Subject | Russian | French |
law | акт с обязательной силой | acte à portée obligatoire (vleonilh) |
hygien., obs. | болезнь, подлежащая обязательной заявке | maladie à déclaration obligatoire |
med. | болезнь подлежащая обязательной заявке | maladie à déclaration obligatoire |
gen. | быть обязательным | être de règle (к исполнению) |
gen. | быть обязательным членом | être membre de droit (ROGER YOUNG) |
crim.law. | быть приговорённым к наказанию в виде 14 лет лишения свободы с обязательным трудом | être condamné à une peine de 14 ans de réclusion criminelle (Alex_Odeychuk) |
law | Бюллетень обязательных официальных объявлений | Bulletin d'annonces légales obligatoires (BALO vleonilh) |
law | в обязательном порядке | d'autorité (vleonilh) |
gen. | в обязательном порядке | impérativement (Elenq) |
gen. | внесение в местный бюджет обязательных расходов вышестоящим органом | inscription d'office |
gen. | время обязательного школьного обучения | scolarité obligatoire |
gen. | всеобщее обязательное обучение | obligation scolaire |
IMF. | выплаты обязательных пособий | dépense au titre des prestations automatiques |
gen. | делать обязательным | rendre obligatoire (capricolya) |
law, ADR | договор об обязательной ежемесячной оплате | accord de mensualisation (труда наёмных работников vleonilh) |
Игорь Миг | документ, не имеющий обязательной силы | instrument non juridiquement contraignant |
Игорь Миг, int. law. | Европейская конвенция об обязательном страховании гражданской ответственности в области автотранспортных средств | Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs (Вступила в силу 22 сентября 1969 года. РФ не участвует.) |
patents. | если использование знака является обязательным | si l'utilisation de la marque est obligatoire |
fin. | задолженность по обязательным взносам | arriérés de contributions fixées |
law | Закон об обязательном государственном страховании | loi de sécurité sociale (ROGER YOUNG) |
insur. | Закон об обязательном медицинском страховании в Швейцарии | LAMal (Connard) |
law | застрахованный по обязательному страхованию | assuré obligatoire (vleonilh) |
trucks | знак обязательной остановки | stop obligatoire |
law | иметь обязательную силу для | être obligatoire pour (ROGER YOUNG) |
gen. | иметь обязательную юридическую силу | avoir la force exécutoire (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, law | имеющий обязательную силу | juridiquement contraignant |
law | имеющий обязательную юридическую силу документ | instrument contraignant |
Игорь Миг, law | имеющий обязательную юридическую силу | juridiquement contraignant |
polit. | имеющий обязательную юридическую силу | ayant force de loi |
law | имеющий обязательную юридическую силу | force juridique obligatoire |
gen. | Кодекс обязательного права | CO Code des obligations (ulkomaalainen) |
gen. | Кодекс обязательного права | Code des obligations (Швейцария dms) |
Игорь Миг, int. law. | Конвенция о принудительном или обязательном труде | Convention concernant le travail forcé ou obligatoire |
Игорь Миг, welf. | Конвенция об обязательном страховании по старости работников в сельском хозяйстве | Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises agricoles |
Игорь Миг, welf. | Конвенция об обязательном страховании по старости работников промышленных и торговых предприятий, лиц свободных профессий, а также надомных работников и домашней прислуги | Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison |
org.name. | Консультативное совещание экспертов для разработки проекта юридически обязательного документа, касающегося мер государства порта | Consultation d'experts chargée d'élaborer un projet d'instrument juridiquement contraignant sur les mesures du ressort de l'État du port |
org.name. | Консультативное совещание экспертов с целью разработки проекта юридически обязательного документа касательно мер государства порта | Consultation d'experts chargée d'élaborer un projet d'instrument juridiquement contraignant sur les mesures du ressort de l'État du port |
law | лишение свободы с обязательным отбыванием наказания | prison ferme (vleonilh) |
crim.law. | лишение свободы с обязательным привлечением осужденного к труду | réclusion criminelle en avril dernier (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | лишение свободы с обязательным трудом | réclusion criminelle |
law | международный правовой документ обязательного характера | instrument juridique international contraignant |
ed. | Межкантональное соглашение по гармонизации обязательной средней школы | HarmoS (L'accord intercantonal sur l'harmonisation de la scolarité obligatoire (concordat HarmoS) - В Швейцарии Latvija) |
