Russian | French |
благоприятный момент | moment psychologique |
благоприятный момент | bonne heure (I. Havkin) |
благоприятный момент | occasion |
блаженные моменты | félicités (Motyacat) |
болезненный момент | point douloureux (ZolVas) |
быть в состоянии эффективно говорить в определённый момент времени или день | être en verbe (об актёре z484z) |
в ближайший момент | dans l'immédiat (kee46) |
в данный момент | pour l'heure |
в данный момент | actuellement (Alex_Odeychuk) |
в данный момент | à l'heure qu'il est |
в данный момент | à ce moment-là (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
в данный момент | en train de (Je suis en train de manger. – Я в данный момент ем. Alex_Odeychuk) |
в данный момент | pour l'instant |
в какой-то момент | à un moment (Alex_Odeychuk) |
в какой-то момент | le moment venu (в будущем vleonilh) |
в какой-то момент | à un moment donné (marimarina) |
в какой-то момент | au bout d'un moment (assez parlé, au bout d'un moment y'a plus les mots ça y est - хватит говорить, в какой-то момент слова теряют смысл Alex_Odeychuk) |
в какой-то момент | à un certain moment (sophistt) |
в любой момент | à n'importe quel moment (kee46) |
в любой момент | à tout moment (vleonilh) |
в любой момент | quand bon vous, lui, leur, etc. semble (marimarina) |
в момент заключения договора | lors de la conclusion du contrat (NaNa*) |
в момент, когда | à un moment où (Alex_Odeychuk) |
в момент окончания | à l'issue de... |
в момент прибытия | au débarquer |
в момент ухода | à l'instant de partir |
в моменты озорства сказанное деликатно о сексе | lors d'instants coquins (Dmitricz) |
в настоящий момент | pour le moment (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
в настоящий момент | à l'heure actuelle |
в настоящий момент | pour l'heure |
в настоящий момент | actuellement (Alex_Odeychuk) |
в настоящий момент | dans l'immédiat |
в настоящий момент | pour le présent |
в настоящий момент времени | à l'heure actuelle |
в нужный момент | à temps (См. пример в статье "в нужное время". I. Havkin) |
в нужный момент | en temps et en heure (Vera Fluhr) |
в нужный момент | en temps utile (I. Havkin) |
в нужный момент | au bon moment (vleonilh) |
в один момент | en un moment |
в определённый момент | à un moment donné (z484z) |
в определённый момент | au bout d'un moment (assez parlé, au bout d'un moment y'a plus les mots ça y est - хватит говорить, в определённый момент слова теряют смысл Alex_Odeychuk) |
в подходящий момент | en temps opportun (kee46) |
в подходящий момент | au moment opportun (kee46) |
в последний момент | à la dernière minute (Iricha) |
в самый последний момент | de justesse (un malfaiteur a été arrêté de justesse dans l’avion fluggegecheimen) |
в последний момент | la veille (DC) |
в последний момент | in extremis |
в последний момент, до того, как | juste avant que (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть в последний момент, до того, как двери захлопнулись. Alex_Odeychuk) |
в последний момент, когда ... ещё ... | juste avant que (Alex_Odeychuk) |
в последний момент перед тем, как | juste avant que (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть в последний момент перед тем, как двери захлопнулись. Alex_Odeychuk) |
в последний момент, пока | juste avant que (J'arrive à me glisser juste avant que les portes ne se referment. - Я успел проскользнуть в последний момент, пока двери не захлопнулись. Alex_Odeychuk) |
в самый лучший момент | à la fleur de... |
в самый момент, тут же, в ту же минуту, в то время, во время совершения чего-л. | sur le moment (Кларисса) |
в тот или иной момент | à un moment ou à un autre (sophistt) |
в тот момент | au moment ou... |
в тот момент | au moment de... |
в тот момент | au moment que... |
в тот момент | alors (alors âgée de vingt ans - в тот момент двадцатилетняя Alex_Odeychuk) |
в тот момент, как | au moment où (Alex_Odeychuk) |
в тот момент, когда | au moment où (Alex_Odeychuk) |
в тот момент, когда | à un moment où (Alex_Odeychuk) |
в тот момент, когда | au moment oû (vleonilh) |
в тот момент, когда | alors que |
в тот самый момент, когда | au moment même où (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
в эти моменты | c'est dans ces moments que (Alex_Odeychuk) |
