DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing какой | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.а мое какое дело?qu'est-ce que cela me fait ?
patents.акт, удостоверяющий какой-либо фактacte notoriété
lawаргументы с требованиями признания каких-то фактов недействительными недостаточно обоснованы.le moyen de nullité est mal fondé (Yanick)
med.аускультация грудной клетки или какой-л. другой части телаstéthacoustique
cloth.ах, какое у меня платье!je me pare d'une robe ! (Alex_Odeychuk)
trav.бар, где какой-то странный малый сыграет на гитаре и споёт о мечте матросовle bar où un rasta à la guitare chanterait le rêve des matelots (Alex_Odeychuk)
lawбез его определения в каком бы то ни было правовом актеsans qu'il ait vraiment de source officielle (Alex_Odeychuk)
lawбез его определения в каком бы то ни было правовом актеsans qu'il ait vraiment de source officielle (говоря о термине Alex_Odeychuk)
lawбез каких-либо формальностейad nutum
gen.без какой бы то ни было дискриминацииsans discrimination
gen.без какой-Либо помощиsans aide d'aucune sorte (BoikoN)
med.блокада какого-л. ритма электроэнцефалограммыblocage
gen.больше, чем какой-нибудь другойplus que tout autre (Plus que tout autre discipline, la logistique repose sur la capacité des maillons. I. Havkin)
gen.быть в каком-то состоянииen être à qch (kee46)
crim.law.быть обвинённым в совершении какого бы то ни было преступленияêtre accusé d'aucun délit (Le Monde, 2018)
inf.быть тем, чем или каким кажетсяen avoir l'air et la chanson (bisonravi)
gen.быть увлечёна кем-то или каким-то интересным сюжетомavoir une passion = un penchant très fort pour une personne ou pour un sujet passionnant (ROGER YOUNG)
lawв зависимости от признаков какого-л. лицаdu chef de qn (vleonilh)
lawв зависимости от того, применение каких из них уместноselon le cas (Sous réserve des filiales consolidées conformément au paragraphe 32 (auxquelles s'appliquent les paragraphes C3 et C6 ou les paragraphes C4 à C4C, selon le cas), l'entité d'investissement doit évaluer sa participation dans chaque filiale à la juste valeur par le biais du résultat net comme si les dispositions de la présente norme avaient toujours été en vigueur. - За исключением дочерних организаций, консолидируемых согласно пункту 32 (в отношении которых применяются пункты С3 и С6 либо пункты C4–C4C в зависимости от того, применение каких из них уместно), инвестиционная организация должна оценивать свою инвестицию в каждую дочернюю организацию по справедливой стоимости через прибыль или убыток, как если бы требования настоящего стандарта действовали всегда. // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
gen.в какие срокиdans quel délai (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.в каких пределах находитсяquel est l'ordre de grandeur de (что-л vleonilh)
gen.в каких пропорцияхdans quelles proportions (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.в какое время?combien
gen.в какое-то времяà un moment donné (z484z)
gen.в какое-то мгновениеà un moment donné (marimarina)
lawв какой бы то ни было формеsous quelque forme que ce soit (в любой форме ms_pust)
gen.в какой последовательности?dans quel ordre ? (marimarina)
busin.в какой степениà quel point (Alex_Odeychuk)
gen.в какой степени?dans quelle mesure ? (Morning93)
gen.в какой-то моментà un moment (Alex_Odeychuk)
gen.в какой-то моментle moment venu (в будущем vleonilh)
gen.в какой-то моментà un moment donné (marimarina)
gen.в какой-то моментau bout d'un moment (assez parlé, au bout d'un moment y'a plus les mots ça y est - хватит говорить, в какой-то момент слова теряют смысл Alex_Odeychuk)
gen.в какой-то моментà un certain moment (sophistt)
gen.в какой-то степениquelque part
Игорь Мигв какой-то степениcomme qui dirait
lawв каком бы то ни было качествеà quelque titre que ce soit (ROGER YOUNG)
gen.в каком времени спрягается глагол?à quel temps se conjugue le verbe ?
gen.в каком году?en quelle année ?
patents.в каком объёме расходы должны быть покрыты кем-л.la mesure dans laquelle les frais incombent à qn
gen.в каком-то непонятном миреdans un monde qu'il ne pouvait comprendre (Alex_Odeychuk)
gen.в каком-то смыслеen un sens (в определённом смысле Alex_Odeychuk)
gen.в каком форматеsous quel format (z484z)
gen.в какую цену?à quel prix ?
