DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не имеющий отношения | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительностиthéorie du complot (Le Monde, 2018; русс. перевод взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
ed.не имеет отношение к темеHS hors sujet (z484z)
ed.не имеет отношение к темеhors sujet (z484z)
gen.не иметь никакого отношения кn'avoir rien à voir avec... (...)
polit.не иметь особого отношения к политикеne s'occuper pas beaucoup de politique (Alex_Odeychuk)
journ.не иметь отношенияn'avoir aucun rapport (к чему-л., avec qch)
journ.не иметь отношенияn'avoir rien à voir (к чему-л., avec qch)
busin.о человеке не иметь отношения кne pas être concerné par qch (чему-л vleonilh)
busin.не иметь отношения кne pas etre concerne par qqch (чему; о человеке)
busin.не иметь отношения кne pas avoir à connaître de qch (чему-л vleonilh)
scient.не иметь отношения к наукеêtre resté en marge du mouvement scientifique (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.не иметь отношения к политикеne s'occuper pas de politique (Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, forestr.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовDéclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts
org.name.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовPrincipes relatifs aux forêts
org.name.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовPrincipes de gestion des forêts
Игорь Миг, forestr.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовprincipes forestiers
org.name.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовDéclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts
gen.не имеющий отношенияétranger
gen.не имеющий отношения кétranger à qch (kayvee)
lawне имеющий силы в отношении третьих лицinopposable aux tiers
rhetor.разномастные сторонники глубоких теорий, которые не имеют никакого отношения к действительностиles complotistes de tous poils (Le Monde, 2018; русс. термин "глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности" взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
UN, polit.Специальная программа по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита, малым островным развивающимся государствам и странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикойProgramme spécial en faveur des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et de transit, des petits États insulaires en développement et des petits pays structurellement fragiles et économiquement vulnérables
gen.сторонники глубоких теорий, которые не имеют никакого отношения к действительностиles complotistes (Le Monde, 2018; русс. термин "глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности" взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
gen.страстные сторонники глубоких теорий, которые не имеют никакого отношения к действительностиfanatiques des théories du complot (Le Monde, 2018; русс. термин "глубокая теория, которая не имеет никакого отношения к действительности" взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk)
rhetor.я не имею никакого отношения кj'ai rien à voir avec (Alex_Odeychuk)