DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing надоело | all forms | exact matches only
RussianFrench
ему надоела эта работаil s'est dégoûté de ce travail
ему это надоелоil en a ras le bol
ему это надоелоil en a son bol
как надоелоoh ! les glandes !
корова с высоким надоемvaches laitières hautes productrices (ROGER YOUNG)
корова с высоким надоемvaches hautes productrices (ROGER YOUNG)
корова с высоким надоемvaches à haute production (ROGER YOUNG)
мне надоелоje suis dégoûté
мне надоелоj'ai quine de... (...)
мне надоелоj'en ai assez de (Scorrific)
мне уже до смерти надоело то, чтоje me fous bien de ce que (Je me fous bien de ce qu'on dit de moi. - Мне уже до смерти надоело то, что говорят обо мне. Alex_Odeychuk)
мне это до смерти надоелоj'en ai plein le dos
мне это надоелоj'en ai ras la casquette (Helene2008)
мне это смертельно надоелоj'en ai pardessus la tête
надоевшая песенкаscie
надоевшие в зубах словаscie
надоевший спорdiscussion qui s'ennuie (marimarina)
надоело мне это заведение!j'en ai assez de cette maison !
надоело слушать одно и то жеautre guitare !
надоесть своей болтовнёйrebattre les oreilles (Yanick)
он мне надоелje l'ai assez vu
он мне ужасно надоелil est mon cauchemar
смертельно надоестьscier le dos à qn (кому-л.)
ты как все и ты мне надоелtous les mêmes et y'en a marre (Alex_Odeychuk)
ты мне надоел!la jambe !
это мне смертельно надоелоj'en ai par-dessus la tête
это надоелоça traîne partout
этот человек надоел мнеje suis soûl de cet homme-là
я вам надоелje vous assomme