DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Mining containing на | all forms | exact matches only
RussianFrench
автомашина на гусеничном ходуautochenille
анализ на разделение в тяжёлых суспензияхanalyse par liqueurs denses
арматура на устье скважиныtête de tube
будка верхового на буровой вышкеguérite du foreur
будка управления на расстоянииcabine de télécommande
бункер на поверхностиtrémie du jour
бурение на большую глубинуforage à grande profondeur
бурение на канатеforage à la corde
бурение на канатеforage chinois
бурение на нефтьforage des puits de pétrole
бурение на нефтьforage au pétrole
бурильный молоток на пневмоподдержкеmarteau sur pousseur pneumatique
бурильщик на буровой кареткеconducteur de jumbo
буровой станок на колёсном ходуchallenger
буровой станок на полозьяхsondeuse sur châssis ski
вагон с разгрузкой на обе стороныwagon à déchargement bilatéral
величина обжатия в миллиметрах при испытании на бризантность по пробе Кастаbrisance absolue (Бельгия)
вентилятор, работающий на всасываниеventilateur à conduite d'aspiration
вентилятор, работающий на нагнетаниеventilateur à conduite de refoulement
вентилятор с изменением установки лопаток на ходуventilateur à réglage des pales en marche
вентилятор, установленный на поверхностиventilateur de surface
вентиляционный восстающий, выходящий на поверхностьpuits au jour
венцовая крепь на бабкахboisage par cadres et portants
венцовая крепь на бабкахboisage à cadres espacés
венцовая крепь на бабкахsoutènement par cadres espacés
венцовая крепь на бабкахassemblage à cadres espacés
вес заряда на один погонный метр скважиныcharge au mètre courant
взрывание на открытых разработкахsautage à ciel ouvert
взрывание на подземных разработкахsautage souterrain
взрывание на сбойкуtir de percement
взрывание на углубкеtir en fonçage
взрывчатое вещество на основе аммиачной селитрыexplosif à base de nitrate d'ammonium
взрывчатое вещество на основе дымящей азотной кислотыexplosif acide de Sprengel
взрывчатое вещество на основе жидкого кислородаoxyliquite
взрывчатое вещество на основе натриевой селитрыexplosif au nitrate de sodium
взрывчатое вещество на основе нитрата аммонияexplosif à l'azotate d'ammonium
взрывчатое вещество на основе нитробензолаexplosif à la nitrobenzine
взрывчатое вещество на основе нитробензолаexplosif à base de nitrobenzine
взрывчатое вещество на основе нитроглицеринаexplosif à la nitroglycérine
взрывчатое вещество на основе нитроглицеринаexplosif à base de nitroglycérine
взрывчатое вещество на основе нитроклетчаткиexplosif à base de nitrocellulose
взрывчатое вещество на основе нитронафталинаexplosif à la nitronaphtaline
взрывчатое вещество на основе нитронафталинаexplosif à base de nitronaphtaline
виток каната на барабанеspire d'enroulement
включая стоимость выдачи полезного ископаемого на-гораfranco-jour
включая стоимость доставки на откаточный штрекfranco-galerie
владелец земельного участка, на котором заложена шахтаseigneur hourtier
владелец земельного участка, на котором расположен рудникterrayeur
владелец земли, на которой расположена шахтаtréfoncier
вода, скапливающаяся на дне карьераeau de carrière
волокуша на колёсахbérotte
волокуша на колёсахbérot
впадина на земной поверхностиdépression du terrain
врач, ведающий осмотром лиц, поступающих на работу в шахтуmédecin embaucheur
выдавать на-гораmonter
выдавать на-гораmonter à la surface
выдавать на-гораremonter à la surface
выдавать на-гораamener au jour
выдавать на поверхностьamener au jour
выдавать на поверхностьrapporter
выданный на-гораmonté
выдача на-гораtransport au jour
выдача на-гораamenée (IceMine)
выдача на поверхностьtransport au jour (из шахты)
выемка камерно-магазинной системой с выпуском ископаемого на подошву погашаемого откаточного штрекаexploitation par chambres-magasins sur voies de base détruites
выемка на всю мощностьdépilage sur toute la puissance (залежи)
выемка на крутом паденииexploitation en dressant
выемка на отбойный молотокabattage au piqueur
выемка на отбойный молотокabattage au pic
выемка сразу на всю мощностьexploitation en une seule tranche (пласта, жилы)
выехать на-гораregagner la surface (IceMine)
выход отбитой руды или породы в тоннах на один шпурометрtonnes par mètre de mine
выход жилы на поверхностьaffleurement d'un filon
