligatoires d'une banque
fin.обязательные ресурсыressources obligatoires
gen.обязательные танцыdanses imposées (в соревнованиях)
lawобязательные требованияcréances (vleonilh)
gen.обязательные удержанияprélèvements obligatoires
sport.обязательные упражненияfigures obligatoires
gen.обязательные упражненияexercices simplement imposés
lawобязательные условияconditions infaillibles (vleonilh)
busin.обязательные условияcahier des charges (vleonilh)
gen.обязательные условияpré-requis (StudentPFUR)
speed.skat.обязательные фигурыfigures imposées
Игорь Миг, sport.обязательные фигурыéléments techniques imposés
avia.обязательные фигуры высшего пилотажаacrobatie obligatoire
avia.обязательные фигуры высшего пилотажаacrobatie obligatoire
Игорь Миг, sport.обязательные элементы программыéléments techniques imposés (фигурное катание на коньках)
lawобязательный арбитражarbitrage obligatoire (vleonilh)
lawобязательный арбитражarbitrage forcé (vleonilh)
busin.обязательный ассортимент товаровnoyau
comp., MSобязательный атрибутattribut obligatoire
account.обязательный аудитaudit légal (la_tramontana)
sport.обязательный весpoids obligatoire
gen.обязательный взносdue
fin.обязательный взносcotisation obligatoire (odin-boy24)
gen.обязательный взнос
IMF.обязательный выкупrachat obligatoire
law, ADRобязательный заказчикclient non éligible (vleonilh)
lawобязательный к исполнениюobligatoire pour l'exécution (vleonilh)
busin.обязательный к исполнениюexécutoire (vleonilh)
bank.обязательный коэффициент ликвидностиcoefficient règlementaire de liquidité
IMF.обязательный курс интервенцииcours d'intervention obligatoire
mining.обязательный медицинский осмотрexamen médical obligatoire (периодический)
tech.обязательный медицинский осмотрexamen médical obligatoire
mining.обязательный медицинский осмотр при найме на работуexamen médical d'embauche obligatoire (в шахту)
mil.обязательный медосмотрvisite médicale obligatoire
gen.обязательный наследникreservataire (ROGER YOUNG)
lawобязательный наём работниковembauchage obligatoire (vleonilh)
mech.eng.обязательный технический нормативnorme obligatoire
IMF.обязательный отчётdéclaration des transactions financières
IMF.обязательный отчёт о финансовом состоянии банкаdéclaration des transactions financières
comp., MSобязательный параметрparamètre obligatoire
patents.обязательный патентный поверенныйmandataire imposé
patents.обязательный патентный поверенныйmandataire obligatoire
patents.обязательный патентный поверенныйintermédiaire obligatoire
IMF.обязательный первоначальный взносdépôt de garantie obligatoire
IMF.обязательный первоначальный взносmarge obligatoire
corp.gov.обязательный перерыв между контрактамиpériode d'interruption obligatoire de service
IMF.обязательный планplan impératif
lawобязательный платёжcotisation obligatoire (vleonilh)
Игорь Миг, lawобязательный по законуjuridiquement contraignant
patents.обязательный по законуobligatoire par la loi
construct.обязательный попусковый расходdébit lâché nécessaire
ed.обязательный предметdiscipline obligatoire (Andrey Truhachev)
ed.обязательный предметsujet obligatoire (Andrey Truhachev)
ed.обязательный предметmatière obligatoire (Andrey Truhachev)
patents.обязательный признак изобретенияcaractéristique fondamentale
patents.обязательный признак изобретенияcaractéristique essentielle de l'invention
comp., MSобязательный профильprofil obligatoire
comp., MSобязательный профиль пользователяprofil utilisateur obligatoire
mil.обязательный проход на подступахcouloir d'accès obligé
platf.div.обязательный прыжокplongeon imposé
med.обязательный регулярный осмотрvérification périodique obligatoire (связанный с профессиональной деятельностью Sergei Aprelikov)
IMF.обязательный резервный депозитréserves obligatoires en compte
gen.обязательный реквизитénonciation obligatoire (ROGER YOUNG)
lawобязательный референдумréférendum obligatoire (проведение которого предписано конституцией)
EU.обязательный ротационный вывод земель из оборотаjachère rotationnelle obligatoire (vleonilh)
patents.обязательный срокdélai limité (действия патента)
patents.обязательный срокdélai contraignant (действия патента)
IMF.обязательный стандартnorme obligatoire
IMF.обязательный стандартnorme prescrite
progr.обязательный стандартnorme obligatoire (стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте. См. ISO/IEC GUIDE 2:2004(E/F/R) ssn)
gen.обязательный непременный, необходимый + сущ.indispensable ((напр., предмет, компонент, добавка и т. д.) Le bleu est la dernière des couleurs primaires : c'est donc un indispensable pour composer vos teintes. I. Havkin)
speed.skat.обязательный танецdanse imposée
Игорь Миг, sport.обязательный танецdanse imposée (спортивные танцы на льду)
adv.обязательный текст на упаковке некоторых товаровmandatory copy (В соответствии с законом он обязательно должен включаться в рекламу и (или) этикетки таких товаров, как алкогольные напитки, сигареты, недвижимость, некоторые пищевые продукты и лекарства. Обязательным текстом являются, например, такие сообщения: "Это не единственное предложение, которое вытекает из данного проспекта" или "Внимание! Министерство здравоохранения заявляет, что курение сигарет опасно для вашего здоровья". Voledemar)
adv.обязательный текст на упаковке некоторых товаровmandatory copy (В соответствии с законом он обязательно должен включаться в рекламу и (или) этикетки таких товаров, как алкогольные напитки, сигареты, недвижимость, некоторые пищевые продукты и лекарства. Обязательным текстом являются, например, такие сообщения: “Это не единственное предложение, которое вытекает из данного проспекта” или “Внимание! Министерство здравоохранения заявляет, что курение сигарет опасно для вашего здоровья”. Voledemar)
speed.skat.обязательный темпbattement obligatoire
lawобязательный товарный знакmarque obligatoire
gen.обязательный университетский предметunité de valeur U.V.