gen.в той степени, в какой это необходимо дляdans la mesure nécessaire pour (ROGER YOUNG)
gen.видеть вещи такими, какими они есть на самом делеregarder les choses telles qu'elles sont (Alex_Odeychuk)
gen.видеть вещи такими, какими они могли бы бытьregarder les choses telles qu'elles pourraient être (Alex_Odeychuk)
gen.виды спорта, связанные со скольжением по какой-либо поверхностиsports de glisse (серфинг, виндсерфинг, горнолыжный спорт, воднолыжный спорт, коньки и т.д. vleonilh)
gen.внести какую-то суммуsouscrire à une cotisation
med.воспаление стенки какого-л. органаpariétite
ironic.вот какую благодарность я за это получилvoilà le grand merci que j'en ai eu
gen.вошла какая-то женщинаune femme est entrée (Alex_Odeychuk)
inf.всего-навсего какой-тоpetit (marimarina)
gen.всё равно какойquelconque
rhetor.вы же не думаете, что правосудие имеет какую-то другую форму?vous ne croyez pas que la justice à autre chose à faire ? (Le Figaro, 2018)
quot.aph.Вы заметили, что, независимо от того, какой шум вас будит, он тотчас же прекращается, как только вы проснулись?Avez-vous remarqué que, quel que soit le bruit qui vous réveille, il cesse aussitôt que vous êtes éveillé ? (Sacha Guitry (1885-1957), актёр и автор.)
gen.вы ищите в каком ценовом диапазоне?vous voulez mettre combien ? ("Le vendeur demande généralement " Vous voulez mettre combien ? ". Il ne dit jamais " Vous voulez dépenser combien ?" z484z)
fin.выбрать карту, неважно какую, или банковский счётchoisir une carte, n'importe laquelle, ou un compte bancaire (Alex_Odeychuk)
gen.выкарабкаться из какой л. бедыreprendre du poil de la bête (ROGER YOUNG)
inf.горе то какое!malheur de malheur ! (marimarina)
gen.готовое меню в какую-то ценуmenu fixe (z484z)
math.группа элементов, связанных каким-либо признакомgrappe
gen.Да что ты, какая ерундаÇa n'a aucune importance (z484z)
gen.Да что ты, какая ерундаC'est sans importance (z484z)
gen.Да что ты, какие мелочиÇa n'a aucune importance (z484z)
gen.Да что ты, какие мелочиC'est sans importance (z484z)
gen.Да что ты, какие пустякиÇa n'a aucune importance (z484z)
gen.Да что ты, какие пустякиC'est sans importance (z484z)
polit.давать повод для каких бы то ни было дебатовdonner lieu à aucun débat (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
inf.диво какое-тоune merveille (marimarina)
gen.до каких пор?jusques à quand ?
gen.до каких пор?à quand
gen.до каких пор?jusqu'à quand ?
gen.до какого времени?jusqu'à quand (z484z)
gen.до какого годаjusqu'en quelle année (Iricha)
gen.до какого годаjusqu'à quelle année (Iricha)
gen.до какой степениjusqu'à quel point (capricolya)
gen.до какой степениcombien
law, courtдо проведения какого бы то ни было судебного разбирательстваavant tout procès (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
lawдоговор, исполнение которого не ставится в зависимость от каких-л. действий или событийcontrat pur et simple (vleonilh)
gen.дойти до какого-то положенияen être à qch (kee46)
gen.дойти до какого-то состоянияen être à qch (kee46)
idiom.долго пребывать в каком-либо местеPrêcher sept ans pour un carême (Motyacat)
idiom.Долго я уже тут стою! Я тут стою уже какое-то время! Я тут уже несколько минут стою!ça fait un moment que je suis là !
gen.если б ты знал, какие безумства я совершалsi tu savais les folies que j'ai faites
gen.Если бы Ваш муж был животным, каким бы он был?Si votre mari était un animal, ce sera quoi pour vous ? (z484z)
rhetor.если бы ты знал, как я рисковал, какие безумства я совершал, вероломства, когда я проверял свою жизнь на прочностьsi tu savais les risques que j'ai pris, les folies que j'ai faites, le manque de fois où j'ai testé ma vie
gen.если возникают какие-то проблемыen cas de problème
rhetor.если да, то какиеsi oui, dites lesquelles (Alex_Odeychuk)
gen.если да, то каким образом?si oui, de quelle manière ? (Alex_Odeychuk)
gen.ещё раз увидеть тебя таким, каким я тебя любилаte retrouver encore tel que je t'avais tant aimé (Alex_Odeychuk)
med.животное, содержащее какой-л. один вид микроорганизмовanimal conventionnel
med.животное, содержащее какой-л. один вид микроорганизмовanimal holoxénique
med.животное, содержащее какой-л. один вид микроорганизмовanimal classique
idiom.жмот, каких свет не видывал круглый дурак, пол-нейший невеждаavare sot, ignorant de plus belle eau (ROGER YOUNG)
inf.за каким чёртомpourquoi diable (Morning93)
intell.за "разведывательную информацию", без указания за какуюpour des " renseignements " sans préciser lesquels (Alex_Odeychuk)
med.заболевание, вызванное недостатком в пище каких-либо веществmaladie de carence
gen.завещание, указывающее, какое медицинское обслуживание его составитель хотел бы или не хотел бы получать в случае серьёзной болезни или недееспособностиtestament de vie (Morning93)
gen.завещание, указывающее, какое медицинское обслуживание его составитель хотел бы или не хотел бы получать в случае серьёзной болезни или недееспособностиtestament biologique (Morning93)
lawзамещать какое-л. должностное лицоsuccéder qn dans son emploi (vleonilh)
gen.запрет банку оплачивать чеки какого-либо клиентаopposition (vleonilh)
adv.знак, оповещающий о близости какого-либо заведения или магазинаpré-enseigne (vleonilh)
rhetor.и какое имеет значение то, чтоet qu'importe que (Liberation, 2018)
idiom.идя на риск в каком-либо делеà la grosse aventure (уст. Rori)
idiom.иметь все преимущества в каком-либо делеavoir quinte et quatorze (Motyacat)
gen.иметь какой-то смыслavoir un sens
med.исчезновение какого-л. ритма электроэнцефалограммыblocage
gen.итак, какой выход?quel est donc le chemin ?
