DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing мочь | all forms | exact matches only
RussianFrench
быть того не может, чтобыça me ferait mal que... (...)
В себя не могу прийти!Je n'en reviens pas ! (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
видеть не мочьne pas pouvoir blairer quelqu'un (z484z)
во всю мочь, на полную катушку, вовсюà pleins tuyaux (Rori)
Если Вас раздражает мое присутствие, Вы всегда можете пойти в коридор и там дрыхнуть. И если я ещё раз услышу, что Вы повышаете на меня голос, я отправлю Вас пинком под зад в родную глухомань. И Вы там будете разгребать навоз и подтирать зад курам. ещё и подышите свежим воздухомSi c'est ma tête qui vous revient pas, vous pouvez toujours aller roupiller dans le couloir. Et à partir de maintenant, si j'entends un mot plus haut que l'autre je vous renvoie dans votre bled natal à coups de pied dans l'fion. Comme ça vous pourrez aller ratisser la bouse et torcher l'cul des poules, ça vous fera prendre l'air. (Kaamelott)
и речи быть не может о том, чтобы что-то сделатьpas de question de faire qch (Pas de question de se balader en ville avec nos uniformes. - И речи быть не может о том, чтобы болтаться по городу в наших школьных формах. (C.Ahern 'La vie est un arc-en-ciel') Phylonette)
могло быть и хужеça va encore (z484z)
может бытьon peut voir
может бытьpossible
можете делать с этой бумагой, что хотитеvous pouvez en faire des confessionnels
можете не сомневатьсяje vous en fiche mon billet que...
можете не сомневатьсяje vous en donne mon billet que...
Можете приступать!C'est à vous ! (elenajouja)
можешь мне поверитьtu peux y aller
можешь не беспокоитьсяnon, y a pas de risque (z484z)
не могу въехатьje pige que dalle (z484z)
не могу согласиться с этимça m'est resté en travers de la gorge
не может быть и речиpas question
Ничего не могу поделать.Je n'y peux rien. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
он может стараться сколько угодноil peut toujours courir (но ничего не добьётся)
он не мог удержаться от этогоça l'a pris comme une envie de pisser
поверить не могу!j'en reviens pas ! (z484z)
терпеть не мочьne pas pouvoir blairer quelqu'un (z484z)
Ты можешь дать 20 евро, пожалуйста?Tu peux me filer 20 euros s.t.p. ?
Ты можешь подкинуть 20 евро, пожалуйста?Tu peux me filer 20 euros s.t.p. ?
ты можешь проститься с этимtu peux lui dire adieu
ты не можешь себе представитьtu n'a pas idée
у нас, может, получитьсяon a peut-être une chance (z484z)
что сказать не могуje te raconte pas équivalent de "je te dis pas" exemple "la peur que j'ai eue, je te raconte pas" ou "je raconte pas la peur que j'ai eue" équivalent de "je te dis pas" (z484z)
это может пригодитьсяça peut toujours rendre service
этого не может бытьc'est pas vrai !
я его физиономии видеть не могуje ne peux pas le voir en peinture
я его терпеть не могуje ne peux pas le piffer (Iricha)
я его терпеть не могуje ne peux pas le blairer (Iricha)
я его терпеть не могуje ne peux pas le voir en portrait (Iricha)
я его терпеть не могуje ne peux pas le sentir (Iricha)
я его терпеть не могуje ne peux pas le voir en peinture (Iricha)
я терпеть не могу кофеje ne supporte pas le café (sophistt)