UN | Межправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему обязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязнений | Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant visant une action internationale concernant certains polluants organiques persistants |
mil. | место обязательного прохода | point obligé |
mil. | место обязательного прохода | point de passage obligé (vleonilh) |
econ. | минимальная норма обязательных резервов | réserve obligatoire |
econ. | минимальная норма обязательных резервов | réserve légale |
IMF. | минимальные обязательные резервы | couverture obligatoire |
IMF. | минимальные обязательные резервы | réserves obligatoires |
econ. | минимальный обязательный резерв | réserve obligatoire |
econ. | минимальный обязательный резерв | réserve légale |
law | наказание в виде лишения свободы с обязательным трудом | réclusion criminelle |
law | наказание в виде лишения свободы с обязательным трудом, назначаемое на срок | réclusion criminelle à temps |
law | наказание в виде лишения свободы с обязательным трудом, назначаемое пожизненно | réclusion criminelle à perpétuité |
fin. | налоговые и другие обязательные платежи | prélèvements obligatoires (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
agric. | нарушение обязательных правил культуры винограда | infraction en matière viticole |
law | наследник-обладатель обязательной доли наследства | réservataire (beloleg) |
Игорь Миг, forestr. | Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts |
Игорь Миг, forestr. | Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | principes forestiers |
org.name. | Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Principes relatifs aux forêts |
org.name. | Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Principes de gestion des forêts |
org.name. | Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts |
Игорь Миг, law | не имеющий обязательной юридической силы | juridiquement non contraignant |
polit. | не имеющий обязательной юридической силы документ | instrument juridique non contraignant |
Игорь Миг, forestr. | не имеющий обязательной юридической силы документ по всем видам лесов | instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts |
Игорь Миг, forestr. | не имеющий обязательную силу | instrument juridiquement non contraignant |
IMF. | норма обязательных резервов | coefficient de réserves obligatoires |
IMF. | норма обязательных резервов | taux des réserves obligatoires |
IMF. | норма обязательных резервов | taux de couverture |
IMF. | норма обязательных резервов | ratio de réserves obligatoires |
law | носить обязательный характер | avoir un caractère normatif (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, law | обладающий обязательным характером | juridiquement contraignant |
ed. | объявить о снижении возраста начала обязательного обучения в школах | annoncer l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoire (Le président doit annoncer l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoire à 3 ans, à partir de la rentrée 2019. Alex_Odeychuk) |
ed. | объявить о снижении возраста начала обязательного обучения в школах | annoncer l'abaissement de l'âge de la scolarisation obligatoire (Alex_Odeychuk) |
wrest. | обязательная борьба в партере | lutte par-terre obligatoire |
med. | обязательная вакцинация | vaccination obligatoire |
mil. | обязательная военная подготовка | préparation militaire obligatoire |
mil. | обязательная военная подготовка | instruction militaire obligatoire |
mil. | обязательная военная служба | service militaire obligatoire |
med. | обязательная госпитализация | hospitalisation d'office |
law | обязательная государственная служба | service national (напр. военная) |
law | обязательная декларация | déclaration d'obligation (vleonilh) |
law | обязательная декларация | déclaration d'engagement (vleonilh) |
law | обязательная доля | réserve (в наследстве) |
law | обязательная доля | légitime |
law | обязательная доля в наследстве | légitime |
law | обязательная доля в наследстве | réserve héréditaire (aht) |
law | обязательная доля наследства | réserve |
tech. | обязательная допризывная подготовка | obligation prémilitaire |
hygien., obs. | обязательная заявка | déclaration obligatoire (о заразном больном) |
med. | обязательная заявка о заразном больном | déclaration obligatoire (Voledemar) |
polit. | обязательная инспекция по запросу | inspection obligatoire sur demande |
automat. | обязательная информация | information inévitable |
law | обязательная информация покупателей на предприятиях, торгующих спиртными напитками, об ответственности за нахождение в общественных местах в состоянии опьянения | affichage dans les débits de boisson (vleonilh) |