gram.К какой части речи относится слово...?Quelle est la nature grammaticale du mot ... ?
gen.к какому времени?pour quand ? (Merci pour ton message. Pour te répondre : c'est pour quand ?)
psychol.к какому идеалу я должен стремиться?vers quel idéal je dois aller ?
gen.какая бестолочь!quelle couche !
gen.какая бы ни была погодаquelque temps que ce soit
dipl.какая бы то ни былаune quelconque (un.org Alex_Odeychuk)
rhetor.какая бы то ни былоtoute (l’absence de toute opposition organisée - отсутствие какой бы то ни было организованной оппозиции Alex_Odeychuk)
gen.какая вкуснятина!miam-miam
gen.какая грустная судьбаquel triste sort (Alex_Odeychuk)
gen.какая досадаquel dommage !
gen.какая досадаquel ennui !
inf.какая дряньc'est dégueulasse (marimarina)
gen.какая ерунда!ça n'a aucune importance ! (I. Havkin)
gen.какая ерунда!c'est la moindre des choses ! (I. Havkin)
gen.какая ерунда!c'est sans importance ! (I. Havkin)
gen.какая жалость!quel dommage !
gen.какая жалость!quelle pitié !
gen.какая кашаquelle omelette !
gen.какая масса народу!quel monde !
gen.какая мерзость!quelle potion ! (о питье)
gen.какая мне польза от того, что я туда пойду?que me sert d'y aller ?
gen.Какая муха Вас укусила?qu'est-ce qui vous a passé par la tête ?
gen.какая муха его укусила?quelle mouche l'a piqué ?
proverbКакая муха тебя укусила?Quelle mouche te piques ?
inf.какая муха тебя укусила?quelle mouche t'a piquée ? (напр., Tu peux me dire quelle mouche t'a piquée et ce que tu cherchais à obtenir en faisant celà ?)
gen.какая наглость!quel toupet !
gen.какая наглость!mais voyez quelle audace !
gen.какая находка!quelle aubaine ! (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.какая нелепая мысль!quelle idée burlesque !
gen.Какая неожиданность!Quelle surprise ! (z484z)
gen.какая неожиданность!quelle surprise1 (Silina)
gen.какая неприятность!quelle tuile !
inf.какая неудачаce n'est pas de chance (sophistt)
gen.какая низость !quel abaissement ! (vleonilh)
gen.Какая она...Qu'est-ce qu'elle est (z484z)
gen.какая печальная судьбаquel triste sort (Alex_Odeychuk)
gen.Какая приятна встреча!quelle rencontre agréable ! (z484z)
gen.какая разницаbonnet blanc, blanc bonnet (z484z)
gen.какая разницаrien à faire (z484z)
gen.какая разницаça m'est égal (z484z)
gen.какая разницаne faire ni chaud ni froid (z484z)
gen.какая разницаponcepilater (z484z)
gen.какая разницаpeu importer (z484z)
gen.какая разницаse moquer (z484z)
gen.какая разницаs'en moquer (z484z)
Игорь Мигкакая разницаdu pareil au même
inf.какая самоуверенность!quel toupet ! (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы")
gen.Какая сегодня погода?Quel temps fait-it ? (Acruxia)
gen.какая сегодня погода?quel temps fait-il ? (sophistt)
gen.какая сегодня погода?quel temps fait-il aujourd'hui ?
fig.какая скукотень!quelle barbe ! (kki4ab)
gen.какая скунса!c'est assommant !
gen.какая специфика?quelles spécificités ?
gen.какая-то j'ai cassé mon talon dans une de ces grilles de ventilationun de ces (z484z)
slangКакая-то тварь спиздила у меня беспроводную мышь. Гори в аду, хуйло!Une enflure m'a fauché ma souris sans fil. Brûle en enfer, connard !
gen.какая тоскаquel ennui !
gen.какая ты красиваяce que tu es belle (z484z)
gen.какая ты страннаяce que tu es étrange (z484z)
gen.Какая угнетённость в моей душе, какое отчаянье в сердце !Quel abattement dans mon âme, quelle exaltation dans mon coeur !
gen.какая это книга?comment et ce livre ? (c'est un livre intéressant)
gen.какие бы связи их ни соединялиquelque lien qui les unisse...
inf.какие планы на вечер?on fait quoi, ce soir ? (sophistt)
gen.какие пустяки!c'est sans importance ! (I. Havkin)
gen.какие пустяки!ça n'a aucune importance ! (I. Havkin)
gen.какие пустяки!c'est la moindre des choses ! (I. Havkin)
gen.какие пустякиce n'est pas une affaire
gen.какие различия?quelles différences ?
inf.какие-то проблемы, чувак?c'est quoi ton problème, mec ?
ironic.какие-то тысяча франковla bagatelle de 1000 francs
gen.какие у вас планы?quels sont vos projets ?
gen.каким бы ни было образомde quelque manière que се soit (ROGER YOUNG)
gen.каким бы прил. он ни былsi adj. soit-il (Laisser s'instaurer un vide militaire, ou permettre un relâchement, si léger soit-il, accroitraît les dangers d'éclatement d'une guerre. I. Havkin)
rhetor.каким бы странным это не показалось, ноaussi étrange que cela puisse paraître (Alex_Odeychuk)
dipl.каким бы то ни было образомd'une quelconque manière (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.каким бы то ни было образомd'aucune manière (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.каким бы то ни было образомde quelque manière que се soit (ROGER YOUNG)
gen.каким ветром?quel bon vent vous amène ? (marimarina)
gen.каким -либо образомde manière quelconque (ROGER YOUNG)
gen.каким -либо образомd'une quelconque façon (ROGER YOUNG)
gen.каким-нибудь образомd'une manière quelconque (Morning93)
gen.каким-нибудь образомd'une façon quelconque (Morning93)
gen.каким образомla manière dont le (ROGER YOUNG)
gen.каким образомde quelle manière (Alex_Odeychuk)
rhetor.каким образомen quoi le fait de (... Alex_Odeychuk)
gen.каким образомcomment (les données de connexion (les métadonnées) : qui communique avec qui, où, quand, comment)
gen.каким-то образомd'une façon ou d'une autre (Morning93)
inf.какими судьбами?quel bon vent vous amène ?
gen.Какими судьбами?quel bon vent vous amène ? (z484z)
Игорь Мигкаких больше нетunique en son genre
gen.каких многоcomme il y en a tant (Lucile)
Игорь Миг, inf.каких поискатьsacré
gen.каких свет не видывалque la terre ait jamais porté (z484z)
inf.какого бесаpourquoi diable (Morning93)
slangКакого диаметра у вашей мамы, я извиняюсь, афедрон?Excusez-moi, de quel diamètre est le postérieur de votre mère ?
gen.какого родаquel genre de... (...)
gen.какого числа этого месяца он придёт?le combientième du mois viendra-t-il ?
gen.какого чёртаpourquoi diantre (youtu.be z484z)
inf.какого чёртаpourquoi diable (Morning93)
gen.какого чёрта!que diable !
inf.какое безобразие!quelle horreur !
gen.какое вам до этого дело?de quoi vous mêlez-vous ?
gen.какое ваше место?quelle est votre place ?
gen.какое горе!misère de misère !
gen.какое горе!quel crève-cœur !
gen.какое горе!quel malheur !
gen.какое из упражнений самое трудное?quel est l'exercice le plus difficile ?
gen.какое им делоpeu leur importe
lawкакое-либо управомоченное лицоqui de droit (vleonilh)
gen.какое мне делоpeu me chaut
gen.какое мне делоpeu m'en chaut
gen.Какое мне дело до этого?Que m'importe ? (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin)
gen.какое нахальство!quel toupet !
gen.какое несчастье!quelle misère
gen.какое несчастье!misère de misère !
gen.какое несчастье!quel malheur !
gen.какое оскорбление!quel outrage ! (Alex_Odeychuk)
inf.какое осложнениеça se complique (marimarina)
gen.какое программное обеспечение использовать?quel logiciel utiliser ?
busin.какое сегодня число?quel jour du mois sommes-nous aujourd'hui ?
gen.какое сегодня число?quel quantième sommes-nous ?
inf.какое сегодня число?on est le combien aujourd'hui ?
gen.какое сегодня число?quel jour du mois sommes-nous ? (Iricha)
gen.какое сегодня число?le combien sommes-nous ?
inf.какое сейчас время года?on est en quelle saison ? (sophistt)
gen.какое сейчас время года ?en quelle saison sommes-nous ? (Iricha)
gen.какое синее небо!ce ciel est d'un bleu !
rhetor.какое сожалениеcomme un remords (Alex_Odeychuk)
gen.какое-то времяun certain temps (Morning93)
gen.какое число?combien
gen.какой бы ниquel que... (...)
gen.какой бы ниquelque... qui
gen.какой бы ни былquelconque
math.какой бы то ни былn'importe quel
dipl.какой бы то ни былоun quelconque (Alex_Odeychuk)
dipl.какой бы то ни былоquelconque (Stas-Soleil)
rhetor.какой бы то ни былоtout (Alex_Odeychuk)
gen.какой бы то ни былоd'aucune sorte (Les renseignements sont fournis sans garantie d'aucune sorte, ni exprès ni implicite. I. Havkin)
gen.какой бы...ниquelque + substantif + que (z484z)
gen.какой в этом смысл?à quoi bon ?
gen.какой вам больше нравится? - никакойlequel préférez-vous? -aucun
gen.какой вид спорта вы предпочитаете?quel est votre sport préféré ?
idiom.какой глазастый!il n'a pas les yeux dans sa poche ! (marimarina)
gen.какой дурак!quelle couenne !
gen.какой же она ещё ребёнок!est-elle enfant !
gen.какой из ...lequel des ... (Le système logique détermine lequel des deux électroaimants, de droite ou de gauche, doit être alimenté. I. Havkin)
gen.какой из нихlequel d'entre eux
gen.какой к чёртуmon cul (...)
gen.какой кайф!c'est le pied ! (I. Havkin)
inf.какой кошмарc'est dingue !
gen.какой-л.quelconque (Le calculateur sait tracer la courbe reliant deux paramètres quelconques. I. Havkin)
gen.какой-либоaucun
gen.какой мне от этого прок?qu'est-ce que tu veux que ça me serve ?
fig.какой наглец!Quel culot ! (marimarina)
gen.какой-нибудьquelque
gen.какой-нибудьquelconque
gen.какой-нибудь ваш родственникquelqu'un de vos parents
gen.какой-нибудь или не переводитсяun
gen.какой он миленькийce qu'il est trognon
gen.какой он на вид?à quoi. ressemble-t-il ?
inf.какой от этого прок!pour ce qu'on en profite !
gen.какой от этого толкça me fait une belle jambe
inf.Какой ответ?c'est quoi (z484z)
inf.какой ответ?c'est quoi, la réponse ?
gen.какой пейзаж!oh ! le beau paysage !
gen.какой печальный конецquelle triste fin (Alex_Odeychuk)
gen.какой по порядку?combien
gen.какой позор!quelle honte ! (Alex_Odeychuk)
gen.какой позор!quel scandale !
inf.какой позор дляquelle couverture pour... (...)
gen.какой полагаетсяconforme aux usages
gen.какой порыв чувств это должно вызвать!quels transports il doit exciter ! (Alex_Odeychuk)
inf.какой провал!quelle tape ! (пьесы и т.п.)
gen.какой прогноз погоды на эти выходные?quelles sont les prévisions météo pour ce week-end ? (sophistt)
busin.какой сегодня день недели?quel jour de la semaine sommes nous aujourd'hui ?
gen.какой сегодня день недели?quel jour de la semaine sommes-nous ? (Iricha)
gen.какой смысл?à quoi bon ?
gen.какой смысл вам?quel bénéfice avez-vous à?... (...)
gen.какой смысл терзать себя?à quoi bon se torturer ?
gen.какой срам!quel scandale !
ed.какой твой любимый предмет в школе?quelle est ta matière préférée à l'école ? (sophistt)
gen.какой-тоun de ces (z484z)
derog.какой-тоcertain
gen.какой-тоun je-ne-sais-quel
gen.какой-тоun
gen.какой-тоun... semblant de...
gen.какой-тоn'importe quel
gen.какой-тоquelque
math.какой-то из элементовun quelconque des éléments
inf.какой-то, какая-тоmachin chose (z484z)
gen.какой-то мужчинаmonsieur
gen.какой-то странный малыйun rasta (le bar où un rasta à la guitare chanterait le rêve des matelots - бар, где какой-то странный малый сыграет на гитаре и споёт о мечте матросов Alex_Odeychuk)
inf.какой-то тамchépluqui (station métro Jacques chépluqui Yanick)
gen.какой-то человекmonsieur
derog.какой-то человекtartempion
gen.какой-то человекinconnu
inf.какой ты милыйtu es gentil (sophistt)
cloth.какой у вас размер?quelle taille faites-vous ? (z484z)
gen.какой у неё был скучный вид!qu'est-ce qu'elle avait l'air ennuyé !
gen.какой угодноlibre (Les dimensions peuvent être libres pour customiser tout un pan de mur, ou seulement une partie. I. Havkin)
gen.какой угодноn'importe quel (I. Havkin)
gen.какой угодноabsolument quelconque (Le nombre et la surface des parties peuvent être absolument quelconques. I. Havkin)
gen.какой удар для него!quelle douche pour lui !
gen.какой ужас!catastrophe !
gen.какой ужас!quelle horreur !
gen.какой чудесный день! quelle belle journée !  (sophistt)
gen.какой это зал?comment est cette salle ? (ette salle est claire)
gen.какой я дурак!quel sot je fais !
