DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing обратить внимание | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
lat.возьми на заметку, обрати вниманиеNB (Nota bene Morning93)
ling.если решите сохранить свой перевод, обратите внимание на написаниеsi vous gardez votre traduction, attention à l'orthographe de (чего именно Alex_Odeychuk)
gen.Мы хотим обратить ваше внимание на то, что мы ещё не получили вашего ответа на наш вопрос / предложение…Nous attirons votre attention sur le fait que nous n'avons pas encore reçu votre réponse à notre question/propostion (ROGER YOUNG)
gen.Мы хотим обратить ваше внимание на то, что мы @ещё не получили вашего ответа на наш вопрос / предложение…Nous attirons votre attention sur le fait que nous n'avons pas encore reçu votre réponse à notre question/propostion (ROGER YOUNG)
gen.не обратив на это вниманияsans faire attention (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.не обратить внимание на...passer à côté de (z484z)
slangОбрати внимание, что все жополизы на тебя теперь по-другому смотрят. На тебе печать только что поставили: "Одобрен дядей Изей"Observe que tous les lèche-culs te regarde désormais différemment. Tu viens de recevoir le sceau: "Approuvé par Tonton Izya" (CRINKUM-CRANKUM)
gen.Обратите внимание на вложенный каталог.Veuillez trouver ci-joint ci-inclus notre dernier catalogue. (ROGER YOUNG)
rhetor.обратите внимание на то, чтоnotez que (... Alex_Odeychuk)
gen.обратить на что-л. большое вниманиеapporter beaucoup d'attention à qch
gen.обратить особое вниманиеporter l'attention (L'attention a été portée sur l'évaluation comparative du risque entre différents itinéraires. I. Havkin)
gen.обратить вниманиеse faire la remarque de qch (на что-л.)
gen.обратить вниманиеfaire remarquer
journ.обратить вниманиеfaire attention à
journ.обратить вниманиеréserver son attention à
journ.обратить вниманиеprêter son attention à
gen.обратить чьё-л. вниманиеattirer l'attention de qn sur qch (на что-л.)
journ.обратить вниманиеapporter son attention à
gen.обратить вниманиеprêter attention à (z484z)
gen.обратить вниманиеsignaler (kee46)
hist.обратить вниманиеfaire attention (Nonille)
dipl.обратить вниманиеtenir compte (à cet égard, je voudrais demander à tous les membres de bien vouloir tenir compte des points suivants - в этой связи я хотел бы просить всех членов любезно обратить внимание на следующие моменты Alex_Odeychuk)
gen.обратить вниманиеfixer l'attention de qqn sur qqch (z484z)
gen."обратить внимание"nota bene (в тексте kee46)
gen.обратить внимание наmettre en lumière (Les chercheurs ont mis en lumière la situation critique des dauphins blancs I. Havkin)
gen.обратить внимание наse référer à (elenajouja)
gen.обратить чьето внимание наmettre un visage sur (z484z)
gen.обратить внимание наs'intéresser à (I. Havkin)
gen.обратить чьё-л. внимание наsignaler à l'attention de qn (...)
gen.обратить чьё-л. внимание наappeler l'attention de qn sur qch (...)
ling.обратить внимание на написаниеappeler l'attention à l'orthographe de (чего-л. Alex_Odeychuk)
gram.обратить внимание на орфографиюappeler l'attention à l'orthographe de (Alex_Odeychuk)
gram.обратить внимание на орфографиюappeler l'attention à l'orthographe de (чего-л. Alex_Odeychuk)
ed.обратить внимание на правописаниеappeler l'attention à l'orthographe de (Alex_Odeychuk)
ed.обратить внимание на правописаниеappeler l'attention à l'orthographe de (чего-л. Alex_Odeychuk)
dipl.обратить внимание на следующие моментыtenir compte des points suivants (à cet égard, je voudrais demander à tous les membres de bien vouloir tenir compte des points suivants - в этой связи я хотел бы просить всех членов любезно обратить внимание на следующие моменты Alex_Odeychuk)
inf.обратить на себя внимание se faire rodaverodave (french_engineer)
gen.обратить на себя вниманиеse faire remarquer (Iricha)
gen.обратить особое внимание наporter une attention particulière à (karulenk)
gen.обратить своё вниманиеarrêter sa pensée sur qch (на что-л.)
cliche.Просим Вас обратить внимание на то, что, начиная с 1-го сентября, нам следует перевести эту подписку по нижеуказанному адресуNous vous prions de bien vouloir noter que à dater du 1er septembre vous aurez à nous faire suivre cet abonnement à l'adresse ci-dessous (ROGER YOUNG)
dipl.тактично обратить вниманиеavoir une délicate attention (pour ... - на ... Alex_Odeychuk)