в этот кульминационный момент | en ce point culminant (Alex_Odeychuk) |
в этот момент | pour l'instant (pour l'instant, il n'est pas encore certain que ... - в этот момент ещё не ясно, [что] ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
в этот момент | actuellement (Alex_Odeychuk) |
воспользоваться удобным моментом | profiter d'un instant propice (marimarina) |
впоследствии в любой момент | à tout moment par la suite (vleonilh) |
выбранный момент времени | timing choisi |
выбрать неподходящий момент | mal son temps |
выбрать подходящий момент | bien son temps |
выбрать удобный момент | choisir son moment |
выбраться из западни в самый последний момент | se tirer du piège in extremis (l'aventurier se tire du piège in extremis Maeldune) |
данный момент | instant t (употребляется также с кавычками: instant "t" greenadine) |
данный момент | moment |
данный момент | instant |
действовать в нужный момент | agir au moment opportun (marimarina) |
дипольный момент | moment dipolaire |
до настоящего момента | jusqu'à présent (Alex_Odeychuk) |
до настоящего момента | depuis lors (NaNa*) |
до нынешнего момента | jusqu'ici (Alex_Odeychuk) |
до последнего момента | jusqu'au bout (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
до того момента | jusque-là (до тех пор Alex_Odeychuk) |
до этого момента | jusque-là |
Его предупредили в последний момент. | On l'a prévenu à la dernière minute. (Iricha) |
есть один момент, о котором, вероятно, я должна упомянуть | il y a une chose que je devrais peut-être mentionner (Alex_Odeychuk) |
ждать момента | attendre (attendre de faire сe qui reste secret - ждать момента, чтобы совершить то, что останется тайной Alex_Odeychuk) |
ждать момента, чтобы | attendre de (attendre de faire сe qui reste secret - ждать момента, чтобы совершить то, что останется тайной Alex_Odeychuk) |
ждать момента, чтобы совершить то, что останется тайной | attendre de faire сe qui reste secret (Alex_Odeychuk) |
ждать того момента, когда | attendre le moment où (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
забыть моменты размолвок | oublier le temps des malentendus (Alex_Odeychuk) |
исторический момент | moment charnière (Ce ne sera pas la première fois que la Russie se prendra les pieds dans le tapis de sa propre histoire et que les fins de cycle/moments charnières donneront lieu à ces farces tragiques improbables, invraisemblables ou monstrueuses.) |
к тому моменту | le temps que (+ subj. Kiso_elric) |
как раз в тот момент когда | pile au moment ou (Iricha) |
ключевой момент | moment-clé (Lucile) |
когда выдался момент | quand l'opportunité s'est présentée |
когда наступит подходящий момент | à terme (I. Havkin) |
критический момент | instant psychologique |
критический момент | moment psychologique |
крутящий момент | couple moteur |
кульминационный момент | point culminant (Les " Cinq Tribus Civilisées " repoussèrent les troupes indiennes fidèles à l'Union après une courte campagne dont le point culminant fut la bataille de Chustenahlah. I. Havkin) |
лови момент | on n'a que le plaisir qu'on se donne ! |
момент бездеятельности | passage à vide |
момент бурной деятельности | coup de feu |
момент возникновения | temps zéro (I. Havkin) |
момент времени | timing |
момент времени в течение дня | le moment de la journée (ex.: à 8 h 00, я 13 heures, à 18 heures // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
момент выхода зверя из логова | déboulé |
момент выхода зверя из норы | déboulé |
момент истины | un moment de vérité (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
момент истины | le moment de vérité (z484z) |
момент истины | moment de vérité |
момент истины | la minute de vérité |
момент истины для каждого из наших государств | un moment de vérité pour chacun de nos États (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
момент, когда птицы сидит на ветке | perché |
момент количества движения | moment cinétique |
момент, который не остался незамеченным | un moment qui n'est pas passé inaperçu (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
момент ошибки | moment d'égarement (Alex_Odeychuk) |
момент пары сил | moment d'un couple |
момент появления | primeur |
момент расплаты | le quart d'heure de Rabelais |
момент силы | moment d'une force |