law | обязательная лоцманская проводка | pilotage obligatoire |
med.appl. | обязательная минутная вентиляция | ventilation imposée variable MMV (перемежающаяся принудительная вентиляция, дополняющая самостоятельное дыхание пациента искусственной вентиляцией легких до заданной общей минутной вентиляции; ОМВ vleonilh) |
corp.gov. | обязательная мобильность | mobilité obligatoire |
sport. | обязательная норма | minimum obligatoire |
fin. | обязательная норма резерва | coefficient de réserve obligatoire |
food.ind. | обязательная пастеризация | pasteurisation obligatoire |
IT | обязательная перезапись | réécriture obligatoire |
automat. | обязательная перезапись | réinscription obligatoire |
law | обязательная по закону приостановка работы | chômage légal (напр., 1 мая vleonilh) |
avia. | обязательная по садка | escale obligatoire |
law | обязательная подача заявки | dépôt obligatoire (vleonilh) |
law | обязательная подсудность | juridiction obligatoire |
patents. | обязательная подсудность | compétence obligatoire |
avia. | обязательная посадка | escale obligatoire |
avia. | обязательная посадка | atterrissage obligatoire |
patents. | обязательная предварительная экспертиза | examen préalable obligatoire |
agric. | обязательная прививка | vaccination obligatoire |
automat. | обязательная проверка | vérification imposée |
hydr. | обязательная проводка судов | pilotage obligatoire (лоцманом) |
sport. | обязательная программа | figures obligatoires |
gen. | обязательная программа | figures imposées |
IMF. | обязательная продажа иностранной валюты | cession de devises |
IMF. | обязательная продажа иностранной валюты | rétrocession de devises |
fishery | обязательная прослеживаемость | traçabilité réglementaire |
patents. | обязательная публикация | publicité obligatoire |
patents. | обязательная регистрация | enregistrement obligatoire |
welf. | обязательная регистрация | l'inscription obligatoire (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
environ. | обязательная регистрация | obligation d'enregistrement (Обязательная регистрация в государственном учреждении с целью получения определенных прав, в частности, связанных с использованием торговой марки или интеллектуальной собственности, а также получения разрешения продавать или распространять какой-либо продукт) |
patents. | обязательная регистрация | dépôt obligatoire |
lab.law. | обязательная регистрация получателя пособия в службе занятости | l'inscription obligatoire du bénéficiaire dans un parcours d'insertion (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | обязательная сила | force exécutoire (vleonilh) |
law | обязательная сила | force obligatoire (vleonilh) |
law | обязательная сила | effet obligatoire (юридического акта vleonilh) |
law | обязательная социальная помощь | aide sociale obligatoire (vleonilh) |
law | обязательная ссылка | référence exclusive (ssn) |
law | обязательная ссылка в регламенте | référence exclusive dans un règlement (ssn) |
law | обязательная стадия производства в суде | étape obligatoire de la procédure à la cour (vleonilh) |
law, ADR | обязательная цена реализации | PVO (vleonilh) |
patents. | обязательная экспертиза на новизну | examen obligatoire de nouveauté |
patents. | обязательная экспертиза на основные материальные предпосылки охраноспособности | examen de fond obligatoire |
patents. | обязательная экспертиза на основные материальные предпосылки патентоспособности | examen de fond obligatoire |
patents. | обязательная экспертиза сущности | examen de fond obligatoire (изобретения) |
law | обязательная юрисдикция | compétence obligatoire (напр., Международного суда vleonilh) |
law | обязательная явка | comparution obligatoire (vleonilh) |
chess.term. | обязательное время игры | temps obligatoire |
law | обязательное государственное страхование жизни и здоровья | assurance d'Etat obligatoire de la vie et de la santé (vleonilh) |
gen. | обязательное дело | contrainte |
law | обязательное депонирование | dépôt légal (экземпляров произведений литературы и искусства, а также официальных юридических актов vleonilh) |
energ.ind. | обязательное добавление биотоплива в моторные топлива | règle en matière de biocombustibles |
law | обязательное дополнительное наказание | peine complémentaire obligatoire (назначаемое в обязательном порядке) |
environ. | обязательное использование | usage obligatoire |
patents. | обязательное использование запатентованного изобретения | exploitation obligatoire de l'invention brevetée |
patents. | обязательное использование товарного знака | emploi obligatoire de marque de fabrique |
patents. | обязательное использование товарных знаков | exploitation obligatoire des marques |