econ.обязательный уровень резервовréserves minimales
econ.обязательный уровень резервовréserves obligatoires
lawобязательный характерcaractère d'ordre public (vleonilh)
lawобязательный характерcaractère obligatoire (capricolya)
gen.обязательный характерeffet exécutoire (ROGER YOUNG)
busin.обязательный человекhomme de parole (vleonilh)
ITобязательный член набораmembre obligatoire (тип записи, экземпляры которой безусловно включаются в соответствующий набор при добавлении в базу данных)
publish.обязательный экземплярdépôt légal (Nadiya07)
ITобязательный элементmembre obligatoire
lawоговорка об обязательной подсудностиclause de juridiction obligatoire (vleonilh)
lawоговорка об обязательном арбитражеclause d'arbitrage obligatoire (vleonilh)
IMF.оговорка об обязательных досрочных платежахclause de paiement anticipé obligatoire
lawоснование расторжения брака, обязательное для судаcause péremptoire de divorce (vleonilh)
crim.law.осуждённый к 25 годам лишения свободы с обязательным привлечением к трудуcondamné à 25 ans de réclusion criminelle en avril dernier (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.отмена обязательной службы в армииsuppression du service militaire obligatoire (Iricha)
gen.отмена обязательной службы в армииfin du service militaire obligatoire (во Франции Iricha)
bank.отчётный период в формировании обязательных резервов банками кредитными организациями соответственно результатам очередного расчёта на основе определения величины резервируемых обязательств и применения нормативов обязательных резервовperiode de constitution des réserves
med.официальная организация врачей во Франции с обязательным вступлением в неё каждого врачаordre des médecins
gen.период получения обязательных, основополагающих знанийcycle des apprentissages fondamentaux (во Франции, с 6 до 16 лет jollyhamster)
bank.период проверки выполнения норм минимальных обязательных резервовperiode de constitution des réserves (центральным банком)
forexподлежать обязательному декларированиюsoumettre à un régime déclaratif de ressources (говоря о финансовых ресурсах, денежных переводах // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
hygien., obs.подлежащий обязательный заявкеcertifiable
fin.политика обязательных резервовpolitique de réserve obligatoire
lawпостановление об изъятии имущества или обязательном предоставлении услугarrêté de réquisition (vleonilh)
law, ADRправила, не обязательные для исполненияrègles supplétives de volonté (vleonilh)
lawправила обязательной публикацииrégime de publication légale (eugeene1979)
lawправо на обязательную долюdroit de réserve (в наследстве)
IMF.предельная норма обязательных резервовcoefficient marginal de réserves obligatoires
patents.предоставление данных, предусмотренных в ..., имеет обязательный характерles indications prévues aux ... ont un caractère obligatoire
lawпредоставление обязательной лицензииconcession de licence obligatoire (vleonilh)
gen.предоставление публичным библиотекам обязательного экземпляраdépôt légal (книги, газеты, журналы и др. печатные издания, а также телепередачи, документальные и художественные фильмы, мультимедийные издания Yanick)
gen.представление властям обязательного экземпляра печатной продукцииdépôt légal
polit.принцип обязательных инспекций по запросуprincipe d'inspections obligatoires sur demande
welf.проект универсального дохода при условии обязательной деятельностиle futur revenu universel d'activité (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.пункт обязательного проездаpassage obligé
mil.пункт обязательного проходаpoint de passage obligé
mil.пункт обязательного проходаpoint obligé
mil.пункт обязательного проходаpassage obligé
avia.пункт обязательной посадкиescale obligatoire
mil.район обязательного проходаzone obligée
mil.район обязательного проходаzone de passage obligé
fin.режим обязательных резервовrégime des réserves obligatoires
patents.решение, имеющее обязательную силуdécision exécutoire
busin.Решения Арбитражного суда будут окончательными и обязательными для выполнения обеими сторонами контракта и не будут подлежать обжалованиюLes décisions de l'Arbitrage seront définitives et obligatoires pour les deux parties et ne pourrons faire l'objet d'aucun recours en appel. (ZolVas)
tech.сигнал обязательной остановкиfeu "non franchissable"
gen.системa обязательного пенсионного страхованияsystème d'assurance vieillesse obligatoire (ROGER YOUNG)
bank.система обязательных резервовsystème de réserves obligatoires
fin.система обязательных резервовsystème des réserves obligatoires
UN, AIDS.система передачи обязательной информацииdéclaration obligatoire
med.систематическое обязательное посещение врачаvisite médicale systématique obligatoire
speed.skat.совершать обязательные фигурыfaire des figures imposées