моменты времени в течение дня | les moments de la journée (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
моменты просветления сознания | moments lucides (у душевнобольного) |
на данный момент | pour l'heure (Pour l'heure, l'industrie française en est encore à attendre son premier million. I. Havkin) |
на данный момент | pour l'instant (Liberation, 2018) |
на данный момент | à ce moment-là (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
на данный момент | à ce stade (Alex_Odeychuk) |
на данный момент | pour le moment (Pour le moment la situation alimentaire apparait globalement satisfaisante. I. Havkin) |
на момент | au moment de (Elle était mineure au moment de la prise des photos. - На момент фотосъёмки она была несовершеннолетней. Alex_Odeychuk) |
на момент | lors de (Lorsqu'il évalue l'objet et la conception d'une entité émettrice, l'investisseur doit prendre en considération les liens établis et les décisions prises lors de la création de l'entité émettrice dans le cadre de la conception de celle-ci, et évaluer si les termes de l'opération et les caractéristiques des liens confèrent à l'investisseur des droits suffisants pour lui donner le pouvoir. - При оценке цели и структуры объекта инвестиций инвестор должен рассмотреть свое участие и решения, принятые на момент создания объекта инвестиций относительно его структуры, и оценить, предоставляют ли условия сделки и особенности участия инвестору права, достаточные для наделения последнего полномочиями. // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
на момент времени, когда | au moment où (Lorsqu'il évalue si les droits de vote qu'il détient sont suffisants pour lui conférer le pouvoir, l'investisseur prend en considération tous les faits et circonstances qui indiquent que l'investisseur a, ou n'a pas, la capacité actuelle de diriger les activités pertinentes au moment où les décisions doivent être prises, y compris les résultats des votes lors des précédentes assemblées des actionnaires. - При оценке того, являются ли права голоса инвестора достаточными, чтобы дать последнему полномочия, инвестор рассматривает все факты и обстоятельства, которые указывают на то, что инвестор обладает или не обладает фактической возможностью управлять значимой деятельностью на момент времени, когда решения должны быть приняты, включая характер распределения голосов на предыдущих собраниях акционеров.// МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
на момент принятия заказа | au moment de la commande (ROGER YOUNG) |
на текущий момент | pour le moment (Le Monde, 2018 financial-engineer) |
на текущий момент | pour l'instant (Alex_Odeychuk) |
на текущий момент | à l'heure actuelle (Alex_Odeychuk) |
на тот момент | à cette époque (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
на тот момент | alors (alors âgé de vingt ans - двадцатилетний на тот момент Alex_Odeychuk) |
на указанный момент | au moment indiqué (ROGER YOUNG) |
наслаждаться моментом | savourer le moment (VlaDyMaria) |
настал момент чего-то | moment était venu (z484z) |
настанет момент, когда | il viendra un moment où (z484z) |
настрой, видение ситуации в данный момент | état d'esprit (pivoine) |
начальный момент | temps zéro (Le moment du Big Bang est généralement considéré comme un temps zéro de notre univers. I. Havkin) |
начальный момент пользования чем-л. каким-то правом | entrée en jouissance (ROGER YOUNG) |
начиная с того момента, как | depuis que (Alex_Odeychuk) |
начиная с этого момента | à partir de ce moment (русский перевод взят из текста: Международный стандарт финансовой отчетности 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
начиная с этого момента и впредь | d'ores et déjà (ROGER YOUNG) |
неблагоприятный момент | mauvais moment |
неприятный момент | mauvais moment |
Никогда не привлекался к уголовной ответственности судебными органами Республики Джибути во время своего пребывания или с момента рождения на национальной территории. | N'a jamais fait l'objet d'une condamnation devant les Juridictions Djiboutiennes durant son sejour ou depuis sa naissance sur le Territoire National. (ROGER YOUNG) |
но на данный момент | mais pour l'instant (Liberation, 2018) |
