Subject | Russian | French |
Canada | автоматический выбор компьютером номеров при лотереи, например 6/49 | mise-éclair (Valdemar78) |
hi.energ. | возраст облучения "например: метеорита" | âge d'exposition (cosmique d'un météorite) |
gen. | женщина с закрытым лицом, например, мусульманка в никабе | femme voilée (naiva) |
gen. | как, например | tels (I. Havkin) |
gen. | как например | tel que (kee46) |
gen. | как например | tel (La durée des éruptions est très variable : certaines durent quelques heures, telle l'éruption du Vésuve en 79. I. Havkin) |
rhetor. | например, если | par exemple si (... // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | так, например | ainsi (Nos sens ne répondent pas de manière proportionnelle au signal reçu. Ainsi, une étoile 2 fois plus brillante qu'une autre ne parait qu'я peine plus brillante. I. Havkin) |
gen. | так, например | c'est ainsi par exemple que (C'est ainsi par exemple que l'on peut découvrir la signification de telle fausse couleur. I. Havkin) |
gen. | так, например | ainsi (Nos sens ne répondent pas de manière proportionnelle au signal reçu. Ainsi, une étoile 2 fois plus brillante qu'une autre ne parait qu'à peine plus brillante. I. Havkin) |
gen. | так, например | c'est ainsi que (I. Havkin) |
gen. | так, например | en particulier (I. Havkin) |
gen. | так, например | à titre d'exemple (Il est possible d'employer des éléments principaux de nature différente. A titre d'exemple, la structure acoustique peut être dans un matériau métallique, et la peau interne en matériau composite. I. Havkin) |
build.mat. | уменьшение содержания какого-л. вещества в бетоне, дереве, металле и т.д. из-за разных феноменов, например, из-за снижения температуры | retrait (Diminution de volume d'un élément en béton, bois, métal, etc. due à différents phénomènes, par exemple une diminution de la température Slawjanka) |
rhetor. | это, например, относится к | c'est le cas par exemple de (... Alex_Odeychuk) |
law | юридическое признание факта работы на вредном производстве, дающее право на получение компенсации от работодателя через суд, при этом имеет значение не возникновение заболевания, связанного с вредными условиями работы, а просто тот факт, что человек живёт в постоянном страхе возникновения этого заболевания, во Франции это касается, например, тех, кто работал с асбестом без должной защиты | préjudice d'anxiété (Iricha) |