nat.res. | обязательное исследование крови | examen de sang obligatoire |
patents. | обязательное качество изделия или услуг | qualité essentielle du produit ou du service |
environ. | обязательное лицензирование | soumission à autorisation (Обязанность получить разрешение на осуществление профессиональной деятельности или вида бизнеса) |
trucks | обязательное оборудование автопоезда | équipement obligatoire du véhicule articulé |
law, ADR | обязательное объявление | annonce judiciaire (о сделке vleonilh) |
busin. | обязательное объявление | annonce légale (о сделке) |
law | обязательное объявление цен на товары и услуги | affichage des prix (в торговых предприятиях vleonilh) |
law | обязательное освобождение например., при достижении предельного возраста | démission d'office (ROGER YOUNG) |
law | обязательное пенсионное страхование | assurance vieillesse obligatoire (ROGER YOUNG) |
comp., MS | обязательное поле | champ obligatoire |
med. | обязательное помещение | placement d'office |
gen. | обязательное посещение | fréquentation obligatoire |
gen. | обязательное правило | contrainte |
gen. | обязательное право | droit de créance |
gen. | обязательное пребывание в определённом пункте | résidence (служебном) |
law | обязательное применение | application inexorable (vleonilh) |
law | обязательное применение | application d'office (vleonilh) |
law | обязательное примирительное производство | conciliation obligatoire (vleonilh) |
law | обязательное проведение экспертизы | expertise obligatoire |
law | обязательное проживание вблизи колонии | doublage (в течение срока, равного сроку заключения) |
patents. | обязательное распоряжение | prescription indispensable |
patents. | обязательное распоряжение | clause indispensable |
patents. | обязательное распоряжение | provision cogente |
law | обязательное распространение на определённые категории граждан общего режима социального страхования | affiliation obligatoire au régime général de la sécurité sociale (vleonilh) |
law | обязательное решение | délibération exécutoire (vleonilh) |
law | обязательное решение | décision obligatoire (vleonilh) |
comp., MS | обязательное свойство | propriété obligatoire |
IT | обязательное слово | mot obligatoire |
fishery | обязательное сообщение местоположения | notification obligatoire de la position |
law | обязательное социальное страхование | assujettissement obligatoire aux assurances sociales (vleonilh) |
law | обязательное страхование | assurance obligatoire (vleonilh) |
gen. | обязательное страхование гражданско-правовой ответственности владельцев наземных транспортных средств | assurance obligatoire de la responsabilité civile des propriétaires de véhicules terrestres à moteur (ROGER YOUNG) |
UN, AIDS. | обязательное тестирование | dépistage obligatoire |
O&G. tech. | обязательное торможение при ходовых испытаниях | freinage imposé |
tech. | обязательное торможение | freinage imposé (при ходовых испытаниях) |
sport. | обязательное требование | exigence prescrite |
sport. | обязательное требование | prétention obligatoire |
Игорь Миг | обязательное требование | préalable |
gen. | обязательное требование | contrainte |
corp.gov. | обязательное требование в отношении мобильности | mobilité obligatoire |
UN, AIDS. | обязательное уведомление партнёра | notification obligatoire au partenaire |
law | обязательное уведомление третьего лица о состоявшемся процессуальном акте | dénonciation (в гражданском процессе vleonilh) |
law | обязательное увольнение | démission volontaire d'office (напр., при достижении предельного возраста vleonilh) |
busin. | обязательное указание | consigne impérative (vleonilh) |
gen. | обязательное указание имени собственника фотоснимков | crédit photographique (иллюстрирующих книгу) |
gymn. | обязательное упражнение | exercice imposé |
sport. | обязательное упражнение | imposé |
law | обязательное условие | condition impérative (vleonilh) |
law | обязательное условие | clause obligatoire (vleonilh) |
patents., lat. | обязательное условие | conditio sine qua non |
Игорь Миг | обязательное условие | préalable |
patents. | обязательное условие сохранения патента | condition obligatoire du brevet |
law | обязательное участие защитника | assistance obligatoire d'un défenseur |
law | обязательное хранение всех денежных средств на банковском счёте | affectation générale (vleonilh) |
law | обязательное целевое назначение | affectation de droit (некоторых видов доходов государственного бюджета vleonilh) |
chess.term. | обязательное число ходов | nombre des coups obligatoires |
fin. | обязательные банковские резервы | réserves bancaires obligatoires |
fin. | обязательные взносы | contributions fixées |