ночью мы живём, это те самые моменты, когда мы чувствуем нашу жизнь | de nuit on vit, c'est à ces moments qu'on sent nos vies (Alex_Odeychuk) |
объяснить непонятные моменты | expliquer les points bloquants (pivoine) |
он успел на поезд в последний момент | il a eu son train de justesse (Iricha) |
определяющий момент | facteur |
основной момент | point capital |
переживать трудный момент | être dans le creux de la vague |
переломный момент | moment charnière |
по состоянию на текущий момент | à ce moment-là (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
по состоянию на текущий момент | à cette date (LCI, 2021 Alex_Odeychuk) |
по состоянию на текущий момент | à l'heure actuelle (Le Monde, 2018) |
поворотный момент | méandre (La science et ses méandres historiques sont complexes. I. Havkin) |
поворотный момент | revirement (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
поворотный момент | moment-charnière (Marein) |
под влиянием момента | sur un coup de tête (Tiny Tony) |
подходящий момент | instant psychologique |
подходящий момент | moment favorable (vleonilh) |
подходящий момент | à-propos |
подходящий момент | moment psychologique |
подходящий момент | я-propos |
положение звёзд в момент рождения | thème de naissance (в астрологии) |
положение звёзд в момент рождения человека | thème (в астрологии) |
положительный момент | aspect positif (baboulia) |
потерпеть неудачу в последний момент | faire naufrage en arrivant au port |
прийти в нужный момент | arriver à pic |
происходящий в момент засыпания | hypnagogique |
пропасть в эти столь драгоценные моменты | se perdre de ces instants si précieux (Alex_Odeychuk) |
пусковой момент | couple de démarrage |
результирующий момент вращения | maître-couple |
решающий момент | moment charnière |
решающий момент | moment décisif |
решающий момент | moment psychologique |
с момента | dès |
с момента | depuis (depuis l’arrêt des navettes spatiales - с момента прекращения полётов челночных космических аппаратов // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
с момента | à compter du moment de (ROGER YOUNG) |
с момента его создания | depuis sa création (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
с момента их исчезновения | depuis leur disparition (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
с момента подписания настоящего соглашения | suivant la signature des presentes (ROGER YOUNG) |
с момента своего открытия | depuis son ouverture (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
с того момента | dès ce moment-là (pivoine) |
с того момента | dès lors (pivoine) |
с того момента, как | à partir du moment où (ROGER YOUNG) |
с того момента, как | du moment que (Je rêvais d'être matelot et même si c'était qu'un rafiot du moment qu'il tenait sur l'eau. - Я мечтал стать матросом, пусть даже на суденышке, с того момента, как оно было спущено на воду. Alex_Odeychuk) |
с этого момента | à partir de maintenant (vleonilh) |
с этого момента | désormais (Vous allez voir que l'option HTML devient désormais active. I. Havkin) |
с этого момента | maintenant (Le déverouillage du vérin est maintenanrt permis. I. Havkin) |
с этого момента | dès lors (I. Havkin) |
с этого момента | dès maintenant |
с этого самого момента | maintenant (Il est arrivé à Leningrad il y a maintenant 2 ans. - Он приехал в Ленинград два года назад (с этого самого момента) NickMick) |
смещающий момент | couple de rappel |
совместные моменты | moments de partage (elenajouja) |
состояние в момент образования | état naissant |
спасать в последний момент | sauver in extremis (Alex_Odeychuk) |
среагировать в нужный момент | agir au moment opportun (marimarina) |
судьбоносный момент | moment charnière |
удачный момент | bonne heure (Si vous n'êtes pas enregistré, c'est la bonne heure pour le faire. I. Havkin) |
удобный момент | occasion (Morning93) |
удобный момент | opportunité (Morning93) |
удобный момент | moment |
уже в тот момент | d'ores et déjà |
уловить подходящий момент | saisir l'occasion favorable (ROGER YOUNG) |
уловить подходящий момент | saisir le moment favorable (ROGER YOUNG) |
улучить удобный момент | saisir l'instant propice (marimarina) |
эти столь драгоценные моменты | ses instants si précieux (Alex_Odeychuk) |
это может случиться с ним в любой момент | cela lui pend sur la tête |