Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
English
Esperanto
Finnish
French
German
Japanese
Khmer
Portuguese
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
на край
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Russian
French
polygr.
английская линейка с широкой серединой и постепенно сходящими на нет краями
filet anglais
forestr.
почтовая
бумага с водяным знаком
на краях
papier filigrané sur le bord
idiom.
Быть
на краю
могилы
Etre au bord de la tombe
(etre pres de mourir
ROGER YOUNG
)
journ.
быть
на краю
пропасти
être au bord du précipice
mil.
быть на переднем крае
être à la pointe
forestr.
водяной знак
на краю
листа
filigrane marginal
mil.
возвращаться на передний край
remonter en ligne
mil.
возвращение на передний край
remontée en ligne
mil.
возвращение на передний край
remise en ligne
lit.
Война
на краю
света
Guerre de la fin du monde
(название литературного произведения)
astr.
вспышка
на краю
éruption chromosphérique au bord
mil.
выдвигать на передний край
mettre en ligne
mil.
выдвигаться на передний край
se mettre en ligne
mil.
выдвигаться на передний край
monter en ligne
mil.
выдвижение на передний край
montée au front
mil.
выдвижение на передний край
remise en ligne
mil.
выдвижение на передний край
montée en ligne
mil.
выдвижение на передний край
remontée en ligne
mil.
выдвижение на передний край
mise en ligne
mil.
выход на передний край
montée en ligne
mil.
выход на передний край
montée au front
forestr.
деревья, посаженные
на краю
участка
lisière
polygr.
диск, придерживающий край листа на самонакладе
roulette
tech.
дифракция
на крае
полуплоскости
diffraction par l'arête
tech.
дифракция
на краю
экрана
diffraction par le bord d'un écran
tech.
дифракция на остром крае
diffraction par l'arête
textile
защитный край на ластике
rangée d'arrêt
handb.
игра
на край
faire des passes à l'ailier
geol.
конические обсадные трубы, находящие краями одна на другую
colonnes perdues
voll.
лента на верхнем крае сетки
bande supérieure du filet
voll.
лента на нижнем крае сетки
bande inférieure du filet
textile
место выхода
на край
пяточного шва
point du talon
R&D.
модель, находящаяся на переднем крае науки
modèle de frontière
(
developpez.com
Alex_Odeychuk
)
gen.
на край
au bord de
...
(...)
inf.
на край
земли
ce n'est pas la porte à côté
(
z484z
)
inf.
на край
земли
c'est pas la porte à côté
(
z484z
)
gen.
на край
леса
au coin du bois
gen.
на край
света
jusqu'au bout du monde
(
z484z
)
inf.
квартал
на краю
uptown
(американского города
marimarina
)
gen.
на краю
au bord du
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
на краю
au bout de
...
gen.
на краю
en bordure de
...
idiom.
на краю
географии
au bout du monde
(
Alex_Odeychuk
)
idiom.
на краю
географии
au bout de la Terre
(
Alex_Odeychuk
)
idiom.
на краю
гибели
à l'article de la mort
(
ROGER YOUNG
)
ed.
на краю
Земли
au bout de la Terre
(
Alex_Odeychuk
)
inf.
на краю
земли
ce n'est pas la porte à côté
(
z484z
)
inf.
на краю
земли
c'est pas la porte à côté
(
z484z
)
gen.
на краю
пропасти
au bord du gouffre
(
z484z
)
prop.&figur.
на краю
пропасти
au bord de précipice
(
marimarina
)
gen.
на краю
пропасти
sur le bord du précipice
(
« Vous ne la connaissez que trop présentement, vous êtes sur le bord du précipice… »
z484z
)
gen.
на краю
пропасти
au bord du gouffre
(
https://fr.lyrsense.com/translate/cameleon_mg
z484z
)
obs.
на краю
пропасти, колеблясь над бездной
au bord du gouffre
(Ф.М. Достоевский
Alex_Odeychuk
)
gen.
на краю
света
au bout du monde
gen.
на краю
света
au bout de l'univers
inf.
на краю
света
ce n'est pas la porte à côté
(
z484z
)
inf.
на краю
света
c'est pas la porte à côté
(
z484z
)
idiom.
на краю
света
à l'autre bout du monde
(тж. au bout du monde
Rori
)
gen.
на краю
света
au diable
fig.
на краю
света
aux antipodea
gen.
на краю
света
aux confins de la terre
econ.
на переднем крае конвергенции
à la pointe de la convergence
(
traductrice-russe.com
)
gen.
на переднем крае технологий
à la pointe de la technologie
(
traductrice-russe.com
)
polit.
находиться на переднем крае борьбы
être en première ligne dans la lutte
ed.
нести
на край
света
emmener au bout du monde
(
Alex_Odeychuk
)
ed.
она чувствует себя
на краю
пропасти
elle se sent au bord du gouffre
(
Alex_Odeychuk
)
footb.
передача
на край
passe sur l'aile
gen.
перенос мяча на другой край
changement d'aile
comp.
предварительная обработка на переднем крае
prétraitement d’entrée
(в сетях ЭВМ)
tech.
прямолинейный край, на котором дифрагируют световые волны
arête de diffraction
survey.
резкость
на краю
снимка
netteté de l'image sur le bord
gen.
сесть
на край
стула
s'asseoir sur le bord de la chaise
trucks
складки
на краю
панели
plis sur le bord du panneau
gen.
стоить
на краю
дороги
border
de qch
gen.
стоять
на краю
пропасти
être au bord du gouffre
mil.
уменьшать плотность боевых порядков на переднем крае
alléger l'occupation des premières lignes
idiom.
уносить
на край
географии
emmener au bout du monde
(
Alex_Odeychuk
)
ed.
уносить
на край
света
emmener au bout du monde
(
Alex_Odeychuk
)
anat., obs.
утолщение на средине протяжения свободного, неприращённого края полулунного клапана лёгочной артерии
nodule de Morgagni
psychol.
чувствовать себя
на краю
пропасти
se sentir au bord du gouffre
(
Alex_Odeychuk
)
ed.
это
на краю
света
c'est le bout du monde
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL