Subject | Russian | French |
gen. | бросить, не кончив, работу | planter là un travail |
gen. | иллюзии кончились | le charme est rompu |
gen. | история, кончившаяся неудачей | une histoire qui tombe à l'eau (Alex_Odeychuk) |
proverb | кончил дело - гуляй смело | il fait bon faire fête après besogne faite |
gen. | кончим на этом | tranchons là |
fig. | кончить воевать | remettre les armes au manger |
gen. | кончить воевать | mettre sac à terre (Lucile) |
gen. | кончить печально | faire une triste fin |
gen. | кончить спор | vider un débat |
gen. | кончить спор | trancher un débat |
gen. | кончить тем же | connaître la même fin (On espère que la nitroglycérine ne connaîtra pas la même fin que la colchicine. I. Havkin) |
gen. | рог кончить тем, что | finir (...) |
gen. | кончиться неудачей, провалиться | tomber à l'eau (NFil) |
gen. | кончиться ничем | s'en s'évanouir en fumée |
idiom. | кончиться ничем | finir en queue de poisson (ROGER YOUNG) |
gen. | кончиться ничем | s'en aller en fumée |
busin. | y нас кончились запасы | nous sommes en rupture de stock |
inf. | начать и кончить | on est pas sorti de l'auberge (z484z) |
inf. | не кончить | laisser en plan |
gen. | не кончить | laisser là |
gen. | неприятности ещё не кончились | on n'est pas sorti de l'auberge |
gen. | ничем не кончится | ne pas aboutir (z484z) |
gen. | ну скоро кончишь? | c'est pour bientôt ? |
gen. | он плохо кончит | il finira mal |
gen. | он почти кончил свою работу | peu s'en faut qu'il n'ait fini son travail |
gen. | она плохо кончила | elle a mal tourné |
inf. | осталось немного – начать и кончить | on est pas sorti de l'auberge (z484z) |
gen. | остановиться из-за того, что кончился бензин | tomber en panne d'essence (z484z) |
rhetor. | плохо кончиться | finir mal (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | пока не кончится ночь | jusqu'au bout de la nuit (Alex_Odeychuk) |
gen. | прийти, когда всё уже кончилось | arriver comme les carabiniers |
gen. | сейчас кончу | maintenant viens (Alex_Odeychuk) |
gen. | Скорее бы это кончилось ! | Vivement que ça finisse ! (Iricha) |
rhetor. | считать, что для ... это плохо кончится | estimer que ça finira mal pour ... (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | считать, что для ... это плохо кончится | estimer que ça finira mal pour ... (Alex_Odeychuk) |
gen. | у меня кончился бензин | je suis tombé en panne d'essence (Iricha) |
busin. | у нас кончились запасы | nous sommes en rupture de stock (vleonilh) |
gen. | это всё-таки когда-нибудь кончится | cela finira bien un jour |
gen. | это плохо кончится | cela ne sent pas bon |
gen. | это плохо кончится | cela sent mauvais |
gen. | это плохо кончится | il va y avoir du mauvais |
gen. | я кончил | domino ! (в игре в домино) |
gen. | я только что кончил работу | je sors de travailler |