psychol.в каком-то оцепененииdans un état de torpeur (marimarina)
psychol.какую роль любовь и привязанность играют в вашей жизни?quels rôles jouent l'amour et l'affection dans votre vie ? (Le Monde, 2018)
geol.камень, напоминающий по своей форме какой-нибудь предметlithomorphite
gen.кое-какие сведенияquelques renseignements
gen.кое-какойquelque
met.кривая изменения какой-либо величины во времени при постоянной температуреcourbe isotherme chronographique
quot.aph.Кто не знает, в какую гавань плыть, для того не бывает попутного ветраIl n'y a pas de vent favorable pour celui qui ne sait où il va (z484z)
lawлицо, которому предоставляется какое-то правоattributaire (vleonilh)
lawлицо, лишённое владения какой либо вещьюdépossédé
lawлицо, несущее какую-л. обязанностьassujetti (напр. пайщик, налогоплательщик vleonilh)
gen.лишь бы какойindifférent (I. Havkin)
gen.мне сказал это какой-то человекc'est Truc qui me l'a dit
avunc.Мы играли в игру "я держу тебя за дурочку и смотрю, до какой степени ты погрязнешь в своей глупостиOn jouait à je te prends pour une conne et je regarde jusqu'où tu t'enfonce (film Homme Idéal 2015 z484z)
psychol.мы хотели быть такими, какие мы естьon voulait se montrer tels qu'on est (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.на какое время?pour quand ?
gen.На какой день?Pour quel jour ? (выполнить заказ z484z)
ed.на каком вы курсе?en quelle année êtes-vous ?
ed.на каком вы курсе?quelle année faites-vous ?
inf.на каком он месте в классе по успеваемости?il est quantième de classe ?
gen.на каком он месте в классе по успеваемости?le quantième est-il dans sa classe ?
gen.на каком основании?à quel titre ?
gen.на каком основании?à quelle raison ?
gen.на каком основании?de quel droit ?
gen.на каком-то этапеà un certain moment (sophistt)
ling.на самом деле никто не знает, на каких языках он умеет говоритьpersonne ne sait réellement quelles langues il parle (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
ling.на самом деле никто не знает, на каких языках он умеет говоритьpersonne ne sait réellement quelles langues il parle (Alex_Odeychuk)
gen.набраться кое-каких знаний в латыниse frotter de latin
med.нарушение функции какого-л. органаdyspraxie
gen.не ахти какойmédiocre
inf.не Бог весть какойpas terrible
gen.не важно какойn'importe quel (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.не входящая ни в какую организациюautonome (о крайне левых)
gen.не входящий ни в какую организациюautonome (о крайне левых)
idiom.не знать какому святому богу молитьсяne savoir plus à quel saint se vouer (ybelov)
gen.не идет ни в какое сравнение с...ne tient pas la comparaison par rapport à... (Verb)
gen.не идти ни в какое сравнениеpouvoir aller se rhabiller (Expo 02 peut aller se rhabiller comparé à tout ça! I. Havkin)
polit.не поддаваться ни на какие провокацииne laisser prendre à aucune sorte de provocations
gen.неважно какойindifférent (Les visiteurs ne photographient que ce qu'ils aiment. La réaction photographique correspond au point culminant de leur intérêt. Mais on ne photographie jamais un objet indifférent. I. Havkin)
environ.необратимость какого-либо явленияirréversibilité du phénomène (Качество процесса, препятствующее возвращению к первоначальному состоянию)
gen.нет упоминания о каком-либо имениil n'est fait mention d'aucun nom (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.ни в какие воротаc'est fort de café (NikaGorokhova)
journ.ни в какой мереaucunement
gen.ни в какой степениnullement
gen.ни в каком отношенииsous aucun rapport
gen.ни за какие деньгиpour rien au monde (sophistt)
inf.ни за какие коврижкиpour rien au monde (sophistt)
idiom.ни за какие коврижкиPour un empire (ROGER YOUNG)
inf.ни за какие коврижкиpas pour un empire (sophistt)
gen.ни за какие коврижки !pour tout l'or du monde ! (vleonilh)
journ.ни за какие сокровища!pas pour tout l'or du monde !
gen.ни за какую ценуà aucun prix (Rori)
gen.ни под каким предлогомsous aucun prétexte (ни в коем случае marimarina)
gen.ни при каких обстоятельствах!pour tout l'or du monde ! (I. Havkin)
gen.ни при каких обстоятельствахen aucun cas (Lesnykh)
gen.ни при каких условияхjamais (I. Havkin)
dipl.никто не знает, какими будут итоги встречиnous sommes en territoire inconnu (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.никто не знает, какими будут итоги встречиnous sommes en territoire inconnu (Alex_Odeychuk)
dipl.никто не знает, какими будут результаты переговоровnous sommes en territoire inconnu (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
dipl.никто не знает, какими будут результаты переговоровnous sommes en territoire inconnu (Alex_Odeychuk)
rhetor.но какой в этом смысл?mais à quoi bon ? (Alex_Odeychuk)
gen.но нужно какое-то движениеmais y faut qu'ça bouge (Alex_Odeychuk)
gen.ну и какая вам от этого будет польза?à quoi cela vous avancera-t-il ?