выход жилы на поверхностьeffleurement
выход месторождения на поверхностьaffleurement d'un gîte
выход отбитой руды или породы на единицу веса взрывчатого веществаrendement d'explosif
выход отбитой руды или породы на один шпурометрrendement au mètre de mine
выход на поверхность железорудного месторожденияchapeau de fer
выход на поверхность зоны минерализацииaffleurement minéralisé
выход руды или породы на пробурённый погонный метрrendement au mètre foré (при отбойке)
выход породы на погонный метр буренияroche détachée par mètre de forage
выход руды на погонный метр буренияminerai détaché par mètre de forage
выходить на поверхностьdéboucher au jour (о горной выработке)
выходить на поверхностьaffleurer (о месторождении)
горизонт, с которого производится выдача ископаемого на-гораétage d'extraction
граммов на кубический сантиметрgrammes par centimètre cube
граммов на литрnombre de grammes au litre
граммов на тоннуgrammes par tonne (о расходе взрывчатого вещества)
грохот на пружинных подвескахcrible à ressorts
давление на боковые стенкиcompression aux parois (горной выработки)
давление на буровой инструментpression sur outil
давление на контактеpression au contact
давление на крепьpoussée de supportage
давление на крепьpoussée sur le soutènement
давление на фронтеpression en arrière du front (взрывной волны)
давление на целикcharge sur le pilier
суммарная длина подготовительных выработок на 1.000 тоннlongueur creusée par 1.000 tonnes (добычи)
добытый уголь на складеcharbon en stockage
добытый уголь на складеcharbon en parc
добычная машина, основанная на механическом разрушении горных породabatteuse mécanique
добычной участок на открытых горных разработкахchantier d'extraction à ciel ouvert
документ на горный отводaction
допуск к применению на подземных работахautorisation
допустимая нагрузка на откаточное полотноcharge de la voie
допустимое давление на грунтcontrainte admissible sur le sol (для тяжёлого оборудования на открытых разработках)
доска для отметки числа выданных на-гора подъёмных сосудов с рудойstalire
дробление руды в подземной дробилке перед выдачей на-гораpréconcassage
забой на большой глубинеchantier profond
задвижка на выходном отверстииregistre d'extraction
задвижка на выходном отверстииregistre d'évacuation
запас каната на барабанеfourrure
запас ископаемого на поверхностном складеstock à terre
запас прочности на растяжениеtension de sécurité
заряд на единицу объёмаcharge volumique
затачивать на абразивном кругеmeuler
заточка на шлифовальном кругеmeulage
затраты на горноподготовительные работыfrais de développement
затраты на горные работыcoût des travaux miniers
затраты на материалы и энергиюconsommations (в калькуляции себестоимости)
затраты на разведочные работыcoût de prospection
затраты на строительство рудникаfrais de développement
заявка на горную концессиюdemande en concession de mines
заявка на лицензию на производство разведочных работdemande de permis de recherches
заявка на горный отводdemande de concession
заявка на открытие месторожденияclaim de découverte
избыток угля на рынкеpléthore de charbon
изготовление хвостовиков буров на бурозаправочном станкеforgeage des emmanchements
измерение на расстоянииmesure à distance
изучение на месте залеганияétude sur le terrain
инженер по работам на поверхностиingénieur des services du jour
испытание на абразивностьessai d'abrasivité
испытание взрывчатых веществ на бризантностьessai de refoulement (по Гессу или по Касту)
испытание взрывчатых веществ на бризантность по Гессуessai d'écrasement
испытание на взрывобезопасностьépreuve d'agréation (на допуск к применению в шахтах, опасных по газу или пыли)
испытание стойки на внедрение в кровлюessai de poinçonnement
испытание на внедрение конусаessai de pénétration
испытание на всестороннее сжатиеessai de compression triaxiale (образцов горных пород)
испытание на всестороннее сжатиеessai de composition triaxiale (образцов горных пород)
испытание на вспучиваниеessai de gonflement
испытание на выходessai de rendement (бетона, цементного камня)
испытание на месте залеганияessai in situ
испытание на месте работessai sur place
испытание на обогатимостьessai de lavabilité (IceMine)
испытание на обогатимость мокрым способомessai de lavage
испытание на обогатимость мокрым способомessai de lavabilité
