Russian | French |
в области договорных отношений | en matière contractuelle (Juls!) |
в области права | dans le domaine juridique (Alex_Odeychuk) |
всестороннее взаимодействие в области налогообложения | coopération sur des sujets d'intérêt mutuel dans le domaine de fiscalité (NaNa*) |
Глобальное партнерство в области водоснабжения | Partenariat mondial pour l'eau (Voledemar) |
деятельность в области права | activités juridiques (vleonilh) |
дискриминация в области международной торговли | discriminations en matière de commerce international (vleonilh) |
договор спонсорства в области рекламы | parrainage publicitaire (NaNa*) |
должностное лицо, выполняющее некоторые второстепенные функции в области осуществления правосудия | officier ministériel (напр. поверенные, судебные исполнители, секретари судов) |
законодательные и нормативные акты в области экспортного контроля | lois et règlements sur le contrôle des exportations (Alex_Odeychuk) |
законодательство в области исследований и использования ядерной энергии | législation nucléaire |
законодательство в области органического сельского хозяйства | législation en matière de production biologique |
законодательство в области прессы, радио, кино и телевидения | droit de l'information |
компетенция в области судебного рассмотрения административных споров | compétence contentieuse (vleonilh) |
компетенция в определённой области | domaine de compétence (vleonilh) |
Консультативная группа по международным исследованиям в области сельского хозяйства КГМИСХ | Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale GCRAI (Raz_Sv) |
крупный специалист в области уголовного права | un maître du droit pénal (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
крупный специалист в области уголовного права | un maître du droit pénal (Alex_Odeychuk) |
льготы в области социального обеспечения | avantages sociaux (vleonilh) |
Международный центр научных исследований в области экологического права | Centre de recherche en droit international de l'environnement |
недееспособность в области коммерческой деятельности | incapacité commerciale |
область деятельности | spécialité |
область использования | Chambre d'utilisation (напр. изобретения) |
область использования | champ d'utilisation (напр., изобретения vleonilh) |
область неотъемлемых суверенных прав | domaine réservé (vleonilh) |
область применения | Chambre d'application |
область применения | portée (документа nomer-nol) |
область применения | champ d'application (напр., международного соглашения vleonilh) |
пограничная область | région frontière |
пограничная область | confins (vleonilh) |
подмандатная область | territoire sous mandat |
право в области свободы слова | droit sur la liberté d'expression (Le Monde, 2020: La France ne va pas changer son droit sur la liberté d’expression parce qu’il choque ailleurs.) |
предметный классификатор в области права | nomenclature juridique |
преступность в области экономики и финансов | criminalité économique et financière (Sergei Aprelikov) |
прокурор области | procureur de la région (в РФ vleonilh) |
равноправие в экономической области | égalité économique |
рассмотрение жалоб на решение администрации в области трудовых отношений | contentieux administratif du travail (vleonilh) |
рассмотрение споров в области социального обеспечения | contentieux de la sécurité sociale |
регламентация отношений в области экономики и финансов | police économique |
система гарантий в области органического сельского хозяйства | système de garantie biologique |
система гарантий в области органического сельского хозяйства | système de garantie bio |
система специальных судебных органов по рассмотрению споров в области социального обеспечения | contentieux de la sécurité sociale |
Совет по сотрудничеству в области водоснабжения и санитарии | Conseil de coopération pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement (Voledemar) |
совокупность международных договоров, регламентирующих определённую область отношений | codification (vleonilh) |
сотрудничество в космической области | coopération spatiale (vleonilh) |
специалист в области права средств массовой информации | spécialiste du droit de la presse (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
специалист в области права средств массовой информации | spécialiste du droit de la presse (Alex_Odeychuk) |
споры в области таможенных правоотношений | contentieux douanier (vleonilh) |
сравнительные исследования в области уголовного права | droit pénal comparé |
стандарты в области прав человека | standard des droits de l'homme |
судья в области семейного права | JAF (Zoya Shapkina) |
уголовно-правовая регламентация преступлений в области коммерческой деятельности | droit pénal commercial |
Учреждения юстиции и права в области профилактики и разрешения проблем детской преступности | MJD (Maisons de la Justice et du Droit cmartem) |
функции в области полицейского расследования | attributions de police judiciaire (vleonilh) |
функции в области регламентации | fonctions réglementaires (vleonilh) |
являться признанным авторитетом в области международного права | posséder une compétence reconnue en matière de droit international (vleonilh) |