gen.Ну что ты, какая ерунда!Ça n'a aucune importance (z484z)
gen.Ну что ты, какая ерунда!C'est sans importance (z484z)
gen.Ну что ты, какие мелочи!Ça n'a aucune importance (z484z)
gen.Ну что ты, какие мелочи!C'est sans importance (z484z)
gen.Ну что ты, какие пустяки!Ça n'a aucune importance (z484z)
gen.Ну что ты, какие пустяки!C'est sans importance (z484z)
gen.обеспечивать какое-либо качество и т. п., чего-л.assurer à qch une qualité etc. (Des galets transversaux assurent à l'image projetée une planéité parfaite. I. Havkin)
gen.обзор главных новостей за какой-то периодzapping (Iricha)
gen.обзор главных новостей за какой-то периодzapping (например, за неделю Iricha)
rudeОбъясните мне, какого хуя, надо ремонтировать эскалаторы на переходах между станциями в то время, когда весь народ вернулся из отпусков, спиногрызы пошли в школы, долбоёбы пошли в институты?Expliquez moi pour quelle putain de raison il faut réparer les escaliers roulants dans les passages entre les stations de métro au moment ou toute la population rentre de vacances, les mouflets reprennent l'école et les crétins retournent à la fac ?
fin.оговорка о зависимости курса ценной бумаги от стоимости какого-л. товараclause valeur réelle (vleonilh)
gen.она любит меня таким, какой я естьparce qu'elle m'aime pour ce que je suis (Alex_Odeychuk)
gen.она спрашивает меня: "Какой этаж?"elle me dit "quel étage?" (Alex_Odeychuk)
gen.они прекрасны такие, какие они естьelles sont belles telles qu'elles (Alex_Odeychuk)
gen.они являются сами собой, какими бы разными они ни былиelles sont elles aussi différentes soient-elles (Alex_Odeychuk)
fin.определять, в погашение какого из нескольких обязательств производится платёжdéterminer l'imputation des payements (Переводческий центр Parsons Translations)
lawоснование для невыполнения какой-л. обязанностиcause d'excuses (vleonilh)
med.отравление какими-л. молочными продуктамиtyrotoxicose
polit.отсутствие какой бы то ни было организованной оппозицииl'absence de toute opposition organisée
psychol.первейший долг человека — быть таким, какой он естьle premier devoir est d'être ce qu'on est (Rolland, Romain. Jean-Christophe Tome IV. Роллан, Ромен. Жан-Кристоф, том IV.)
psychol.первейший долг человека — быть таким, какой он естьle premier devoir est d'être ce qu'on est
AI.переводить с неважно какого языкаtraduire de n'importe quelle langue (Alex_Odeychuk)
econ.перенасыщение земли или севооборота какой-либо культуройdéveloppement exagéré des cultures
econ.перенасыщение земли или севооборота какой-либо культуройsurexploitation des terres
gen.по каким дням вас можно видеть?donnez-moi votre jour
lawпо какой бы то ни было причинеpour quelque cause que ce soit (ROGER YOUNG)
gen.по какой дороге ты едешь?tu suis quel chemin ? (без предложного управления)
gen.по какой причинеqu'est-ce qui fait que (I. Havkin)
gen.по какой причине?pour quelle raison ?
gen.по какой-то причинеpour une raison quelconque (Alex_Odeychuk)
gen.по какому адресу?à quelle adresse ? (z484z)
gen.по какому поводу?à propos de quoi ?
gen.по какому поводу?à quel propos ?
gen.по какому праву?de quel droit ?
gen.по какому праву ты меня судишь?de quel droit tu me juge ? (z484z)
gen.по какому случаю?en quel honneur ?
med.повышенная возбудимость нервной ткани под воздействием каких-л. факторовdynamogénie
lawподстрекать к какой-то деятельностиfomenter une activité (vleonilh)
idiom.Подумаешь, какая невидальIl n'en vient que deux en trois bateaux (Motyacat)
idiom.подумаешь, какая редкость!Il n'en vient que deux en trois bateaux (Motyacat)
gen.позволить себе кое-какое излишество в едеfaire une petite débauche de table
HRпоказать, какой вклад вы можете внести в деятельность компанииmontrer ce que vous pouvez apporter à l'entreprise (Le Figaro, 2018)
gen.посмотрите, какой у неё жалкий видregardez comme elle a l'air nulle (Alex_Odeychuk)
gen.постоянное освещение какой-либо социальной проблемы средствами массовой информацииrémédiatisation (Yanick)
med.потеря или врождённое отсутствие какого-л. органаectrogénie
lawправомочия, вытекающие из какого-л. субъективного праваattributs d'un droit (vleonilh)
gen.праздновать день какого-либо святогоchômer un saint
tech.представлять в какой-л. формеrendre
gen.перед существительным пренебр. какой-тоvague
math.при каком условииà quelle condition
idiom.привести доказательство своей принадлежности к какому-л. избранному кругуmontrer patte blanche (ROGER YOUNG)
tech.приводить в какое-л. положениеrendre
relig.принадлежность к какой-либо религииappartenance à une religion
nucl.phys., OHSпринцип поддержания дозы на столь низком уровне, какой только является разумно приемлемымprincipe des niveaux aussi faibles qu'il est raisonnablement possible
nucl.phys., OHSпринцип поддержания дозы на столь низком уровне, какой только является разумно приемлемымprincipe ALARA
inf.прямо спектакль какой-тоcoup de théâtre (marimarina)
sec.sys.риски, какие я принималles risques que j'ai pris
inf.с какими глазами я появлюсь покажусьcomment pourrai-je regarder en face qn (Morning93)
gen.с каких пор?depuis quand ?