испытание на обогатимость отсадкойessai de pistonnage
испытание на простой сдвигessai de cisaillement direct
испытание образцов горных пород на скорость прохождения ультразвуковых колебанийessai ultra-sonique
испытание на слёживаемостьessai de consolidation
испытание на способность к передаче детонацииessai de détonation à distance (о взрывчатых веществах)
испытание на способность к передаче детонацииessai d'excitation à distance (о взрывчатых веществах)
испытание на способность к передаче детонацииessai d'aptitude (о взрывчатых веществах)
испытание на схватываниеessai de prise (бетона, цементного раствора)
испытание на сцеплениеessai l'adhérence
испытание на твёрдостьessai de pénétration
испытание пород на твёрдость методом вдавливания штампаessai de poinçonnement
испытание на твёрдость по Бринеллюessai Brinell (вдавливанием шарика)
испытание на твёрдость по Бринеллюessai à la bille (вдавливанием шарика)
испытание на трёхосное сжатиеessai de composition triaxiale
испытание на ударessai de résilience
испытание на уплотняемостьessai de compactage
испытание на усталостную прочностьessai d'endurance
испытание угля на хрупкостьshatter-test
испытание на чувствительность взрывчатого вещества к ударуessai au choc
испытание провода на пробивание изоляции искройclaquage (при электроразведке)
испытания горных пород на буримостьessais de perforation
испытания на месте залеганияessai in situ
питающий кабель, намотанный на барабанcâble dérouleur
кабина на концеcabine en bout (локомотива)
килограммов на квадратный метр на метрkilogrammes par mètre carré par mètre
килограммов на сантиметрkilogrammes par centimètre
клеть, поднятая на поверхностьcage du jour
клеть, стоящая на верхней приёмной площадкеcage du jour
клеть, стоящая на нижней приёмной площадкеcage du fond
ковш, опрокидывающийся на бокgodet basculant sur le côté (при разгрузке)
количество весовых единиц взрывчатых веществ на погонный метр проходкиexplosifs par mètre d'avancement
количество груза напр., руды, погруженное на тачкуcharretée
количество груза напр., руды, погруженное на тележкуcharretée
количество нагнетаемой воды на одну скважинуinjection par trou
количество погонных метров на одну заточкуmètres par affûtage (бура)
количество руды, выдаваемое на-гора за один цикл подъёмаtrait de minerai
количество угля, выдаваемое на-гора за один цикл подъёмаtrait de charbon
компрессор, работающий на увлажнённом воздухеcompresseur humide
компрессор, работающий на увлажнённом воздухеcompresseur d'air humide
конвейер, выходящий на поверхностьbande au jour
ленточный конвейер на подвесных роликоопорахconvoyeur à rouleaux suspendus
конвейер на роликовых опорахcouloir à rouleaux
конвейер на роликовых опорахcouloir à galets
конвейер на шариковых опорахcouloir à billes
контроль обогащения на отсадочных машинахcontrôle du criblage
концевой выключатель на копреévite-molettes sur chevalement
концессия на разведкуconcession de découverte
кривая давления на податливую крепьcourbe de charge-coulissement
кривая оседания пород на глубинеcourbe du fond
кривая нарастания давления на крепёжную стойкуcourbe de mise en charge
вспомогательная лебёдка, установленная на грузовикеtreuil du camion (для транспортировки материалов на открытых горных разработках)
локомотив для работы на поверхностиlocomotive de surface (IceMine)
локомотив с кабиной машиниста на концеlocomotive à cabine en bout
машина на гусеничном ходуchenillard
медицинский осмотр при приёме на работуexamen à l'embauchage (в шахту)
метод пропитки крепёжного леса на корнюméthode de traitement en forêt
монопольное право на разработкуmonopole d'exploitation
мощность на единицу весаpuissance massique (напр., бурильного молотка)
мощность на забое скважиныpuissance au fond du trou
столько-то штук на каратau carat (об алмазной мелочи)
на которую забивается сваяfichée
на лошадиную силу в часpar cheval et par heure
на машино-сменуpar poste et machine
на машино-сменуpar machine et poste
на месте залеганияen place (об испытаниях горных пород)
на образцеen échantillon (при испытаниях физико-механических свойств горных пород)
на открытом воздухеà l'air libre (о взрывании заряда)
на пневматических шинахsur pneumatiques
на поверхностиà ciel ouvert (рудника)
на поверхности рудникаhors-fond
на подъёмà la montée (о движении при откатке)
