Russian | French |
апелляционное заявление об изменении обжалуемого приговора | recours en réforme (eugeene1979) |
возможность обжаловать вынесенное решение | Possibilité de recours (ROGER YOUNG) |
жалоба, подаваемая в административный орган, вынесший обжалуемое решение | recours gracieux |
кассационное определение об отмене обжалуемого судебного постановления | arrêt de cassation (vleonilh) |
могущий быть обжалованным | appelable (vleonilh) |
обжалованное решение | décision contestée |
обжалованное решение | décision attaquée (vleonilh) |
обжаловать в | faire l'objet d'un recours auprès de (ROGER YOUNG) |
обжаловать в | être susceptible de recours devant (ROGER YOUNG) |
обжаловать в | être susceptible de recours auprès (ROGER YOUNG) |
обжаловать в | faire l'objet d'un recours devant (ROGER YOUNG) |
обжаловать в апелляционном порядке | faire appel de (vleonilh) |
обжаловать в апелляционном порядке | former appel (vleonilh) |
обжаловать в апелляционном порядке | se pourvoir en appel (vleonilh) |
обжаловать в апелляционном порядке | interjeter appel (vleonilh) |
обжаловать в апелляционном порядке | appeler |
обжаловать в кассационном порядке | se pourvoir en cassation (vleonilh) |
обжаловать судебное постановление в кассационном порядке | casser (vleonilh) |
обжаловать любые решения | se pourvoir contre toutes les décisions de (NaNa*) |
обжаловать прокурору | contester devant le procureur (vleonilh) |
обжаловать решение | entreprendre une décision (vleonilh) |
обжаловать решение | attaquer une décision (vleonilh) |
обжаловать решение о высылке | faire appel de la décision d'expulsion (Alex_Odeychuk) |
обжаловать процессуальные решения | former recours contre des décisions (Alex_Odeychuk) |
обжаловать решения прокуратуры Швейцарской конфедерации | recourir contre les décisions du MPC Ministère public de la Confédération (Smala) |
обжаловать решения суда | recourir les décisions de la cour (NaNa*) |
обжаловать судебное постановление | interjeter (rvs) |
обжаловать судебное постановление в вышестоящую судебную инстанцию | se pourvoir |
обжаловать что-либо в суд | faire l'objet d'un recours au tribunal (vleonilh) |
обжалуемое решение | arrêt attaqué (EmAl) |
обжалуемое решение | décision incriminée (vleonilh) |
обжалуемое судебное постановление | jugement dont appel |
обжалуемое судебное решение | jugement déféré (так в апелляционном суде называется обжалуемое решение Slawjanka) |
определение апелляционного суда, изменяющее обжалуемое судебное постановление | arrêt infirmatif |
определение апелляционного суда об изменении обжалуемого приговора | arrêt de réforme (vleonilh) |
определение об отмене обжалуемого приговора | arrêt d'annulation (vleonilh) |
определение апелляционного суда, оставляющее обжалуемое судебное постановление без изменения | arrêt de confirmation (vleonilh) |
определение апелляционного суда, оставляющее обжалуемое судебное постановление без изменения | arrêt confirmatif (vleonilh) |
определение апелляционного суда, отменяющее или изменяющее обжалуемое судебное постановление | arrêt infirmatif (vleonilh) |
определение апелляционного суда, отменяющее обжалуемое судебное постановление | arrêt infirmatif |
оставление без изменений обжалуемого судебного постановления | maintien de la décision attaquée |
оставление в силе обжалуемого решения | maintien de la décision attaquée |
отмена обжалуемого решения или судебного постановления | mise à néant de la décision attaquée (ROGER YOUNG) |
решение, могущее быть обжалованным | décision susceptible d'appel (vleonilh) |
решение не обжаловано, вступила в законную силу | Aucun appel n'ayant été interjeté, la décision la décision a acquis force de chose jugée (traductrice-russe.com) |
судебное решение может быть обжаловано | le jugement peut être frappé d'opposition (Morning93) |