Игорь Миг, forestr.специальная группа экспертов открытого состава по рассмотрению содержания не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесовGroupe spécial d'experts à composition non limitée chargé d'examiner la teneur de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts
UN, polit.список международных договоров и международно-правовых документов, имеющих обязательную силу для Объединённой Кипрской Республикиliste des traités et instruments internationaux liant la République-Unie de Chypre
econ.ставка по счетам, подлежащим обязательному государственному страхованиюtaux d'argent hors banque
fash.стать обязательнымdevenir une injonction (en anglais: must-have Alex_Odeychuk)
fash.стать обязательнымdevenir une injonction (Alex_Odeychuk)
fash.стать обязательным аксессуаромdevenir une injonction (en anglais: must-have Alex_Odeychuk)
fash.стать обязательным атрибутомdevenir une injonction (en anglais: must-have Alex_Odeychuk)
insur.страхователь по обязательному социальному страхованиюassuré pour l' assurance sociale obligatoire (NaNa*)
lawстрахователь по обязательному страхованиюassuré obligatoire (vleonilh)
busin.строго обязательное условиеcondition sine qua non (vleonilh)
gen.строго обязательныйétroit
bank.счёт для хранения коммерческим банком обязательного резерва в центральном банкеcompte de réserve
fin.счёт с обязательным заранее оговоренным сальдоcompte d'avances de caisse
fin.счёт с обязательным заранее оговоренным сальдоcompte d'avances temporaires
org.name.Технические консультации по разработке проекта юридически обязательного документа, касающегося мер государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промыслаConsultation technique chargée d'élaborerun instrument international juridiquement contraignant sur les mesures du ressort de l'État du port pour prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée
fin.увеличение нормы обязательных резервовrelèvement des réserves obligatoires
fin.уменьшение налоговых и других обязательных платежейla baisse des prélèvements obligatoires (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
welf.универсальный доход без условия об обязательной деятельностиrevenu universel sans condition d'activité (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
welf.универсальный доход, выплачиваемый при условии обязательной деятельности безработногоrevenu universel d'activité sans emploi (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
welf.универсальный доход, выплачиваемый при условии обязательной деятельности безработногоrevenu universel d'activité sans emploi (Alex_Odeychuk)
welf.универсальный доход при условии обязательной деятельностиrevenu universel d'activité (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
welf.универсальный доход с условием об обязательной деятельностиrevenu universel d'activité (Alex_Odeychuk)
lawУправление наземным моторизированным транспортным средством водителем, не имеющим при себе страхового полиса обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортного средстваCirculation avec un véhicule terrestre à moteur sans assurance (MoshPit)
fin.управление обязательными резервамиmaniement des réserves obligatoires
lawусловие о признании обязательной юрисдикции Международного судаdisposition facultative (vleonilh)
lawусловие об обязательной ценеclause de prix imposé (vleonilh)
mil.участок обязательного проездаpassage obligé
mil.участок обязательного проходаpoint de passage obligé
mil.участок обязательного проходаpoint obligé
mil.участок обязательного проходаzone de passage obligé
mil.участок обязательного проходаzone obligée
mil.участок обязательного проходаpassage obligé
mil.учебный центр для прохождения обязательной военной подготовкиcentre d'instruction militaire obligatoire (для офицеров запаса)
Игорь Миг, int. law.Факультативный протокол об обязательном разрешении споров к Венской конвенции о консульских сношенияхProtocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations consulaires concernant le règlement obligatoire des différends
gen.фонд обязательного медицинского страхованияfonds d'assurance maladie obligatoire (ROGER YOUNG)
health.Фонд Обязательного Медицинского СтрахованияCaisse de couverture médicale obligatoire (Natikfantik)
health.Федеральный Фонд Обязательного Медицинского Страхованияassurance maladie obligatoire (Natikfantik)
gen.фонд обязательного медицинского страхованияfonds de l'assurance médicale obligatoire (ROGER YOUNG)
IMF.форма обязательной отчётности банковformulaire-navette (SFI)
IMF.форма обязательной отчётности банковformulaire de déclaration (BOP)
IMF.форма обязательной отчётности банковformulaire de communication des données des banques
gen.это не обязательный расходc'est du luxe
EU.юридически обязательные акты институтов Сообществаactes contraignants des institutions communautaires (vleonilh)
Игорь Миг, lawюридически обязательныйjuridiquement contraignant
lawюридически обязательный документinstrument contraignant
gen.явка обязательнаprésence indispensable
med.являться обязательнымêtre obligatoire (Alex_Odeychuk)