на полупроводникахtransistorisé (напр., разведочные приборы)
на рельсовом ходуsur voie ferrée
на рельсовом ходуsur rails
на скважинуpar forage (напр., расход цемента или химикалий)
на человеко-сменуpar homme et poste
наклон пути на поворотеdévers dans la courbe
налог на рудуimpôt sur le minerai
наложенные друг на друга лежачие складкиempilage des plis couchés
нарезанный на панелиdécoupé en panneaux
нарезная выработка на оси камерыtraçage axial
находящийся на поверхностиsuperficiel
наём на работу шахтёровembauchement des mineurs
наём на работу шахтёровembauchage des mineurs
непригодный для использования на работах, связанных с пылеобразованиемinapte aux poussières
несчастный случай на поверхностиaccident de surface (рудника)
несчастный случай на рудникеaccident minier
несчастный случай на рудникеaccident de mine
несчастный случай на шахтеaccident minier
несчастный случай на шахтеaccident de mine
нормы на допуск для подземных работ, опасных по газу и пылиnormes d'agréation
нормы на допуск для шахт, опасных по газу и пылиnormes d'agréation
обеспечивать упругую передачу действия взрыва на окружающую средуfaire ressort
обогащение на отсадочной машинеcriblage à la cuve
обогащение на реомойкеlavage par rhéolaveur
обогащение на столахpréparation au moyen de tables
образовавшийся на местеéluvien (в результате разложения других пород)
образовавшийся на местеéluvionnaire (в результате разложения других пород)
образовавшийся на местеéluvial (в результате разложения других пород)
обрушение кровли на ширину одной лентыfoudroyage d'une allée
обрушение на кострыfoudroyage sur piles
обследование забоя на метанvisite grisouscopique
общее число рабочих, занятых на горных участкахensemble des quartiers
общее число рабочих, занятых на общешахтных вспомогательных работахensemble des services généraux du siège
общее число рабочих, занятых на участковых вспомогательных работахensemble des services du quartier
общее число рабочих на лавеpersonnel total en taille
Общество по изучению механической погрузки на железных рудниках Лотарингииsociété pour l'Etude du Chargement Mécanique dans les Mines de Fer de Lorraine
обязательный медицинский осмотр при найме на работуexamen médical d'embauche obligatoire (в шахту)
оздоровление условий труда на шахтеassainissement de la mine
околоствольный двор на входящей струе воздухаrecette du puits d'entrée d'air
околоствольный двор на горизонте, с которого производится подъём породыplace d'assemblage
околоствольный двор на горизонте, с которого производится подъём рудыplace d'assemblage
околоствольный двор на свежей струе воздухаrecette du puits d'entrée d'air
опрокидывание кузова вагонетки на обе стороныbasculement bilatéral
опрокидывание кузова вагонетки только на одну сторонуbasculement unilatéral
оседание пород на закладкуconvergence sur le remblai
остаток на грохотеoversize
отбор пробы на рудничный газprise grisoumétrique
отказ при испытании на передачу детонацииnon-transmission
откатка на короткие расстоянияpetit roulage
отправка на породный отвалenvoi au terril
отрицательно влиять на добычуaffecter la production
отрицательно влиять на производствоaffecter la production
отсадка на решётахtravail à crible par dépôt
отсчёт делений на рейкеlecture sur la mire
отчисления на амортизацию поверхностных сооруженийcharges d'infrastructure (рудника)
очистной забой вкрест простирания на всю мощность пластаtaille entre toit et mur
очищать руду от пустой породы промывкой на решётахcribler le minerai
очищать уголь от пустой породы промывкой на решётахcribler le charbon
падение цен на угольbaisse de charbon
перевод гружёных вагонеток на запасной путьgarage de pleines
перевод на другой путьdébranchement (при откатке)
перевод порожних вагонеток на запасной путьgarage de vides
передавать право на эксплуатацию рудникаcéder une mine
передавать право на эксплуатацию шахтыcéder une mine
передача прав на владение горным предприятиемconquête
передача смен на рабочем местеrelève à front
передвижная бурильная установка на несколько молотковposte de jumbo
передвижная лаборатория, смонтированная на грузовикеcamion-laboratoire
передвижная ремонтная мастерская, оборудованная на автомашинеcamion-atelier (на открытых горных разработках)
передвижная тележка с бурильной машиной, установленной на мачтеdrill-master (для бурения в карьерах)