mil. | обязательные визиты командиру части и товарищам | visite individuelle (по прибытии офицера в часть) |
gen. | обязательные вычеты | prélèvements obligatoires (налоги, взносы) |
fishery | обязательные для выполнения рекомендации | recommandation contraignante |
EU. | обязательные консультации | consultations obligatoires (vleonilh) |
patents. | обязательные критерии патентоспособности | caractéristiques requises de brevetabilité |
polit. | обязательные меры доверия | mesures obligatoires de confiance |
mil. | обязательные меры, обусловленные характером местности | obligations qu'impose le terrain |
IMF. | обязательные отчисления | prélèvement |
gen. | обязательные отчисления | prélèvements obligatoires (система фискальных налогов vleonilh) |
IMF. | обязательные отчисления по СДР № 45-R, пятое издание | prélèvement pour la gestion du Département des DTS |
IMF. | обязательные отчисления по СДР № 45-R, пятое издание | prélèvement de DTS |
gen. | обязательные пенсионные взносы | cotisations obligatoires à un régime de retraite (ROGER YOUNG) |
gen. | обязательные пенсионные взносы | contributions à l'assurance vieillesse obligatoire (ROGER YOUNG) |
gen. | обязательные пенсионные взносы | Cotisations obligatoires au fonds des pensions (ОПН ROGER YOUNG) |
busin. | обязательные платежи | charges |
busin. | обязательные платежи | prélèvements obligatoires (vleonilh) |
IMF. | обязательные резервы | couverture obligatoire |
audit. | Обязательные резервы | provisions réglementées (Voledemar) |
fin. | обязательные резервы | réserves obligatoires |
busin. | обязательные резервы | réserves obligatoires d'une banque |
fin. | обязательные ресурсы | ressources obligatoires |
gen. | обязательные танцы | danses imposées (в соревнованиях) |
law | обязательные требования | créances (vleonilh) |
gen. | обязательные удержания | prélèvements obligatoires |
sport. | обязательные упражнения | figures obligatoires |
gen. | обязательные упражнения | exercices simplement imposés |
law | обязательные условия | conditions infaillibles (vleonilh) |
busin. | обязательные условия | cahier des charges (vleonilh) |
gen. | обязательные условия | pré-requis (StudentPFUR) |
speed.skat. | обязательные фигуры | figures imposées |
Игорь Миг, sport. | обязательные фигуры | éléments techniques imposés |
avia. | обязательные фигуры высшего пилотажа | acrobatie obligatoire |
avia. | обязательные фигуры высшего пилотажа | acrobatie obligatoire |
Игорь Миг, sport. | обязательные элементы программы | éléments techniques imposés (фигурное катание на коньках) |
law | обязательный арбитраж | arbitrage obligatoire (vleonilh) |
law | обязательный арбитраж | arbitrage forcé (vleonilh) |
busin. | обязательный ассортимент товаров | noyau |
comp., MS | обязательный атрибут | attribut obligatoire |
account. | обязательный аудит | audit légal (la_tramontana) |
sport. | обязательный вес | poids obligatoire |
gen. | обязательный взнос | due |
fin. | обязательный взнос | cotisation obligatoire (odin-boy24) |
gen. | обязательный взнос | dû |
IMF. | обязательный выкуп | rachat obligatoire |
law, ADR | обязательный заказчик | client non éligible (vleonilh) |
law | обязательный к исполнению | obligatoire pour l'exécution (vleonilh) |
busin. | обязательный к исполнению | exécutoire (vleonilh) |
bank. | обязательный коэффициент ликвидности | coefficient règlementaire de liquidité |
IMF. | обязательный курс интервенции | cours d'intervention obligatoire |
mining. | обязательный медицинский осмотр | examen médical obligatoire (периодический) |
tech. | обязательный медицинский осмотр | examen médical obligatoire |
mining. | обязательный медицинский осмотр при найме на работу | examen médical d'embauche obligatoire (в шахту) |
mil. | обязательный медосмотр | visite médicale obligatoire |
gen. | обязательный наследник | reservataire (ROGER YOUNG) |
law | обязательный наём работников | embauchage obligatoire (vleonilh) |
mech.eng. | обязательный технический норматив | norme obligatoire |
IMF. | обязательный отчёт | déclaration des transactions financières |
IMF. | обязательный отчёт о финансовом состоянии банка | déclaration des transactions financières |
comp., MS | обязательный параметр | paramètre obligatoire |
patents. | обязательный патентный поверенный | mandataire imposé |
patents. | обязательный патентный поверенный | mandataire obligatoire |
patents. | обязательный патентный поверенный | intermédiaire obligatoire |
IMF. | обязательный первоначальный взнос | dépôt de garantie obligatoire |
IMF. | обязательный первоначальный взнос | marge obligatoire |
corp.gov. | обязательный перерыв между контрактами | période d'interruption obligatoire de service |
