Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
надоело
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
ему
надоела
эта работа
il s'est dégoûté de ce travail
ему это
надоело
il en a ras le bol
ему это
надоело
il en a son bol
как
надоело
oh ! les glandes !
корова с высоким
надоем
vaches laitières hautes productrices
(
ROGER YOUNG
)
корова с высоким
надоем
vaches hautes productrices
(
ROGER YOUNG
)
корова с высоким
надоем
vaches à haute production
(
ROGER YOUNG
)
мне
надоело
je suis dégoûté
мне
надоело
j'ai quine de
...
(...)
мне
надоело
j'en ai assez de
(
Scorrific
)
мне уже до смерти
надоело
то, что
je me fous bien de ce que
(Je me fous bien de ce qu'on dit de moi. - Мне уже до смерти надоело то, что говорят обо мне.
Alex_Odeychuk
)
мне это до смерти
надоело
j'en ai plein le dos
мне это
надоело
j'en ai ras la casquette
(
Helene2008
)
мне это смертельно
надоело
j'en ai pardessus la tête
надоевшая
песенка
scie
надоевшие
в зубах слова
scie
надоевший
спор
discussion qui s'ennuie
(
marimarina
)
надоело
мне это заведение!
j'en ai assez de cette maison !
надоело
слушать одно и то же
autre guitare !
надоесть
своей болтовнёй
rebattre les oreilles
(
Yanick
)
он мне
надоел
je l'ai assez vu
он мне ужасно
надоел
il est mon cauchemar
смертельно
надоесть
scier le dos à
qn
(кому-л.)
ты как все и ты мне
надоел
tous les mêmes et y'en a marre
(
Alex_Odeychuk
)
ты мне
надоел
!
la jambe !
это мне смертельно
надоело
j'en ai par-dessus la tête
это
надоело
ça traîne partout
этот человек
надоел
мне
je suis soûl de cet homme-là
я вам
надоел
je vous assomme
Get short URL