передвижной погрузочный полок на гусеничном ходуestacade sur chenilles
передвижной погрузочный полок на пневматических шинахestacade sur pneus
передвижной погрузочный полок на рельсовом ходуestacade sur rails
перестановки многоэтажной клети на приёмной площадкеmanœuvres de "pas plus haut"
платформа на роликахplate-forme sur rouleaux
поворотная плита на откаточном путиpalier de voie
подача на породный отвалmise à terril
подвешенный на пружинахsuspendu par des ressorts (о грохоте)
поддающийся выемке на отбойный молотокattaquable au marteau
подземная съёмка, ориентированная на реперы, установленные на поверхностиcanevas de rattachement
подклетевые кулаки на верхней приёмной площадкеtaquets de jour
подклетевые кулаки на нижней приёмной площадкеtaquets de fond
поднимать на поверхностьremonter à la surface
поднимать на поверхностьmonter à la surface
подняться на поверхностьgagner la surface
подросток, используемый на работах по закладке узких выработокerleveu
подросток, используемый на работах по закладке узких выработокarleveu
подросток, работающий на добывании лигнитаmandit (департамент Нижней Роны)
подстанция на поверхностиsous-station du jour (рудника или шахты)
показатель относительной мощности взрывчатого вещества на единицу веса по результатам испытаний на баллистическом маятникеintensité-poids
показатель относительной мощности взрывчатого вещества на единицу объёма по результатам испытаний на баллистическом маятникеintensité-volume
показатель относительной мощности взрывчатого вещества по результатам испытаний на баллистическом маятникеforce d'explosif
показатель, характеризующий чувствительность взрывчатого вещества к передаче детонации на расстояниеcoefficient de self-excitation
поправочный коэффициент на условияcoefficient de condition
поправочный коэффициент на формуfacteur de forme (зёрен)
породоотборка на лентеtriage sur toile
породоотборка на лентеtriage sur bande
поставить откаточный поезд на запасный путьgarer le train
постановка на рельсы "забурившихся" вагонетокrelevage
посёлок на нефтепромыслеcoron
потери на дросселированиеperte par étranglement
потери на испарениеpertes d'évaporation (при работе с оксиликвитами)
предохранительная сетка на всасе насосаchaudron
прибор для испытаний на сдвигappareil de cisaillement (образцов горных пород)
прибор для испытания образцов горных пород на всестороннее сжатиеappareil triaxial
прибор для испытания образцов горных пород на трёхосное сжатиеappareil triaxial
признак на выходахindice superficiel
приход смены на работуentrée de poste
прицепка на промежуточной площадкеemballage intermédiaire
приёмная площадка на подземном горизонтеrecette du fond
приёмная площадка на промежуточном горизонтеrecette intermédiaire
приёмный клапан на всасе насосаsoupape de pied
приёмный клапан на всасе насосаsoupape de fond
продольный настил на подошве откаточной выработкиbois de rotte
производительность на одного забойногоrendement chantier (рабочего)
производительность на одного подземногоrendement général fond (рабочего)
производительность на одного подземногоrendement fond (рабочего)
производительность на одного рабочего по участкуrendement au quartier
производительность на одного списочного трудящегося по рудникуrendement global
производительность на одного трудящегося по рудникуrendement général fond et jour
производительность на одного трудящегося по рудникуrendement fond et jour
производительность на одну человекосменуrendement par homme-poste
промывальщик на лоткеlaveur à la batée
пропускная способность на единицу площадиdébit spécifique (грохота или фильтра)
прорыв цементного раствора на поверхностьrenard ((проф.жарг.) при нагнетании в скважину процессе цементации горных пород I. Havkin)
прослоек пустой породы, разделяющий пласт на отдельные слоиhaverie
проходка шахтного ствола на большую глубинуfonçage de puits à grande profondeur
проходчик на проходке выработок по лежачему бокуcoupeur de mur
прочность на разрывrésilience à la traction
прочность на разрывrésilience à la rupture
рабочий на амальгамацииamalgameur
рабочий на безрельсовой откаткеcamionneur
рабочий на верхней приёмной площадкеreceveur
рабочий на верхней приёмной площадкеdécageteur
рабочий на выбойкеdéboiseur
рабочий на выемке котлованаdéblayeur
рабочий на доставкеsorteur