IMF. | обязательный план | plan impératif |
law | обязательный платёж | cotisation obligatoire (vleonilh) |
Игорь Миг, law | обязательный по закону | juridiquement contraignant |
patents. | обязательный по закону | obligatoire par la loi |
construct. | обязательный попусковый расход | débit lâché nécessaire |
ed. | обязательный предмет | discipline obligatoire (Andrey Truhachev) |
ed. | обязательный предмет | sujet obligatoire (Andrey Truhachev) |
ed. | обязательный предмет | matière obligatoire (Andrey Truhachev) |
patents. | обязательный признак изобретения | caractéristique fondamentale |
patents. | обязательный признак изобретения | caractéristique essentielle de l'invention |
comp., MS | обязательный профиль | profil obligatoire |
comp., MS | обязательный профиль пользователя | profil utilisateur obligatoire |
mil. | обязательный проход на подступах | couloir d'accès obligé |
platf.div. | обязательный прыжок | plongeon imposé |
med. | обязательный регулярный осмотр | vérification périodique obligatoire (связанный с профессиональной деятельностью Sergei Aprelikov) |
IMF. | обязательный резервный депозит | réserves obligatoires en compte |
gen. | обязательный реквизит | énonciation obligatoire (ROGER YOUNG) |
law | обязательный референдум | référendum obligatoire (проведение которого предписано конституцией) |
EU. | обязательный ротационный вывод земель из оборота | jachère rotationnelle obligatoire (vleonilh) |
patents. | обязательный срок | délai limité (действия патента) |
patents. | обязательный срок | délai contraignant (действия патента) |
IMF. | обязательный стандарт | norme obligatoire |
IMF. | обязательный стандарт | norme prescrite |
progr. | обязательный стандарт | norme obligatoire (стандарт, применение которого обязательно по общему закону или в соответствии с обязательной ссылкой в регламенте. См. ISO/IEC GUIDE 2:2004(E/F/R) ssn) |
gen. | обязательный непременный, необходимый + сущ. | indispensable ((напр., предмет, компонент, добавка и т. д.) Le bleu est la dernière des couleurs primaires : c'est donc un indispensable pour composer vos teintes. I. Havkin) |
speed.skat. | обязательный танец | danse imposée |
Игорь Миг, sport. | обязательный танец | danse imposée (спортивные танцы на льду) |
adv. | обязательный текст на упаковке некоторых товаров | mandatory copy (В соответствии с законом он обязательно должен включаться в рекламу и (или) этикетки таких товаров, как алкогольные напитки, сигареты, недвижимость, некоторые пищевые продукты и лекарства. Обязательным текстом являются, например, такие сообщения: "Это не единственное предложение, которое вытекает из данного проспекта" или "Внимание! Министерство здравоохранения заявляет, что курение сигарет опасно для вашего здоровья". Voledemar) |
adv. | обязательный текст на упаковке некоторых товаров | mandatory copy (В соответствии с законом он обязательно должен включаться в рекламу и (или) этикетки таких товаров, как алкогольные напитки, сигареты, недвижимость, некоторые пищевые продукты и лекарства. Обязательным текстом являются, например, такие сообщения: Это не единственное предложение, которое вытекает из данного проспекта или Внимание! Министерство здравоохранения заявляет, что курение сигарет опасно для вашего здоровья. Voledemar) |
speed.skat. | обязательный темп | battement obligatoire |
law | обязательный товарный знак | marque obligatoire |
gen. | обязательный университетский предмет | unité de valeur U.V. |
econ. | обязательный уровень резервов | réserves minimales |
econ. | обязательный уровень резервов | réserves obligatoires |
law | обязательный характер | caractère d'ordre public (vleonilh) |
law | обязательный характер | caractère obligatoire (capricolya) |
gen. | обязательный характер | effet exécutoire (ROGER YOUNG) |
busin. | обязательный человек | homme de parole (vleonilh) |
IT | обязательный член набора | membre obligatoire (тип записи, экземпляры которой безусловно включаются в соответствующий набор при добавлении в базу данных) |
publish. | обязательный экземпляр | dépôt légal (Nadiya07) |
IT | обязательный элемент | membre obligatoire |
law | оговорка об обязательной подсудности | clause de juridiction obligatoire (vleonilh) |
law | оговорка об обязательном арбитраже | clause d'arbitrage obligatoire (vleonilh) |
IMF. | оговорка об обязательных досрочных платежах | clause de paiement anticipé obligatoire |
law | основание расторжения брака, обязательное для суда | cause péremptoire de divorce (vleonilh) |
crim.law. | осуждённый к 25 годам лишения свободы с обязательным привлечением к труду | condamné à 25 ans de réclusion criminelle en avril dernier (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | отмена обязательной службы в армии | suppression du service militaire obligatoire (Iricha) |
