Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Dutch
English
French
German
Italian
Polish
Portuguese
Spanish
Turkish
Terms
containing
не щадя
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
French
gen.
время
не щадит
никого
le temps n'épargne personne
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
время никого
не щадит
, увы
le temps n'épargne personne, hélas
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
не щадить
prodiguer
gen.
не щадить
avoir la dent dure
(в критике)
gen.
не щадить
ne pas pleurer
gen.
не щадить
abuser
polit.
не щадить
врага
ne pas ménager l'ennemi
gen.
не щадить
жизни
ne pas marchander sa vie
gen.
не щадить
здоровья
gaspiller la santé
gen.
не щадить
никого
n'épargner personne
gen.
не щадить
своих сил
faire bon marché de ses forces
gen.
не щадить
своих сил
abuser de ses forces
gen.
не щадить
себя
se prodiguer
gen.
не щадить
себя
se tuer
gen.
не щадить
себя
payer de sa personne
gen.
не щадить
себя в работе
se dépenser sans compter
journ.
не щадить
усилий
n'épargner aucun effort
fig.
не щадя
противника
toutes griffes dehors
(
Lucile
)
gen.
не щадя
ne pas ménager
qch
pour
(Les spectateurs ne ménagèrent pas leurs voix pour les bravos
Morning93
)
journ.
не щадя
себя
se prodiguer
journ.
не щадя
себя
sans ménager ses forces
journ.
не щадя
сил
se prodiguer
journ.
не щадя
сил
sans ménager ses forces
gen.
он работает
не щади
своих сил
il ne plaint pas sa peine
gen.
смерть никого
не щадит
la mort ne pardonne à personne
Get short URL