рабочий на извлечении крепиdéboiseur
рабочий на обжиге известиchauïournier
рабочий на откаткеmeneur
рабочий на перекрепкеrecarreur (выработки)
рабочий на подрывкеrecoupeur
рабочий на подрывкеdécombleur
рабочий на подрывке породыrecarreur
рабочий на породном отвалеdéchargeur
рабочий на породных работахdéblayeur
рабочий на породных работахbossieur
рабочий на породных работахbacheur
рабочий на породоотборкеramasseur
рабочий на приёмной площадкеrecueilleur
рабочий на проходке квершлагаbowetteur
рабочий на проходке квершлагаbouveteur
рабочий на толчееbocqueur
рабочий на толчееbocardeur
рабочий на тормозеfreinteur
рабочий на тормозеfreineur
рабочий на установке мокрого обогащенияvanneur
рабочий по переноске руды на рудникахcourbatier (Испания)
разбивание на кускиmorcellement (при отбойке)
разделение горной выработки на отделенияaménagement de la section
разделение на два продуктаséparation en deux produits
разделение на линзыboudinage (тектоническое)
разделение на подэтажиdivision en sous-étages
разделение на три продуктаséparation en trois produits
разделение на частиdépècement
разделение на частиdépeçage
разделение на этажиdivision en étages
разделение рудника на участкиcompartimentage de la mine
разделение шахтного поля на участкиcompartimentage de la mine
разделение шахтного ствола на отделенияcompartimentage d'un puits
разделяющий пласт на отдельные слоиhavrit du mineur
разделяющий пласт на отдельные слоиhaverie du mineur
разделённый на секцииsectionné
разделённый на участкиsectionné
разработка выходов полезного ископаемого на поверхностьtravaux sur l'affleurement
разработка на большой глубинеexploitation en profondeur
разработка на большой глубинеexploitation profonde
разрез, на котором показано строение пластаprofil de couche
разрешение на ведение добычных работpermis d'exploitation
разрешение на ведение разведочных работpermis de recherches
разрешение на производство поисковpermis de recherches
разрешение на разведкуfouille libre
разрешение на шурфованиеfouille libre
разъезд на три откаточных путиtrifurcation de voie
рама на салазкахchâssis-ski
распадаться на куски по трещинамtomber en pièces (см. также pièce)
распределение на разрядыclassification
расстановка людей на горном предприятииplacement du personnel de la mine
расход взрывчатого вещества в граммах на тоннуconsommation g/t
расход взрывчатых веществ на одну тоннуexplosifs par tonne
расход воды на промывкуdébit de chasse
расход воздуха на проветриваниеdébit d'aération
расход воздуха на проветриваниеdébit d'aérage
расход на единицу объёма породы в целикеconsommation en place
расход каких-либо материалов на заходкуconsommation par passe
расход угля на собственные нужды шахтыconsommation propre de mine
расход электроэнергии на подземных работахconsommation d'électricité-fond
расходы на взрывные работыfrais de sautage
расходы на взрывчатые веществаfrais d'explosif
расходы на вторичное взрываниеfrais de sautage secondaire
расходы на вторичное дроблениеfrais de fragmentation des blocs trop volumineux
расходы на дробление в дробилкахfrais de concassage
расходы на закладкуfrais de remblayage
расходы на металлургический передел рудыdépenses de fonderie
расходы на обогащениеfrais de traitement
расходы на отбойкуfrais de minage
расходы на погрузкуfrais de chargement (ископаемого)
расходы на поддержание выработок за годentretien annuel
расходы на содержание оборудования в годentretien annuel
расходы на содержание горного надзораfrais de surveillance
регулирование на ходуréglage en marche
регулирование на ходуcalage en marche (напр., угла поворота лопаток вентилятора)
руда, выданная на-гораminerai extrait
рудник, находящийся на временной консервацииmine arrêtée temporairement
рудник, находящийся на консервацииmine arrêtée
рудник, находящийся на постоянной консервацииmine arrêtée définitivement
с учётом стоимости погрузки добытого ископаемого на борт суднаfranco-bord
с учётом стоимости погрузки добытого ископаемого на борт суднаfranco-à-bord
самонагревание ископаемого на месте залеганияéchauffement souterrain
система разработки камерами-магазинами с выпуском ископаемого на подошву погашаемого откаточного штрекаméthode d'exploitation par chambres-magasins sur voies de base détruites
система разработки лавами с разделением на два подэтажаméthode d'exploitation par tailles avec sublevel