gen. | отмена обязательной службы в армии | fin du service militaire obligatoire (во Франции Iricha) |
bank. | отчётный период в формировании обязательных резервов банками кредитными организациями соответственно результатам очередного расчёта на основе определения величины резервируемых обязательств и применения нормативов обязательных резервов | periode de constitution des réserves |
med. | официальная организация врачей во Франции с обязательным вступлением в неё каждого врача | ordre des médecins |
gen. | период получения обязательных, основополагающих знаний | cycle des apprentissages fondamentaux (во Франции, с 6 до 16 лет jollyhamster) |
bank. | период проверки выполнения норм минимальных обязательных резервов | periode de constitution des réserves (центральным банком) |
forex | подлежать обязательному декларированию | soumettre à un régime déclaratif de ressources (говоря о финансовых ресурсах, денежных переводах // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
hygien., obs. | подлежащий обязательный заявке | certifiable |
fin. | политика обязательных резервов | politique de réserve obligatoire |
law | постановление об изъятии имущества или обязательном предоставлении услуг | arrêté de réquisition (vleonilh) |
law, ADR | правила, не обязательные для исполнения | règles supplétives de volonté (vleonilh) |
law | правила обязательной публикации | régime de publication légale (eugeene1979) |
law | право на обязательную долю | droit de réserve (в наследстве) |
IMF. | предельная норма обязательных резервов | coefficient marginal de réserves obligatoires |
patents. | предоставление данных, предусмотренных в ..., имеет обязательный характер | les indications prévues aux ... ont un caractère obligatoire |
law | предоставление обязательной лицензии | concession de licence obligatoire (vleonilh) |
gen. | предоставление публичным библиотекам обязательного экземпляра | dépôt légal (книги, газеты, журналы и др. печатные издания, а также телепередачи, документальные и художественные фильмы, мультимедийные издания Yanick) |
gen. | представление властям обязательного экземпляра печатной продукции | dépôt légal |
polit. | принцип обязательных инспекций по запросу | principe d'inspections obligatoires sur demande |
welf. | проект универсального дохода при условии обязательной деятельности | le futur revenu universel d'activité (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
mil. | пункт обязательного проезда | passage obligé |
mil. | пункт обязательного прохода | point de passage obligé |
mil. | пункт обязательного прохода | point obligé |
mil. | пункт обязательного прохода | passage obligé |
avia. | пункт обязательной посадки | escale obligatoire |
mil. | район обязательного прохода | zone obligée |
mil. | район обязательного прохода | zone de passage obligé |
fin. | режим обязательных резервов | régime des réserves obligatoires |
patents. | решение, имеющее обязательную силу | décision exécutoire |
busin. | Решения Арбитражного суда будут окончательными и обязательными для выполнения обеими сторонами контракта и не будут подлежать обжалованию | Les décisions de l'Arbitrage seront définitives et obligatoires pour les deux parties et ne pourrons faire l'objet d'aucun recours en appel. (ZolVas) |
tech. | сигнал обязательной остановки | feu "non franchissable" |
gen. | системa обязательного пенсионного страхования | système d'assurance vieillesse obligatoire (ROGER YOUNG) |
bank. | система обязательных резервов | système de réserves obligatoires |
fin. | система обязательных резервов | système des réserves obligatoires |
UN, AIDS. | система передачи обязательной информации | déclaration obligatoire |
med. | систематическое обязательное посещение врача | visite médicale systématique obligatoire |
speed.skat. | совершать обязательные фигуры | faire des figures imposées |
Игорь Миг, forestr. | специальная группа экспертов открытого состава по рассмотрению содержания не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов | Groupe spécial d'experts à composition non limitée chargé d'examiner la teneur de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts |
UN, polit. | список международных договоров и международно-правовых документов, имеющих обязательную силу для Объединённой Кипрской Республики | liste des traités et instruments internationaux liant la République-Unie de Chypre |
econ. | ставка по счетам, подлежащим обязательному государственному страхованию | taux d'argent hors banque |
fash. | стать обязательным | devenir une injonction (en anglais: must-have Alex_Odeychuk) |
