Russian | French |
апелляционная жалоба на решение суда первой инстанции о подсудности | contredit d'incompétence (vleonilh) |
возражение, направленное на приостановление дела до явки в суд гаранта ответчика | exception de garantie |
возражение против рассмотрения дела, основанное на его неподсудности данному суду | exception d'incompétence |
возражение против рассмотрения дела, основанное на его неподсудности данному суду | exception déclinatoire |
возражение против рассмотрения дела, основанное на наличии в производстве другого суда дела, тождественного данному | exception de litispendance |
возражение против рассмотрения дела, основанное на наличии в производстве другого суда дела, тождественною данному | déclinatoire de litispendance |
возражение против рассмотрения дела, основанное на наличии того же дела в производстве другого суда | déclinatoire de litispendance (vleonilh) |
возражение против рассмотрения дела, основанное на неподведомственности суду дел данной категории | exception d'irrecevabilité |
выезд состава суда на место для проведения осмотра | transport de justice |
вызов в суд на определённый день | assignation à jour fixe (vleonilh) |
довод кассационной жалобы, на который суд обязан ответить | moyen péremptoire de défense |
жалоба на решение суда | contredit |
изменения, внесённые на основании постановлений суда | tempéraments jurisprudentiels (NaNa*) |
иск, направленный на понуждение ответчика предъявить свои требования к истцу в суде | action provocatoire (vleonilh) |
лицо, утратившее право на обращение в суд в связи с истечением установленного срока | forclos (vleonilh) |
на заседании суда | lors de l'audience (Morning93) |
находиться на стадии ликвидации по решению суда | être mis en liquidation judiciaire (Alex_Odeychuk) |
обвинительная речь на суде | réquisitoire |
определение суда первой инстанции, выносимое после совещания на месте | jugement sur le siège |
передавать на рассмотрение суда | déférer au tribunal (vleonilh) |
передача вещи на хранение по распоряжению суда | séquestre judiciaire |
передача вещи на хранение по распоряжению суда | dépôt judiciaire (vleonilh) |
передача дела на рассмотрение суду в изъятие из правил родовой подсудности | prorogation de juridiction |
передача дела на рассмотрение суду в изъятие из правил территориальной подсудности | prorogation de juridiction |
письменное прошение на имя суда | requête |
под страхом потери права на обращение в суд в связи с истечением установленного срока | à peine de forclusion (vleonilh) |
подавать апелляционную жалобу на решение суда | déposer une réclamation contre la décision judiciaire (ROGER YOUNG) |
подавать в суд иск на кого-л. | assigner en intervention forcée qn/qch (ROGER YOUNG) |
подать на развод в суд | remplir une requête en divorce (Morning93) |
подать на развод в суд | déposer une requête de divorce (Morning93) |
потеря права на обращение в суд в связи с истечением установленного срока | forclusion (vleonilh) |
право на обращение в суд | droit d'action |
ссылка в суде на совершение подлога должностным лицом при удостоверении юридического акта | inscription de faux |
суд, которому вышестоящий орган направил дело на новое рассмотрение | de renvoi (rvs) |
суд, которому дело направлено на новое рассмотрение | juridiction de renvoi |
утрачивать право на обращение в суд в связи с истечением установленного срока | forclore |
юридическое признание факта работы на вредном производстве, дающее право на получение компенсации от работодателя через суд | préjudice d'anxiété (Iricha) |
юридическое признание факта работы на вредном производстве, дающее право на получение компенсации от работодателя через суд, при этом имеет значение не возникновение заболевания, связанного с вредными условиями работы, а просто тот факт, что человек живёт в постоянном страхе возникновения этого заболевания, во Франции это касается, например, тех, кто работал с асбестом без должной защиты | préjudice d'anxiété (Iricha) |