скорость нарастания нагрузки, установленная для испытаний образцов горных пород на одноосное сжатиеsollicitation prescrite pour l'essai de compression
слепой, не имеющий непосредственного выхода на земную поверхностьborgne
Служба изучения и организации подземных работ на угольных шахтахService des Etudes et de l'Organisation du Travail-Fond des Charbonnages
снижение цены на ископаемоеrabais
способ выдачи на поверхностьmode d'extraction (полезного ископаемого)
способ слоевой выемки мощных пластов с частичным магазинированием на закладкеméthode Carrier (Франция)
спрос на угольdemande en charbon
спуск руды на нижний горизонтboutage
спускать руду на нижний горизонтbouter le minerai (откаточный)
сразу на всю мощностьen une seule fois (о выемке залежи)
средний заряд на скважинуcharge moyenne par fourneau
средний заряд на шпурcharge moyenne par fourneau
средняя зарплата рабочего на поверхностиsalaire moyen au jour
средняя зарплата рабочего на подготовительных работахsalaire moyen des ouvriers aux préparatoires
средняя производительность на одного рабочего по участкуrendement moyen-quartier
ставить клеть на кулакиrascoudre
сталь с большим сопротивлением на разрывacier de haute tension
стволовой на нижней приёмной площадкеmoulineur du fond
стойка, рассчитанная на давление 50 тpile de 50 T
стойкий на ударrésistant au choc
столб на границе горного отводаterme minier
сцепщик вагонеток на площадке бремсбергаrameneur à pied de cayat
тачечник на поверхности рудникаhercheur à terre
телеуправление управление на расстоянииtélécommande
температура воздуха на поверхности рудникаtempérature de surface
температура горных пород на глубинеtempérature du souterrain
температура горных пород на границе зоны постоянных температурtempérature moyenne annuelle
температура на поверхности рудникаtempérature à l'extérieur
тепло творная способность угля в пересчёте на горючую массуpouvoir calorifique supérieur
территория, на которую распространяется лицензия, соглашение с государствомpermis (Dadarius)
тип ленточного конвейера на гибких роликоопорахconvoyeur flexirol
тонн на один погонный метрtonnes par mètre
трещотка на буровом станкеraquette perceuse
угол наклона пути на поворотеangle de devers
удельная работа деформации при испытании образцов горных пород на раздавливаниеtravail d'écrasement
удостоверение на право ведения взрывных работcertificat de minage
узор на известковых породахciselure (результат коррозии)
уклон на единицу длиныpente unitaire
укрытие на участке очистной выемкиabri de chantier
условный показатель для оценки эффективности буровзрывных работ при проходке выработок на железных рудниках Лотарингииmoment de foration-tir (равный 2L-l/2, где L — число шпурометров на 1 м2 площади забоя, l — необходимая длина заряда на 1 м2 площади забоя)
установленная мощность на поверхностиpuissance installée au jour
установленный на треногеtripode
установочное приспособление на один бурильный молотокaffût individuel
уступный забой с расположением закладки на полкахmaintenage avec plancher
устье горной выработки, выходящей на земную поверхностьorifice au jour
устье горной выработки, не выходящей на земную поверхностьorifice à l'intérieur
флотация на столахflottation sur tables
храповичок на буровом станкеraquette perceuse
целик на границе горного отводаstot de limite de concession
целик на границе шахтного поляmassif d'investison
часть подъёмного каната, лежащая на шкивеenlevage (при крайнем нижнем положении подъёмного сосуда)
чувствительность к передаче детонации на расстояниеsensibilité à la détonation à distance
шапка на соляном куполеchapeau de dôme de sel
штат работников на поверхностиpersonnel à la surface
штат работников на поверхностиeffectif à la surface
штат рабочих на поверхностиpersonnel hors fond
штат рабочих на поверхностиeffectif du jour
штат рабочих на проходке шахтного стволаpersonnel de l'enfoncement du puits
щит на каткахbouclier à rouleaux (для наклонного падения)
щит на каткахbouclier roulant (для наклонного падения)
щитовая система разработки на крутом паденииméthode des cheminées de fir en dressant
электрификация работ на поверхности рудникаélectrification du jour
электрификация работ на поверхности шахтыélectrification du jour
Showing first 500 phrases