fash. | стать обязательным | devenir une injonction (Alex_Odeychuk) |
fash. | стать обязательным аксессуаром | devenir une injonction (en anglais: must-have Alex_Odeychuk) |
fash. | стать обязательным атрибутом | devenir une injonction (en anglais: must-have Alex_Odeychuk) |
insur. | страхователь по обязательному социальному страхованию | assuré pour l' assurance sociale obligatoire (NaNa*) |
law | страхователь по обязательному страхованию | assuré obligatoire (vleonilh) |
busin. | строго обязательное условие | condition sine qua non (vleonilh) |
gen. | строго обязательный | étroit |
bank. | счёт для хранения коммерческим банком обязательного резерва в центральном банке | compte de réserve |
fin. | счёт с обязательным заранее оговоренным сальдо | compte d'avances de caisse |
fin. | счёт с обязательным заранее оговоренным сальдо | compte d'avances temporaires |
org.name. | Технические консультации по разработке проекта юридически обязательного документа, касающегося мер государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла | Consultation technique chargée d'élaborerun instrument international juridiquement contraignant sur les mesures du ressort de l'État du port pour prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée |
fin. | увеличение нормы обязательных резервов | relèvement des réserves obligatoires |
fin. | уменьшение налоговых и других обязательных платежей | la baisse des prélèvements obligatoires (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
welf. | универсальный доход без условия об обязательной деятельности | revenu universel sans condition d'activité (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
welf. | универсальный доход, выплачиваемый при условии обязательной деятельности безработного | revenu universel d'activité sans emploi (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
welf. | универсальный доход, выплачиваемый при условии обязательной деятельности безработного | revenu universel d'activité sans emploi (Alex_Odeychuk) |
welf. | универсальный доход при условии обязательной деятельности | revenu universel d'activité (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
welf. | универсальный доход с условием об обязательной деятельности | revenu universel d'activité (Alex_Odeychuk) |
law | Управление наземным моторизированным транспортным средством водителем, не имеющим при себе страхового полиса обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортного средства | Circulation avec un véhicule terrestre à moteur sans assurance (MoshPit) |
fin. | управление обязательными резервами | maniement des réserves obligatoires |
law | условие о признании обязательной юрисдикции Международного суда | disposition facultative (vleonilh) |
law | условие об обязательной цене | clause de prix imposé (vleonilh) |
mil. | участок обязательного проезда | passage obligé |
mil. | участок обязательного прохода | point de passage obligé |
mil. | участок обязательного прохода | point obligé |
mil. | участок обязательного прохода | zone de passage obligé |
mil. | участок обязательного прохода | zone obligée |
mil. | участок обязательного прохода | passage obligé |
mil. | учебный центр для прохождения обязательной военной подготовки | centre d'instruction militaire obligatoire (для офицеров запаса) |
Игорь Миг, int. law. | Факультативный протокол об обязательном разрешении споров к Венской конвенции о консульских сношениях | Protocole de signature facultative à la Convention de Vienne sur les relations consulaires concernant le règlement obligatoire des différends |
gen. | фонд обязательного медицинского страхования | fonds d'assurance maladie obligatoire (ROGER YOUNG) |
health. | Фонд Обязательного Медицинского Страхования | Caisse de couverture médicale obligatoire (Natikfantik) |
health. | Федеральный Фонд Обязательного Медицинского Страхования | assurance maladie obligatoire (Natikfantik) |
gen. | фонд обязательного медицинского страхования | fonds de l'assurance médicale obligatoire (ROGER YOUNG) |
IMF. | форма обязательной отчётности банков | formulaire-navette (SFI) |
IMF. | форма обязательной отчётности банков | formulaire de déclaration (BOP) |
IMF. | форма обязательной отчётности банков | formulaire de communication des données des banques |
gen. | это не обязательный расход | c'est du luxe |
EU. | юридически обязательные акты институтов Сообщества | actes contraignants des institutions communautaires (vleonilh) |
Игорь Миг, law | юридически обязательный | juridiquement contraignant |
law | юридически обязательный документ | instrument contraignant |
gen. | явка обязательна | présence indispensable |
med. | являться обязательным | être obligatoire (Alex_Odeychuk) |