gen.с какого боку приниматься заde quel côté se mettre à (marimarina)
inf.с какой радости?en quel honneur ?
inf.с какой же статиpour quelle raison (marimarina)
rhetor.с какой статиpourquoi diable (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
idiom.с какой стати?à quoi bon ?
idiom.с какой стати!dame, non !
gen.с какой стати?mais pourquoi donc ? (I. Havkin)
math.с какой угодно точностьюavec l'approximation qu'on voudra
journ.с какой целью?dans quel but ?
gen.с какой цельюdans quel but (ybelov)
gen.с какой целью сделали вы это?à quelle fin avez-vous fait cela ?
inf.с какой это радости?à quoi bon ?
lawс указанием на кого и в каком размере должны быть возложены судебные издержкиavec suite de frais et depens (Voledemar)
med.световое ощущение, возникшее в результате раздражения какого-л. анализатора, но не зрительногоphotisme (напр. при резком звуке)
gen.смотри какие тёлочкиvise les bombes atomiques (z484z)
gen.смотря с какой стороны подойтиça dépend de quel point de vue on se place (marimarina)
food.serv.состояние, вызванное недостатком в организме каких-либо веществétat de carence
gen.спой нам какую-нибудь французскую песенкуchante-nous une chanson française
idiom.спровоцировать взрыв какого-л. чувстваmettre le feu aux poudres (ROGER YOUNG)
law, ADRсрок, который следует выдержать перед распространением какой-либо коммерческой информации или программного обеспеченияembargo (vleonilh)
lawсрок пребывания в каком-л. месте, не считая дня приезда и дня отъездаdélai franc (vleonilh)
lawсрочно покидать какое-то место под влиянием страха или в результате насилияdéguerpir (vleonilh)
slangсрубить бабла, неважно какой ценойrafler la cagnotte peu importe le prix (Alex_Odeychuk)
EU.существенное ухудшение экономического положения в каком-либо регионеAlteration grave d'une situation économique régionale (LeParapluieVert)
gen.такой, какой естьtel quel
gen.такой, какой нуженtel qu'il faut
EU.тарифы и условия, содержащие какой-либо элемент поддержки или защитыprix et conditions composant tout élément de soutien ou de protection (vleonilh)
inf.твоя жизнь - какой-то кавардакta vie est un gâchis (sophistt)
gen.только в той степени, в какойdans la stricte mesure oû (vleonilh)
gen.Ты же знаешь какой он!Tu sais comme il est ! (z484z)
obs.ты не догадываешься, какую доставляешь мне радостьtu ne peux pas savoir le plaisir que tu me fais (z484z)
med.увеличение возбудимости нервных структур под воздействием каких-л. факторовaction dynamogène
gen.указывать, в каких целях осуществляютсяdonner les indications sur les finalités poursuivies lors de l'exercice de (NaNa*)
gen.упор на какую-либо темуcoup de projecteur (IreneBlack)
philos.утопическая реконструкция истории, какой она не была, но могла бы бытьuchronie (ludmilaalexan)
med.фиброз жировой ткани, окружающей какой-л. органsclérolipomatose (напр, почку)
med.физическая аллергия тепловая, холодовая, световая к действию каких-л. физических факторовallergie physique
inf.фу, какая гадостьc'est dégueulasse (marimarina)
slangФу, какой ты прозаичный! Ты явно не догоняешь свободное парение моей мысли!Fi, quel prosaïque tu fais ! Tu ne peut visiblement pas suivre le libre cours de mes pensées !
psychol.характеризующий поведение, в основе которого лежит какое-то явное или скрытое намерение цельtéléonomique (I. Havkin)
idiom.хорошо знать какое-либо местоPrêcher sept ans pour un carême (Motyacat)
gen.часть названия какой-л. ткани, означающая, что исходным сырьём является шёлкgros (vleonilh)
gen.через какие-нибудь четверть часаdans un petit quart d'heure
gen.через какое-то времяau bout d'un moment (Iricha)
lawчленство в каком-л. органеqualité de membre d'un organe (vleonilh)
literal.Что за оскорбление, какой порыв чувств это должно вызвать!Quel outrage ! Quels transports il doit exciter ! (Alex_Odeychuk)
inf.что с тобой? какая муха тебя укусила?qu'est-ce que tu as mangé
gen.чудной вид какой-тоdrôle de touche
avia.щиток для очистки каких-л. агрегатовregard de nettoyage
securit.элемент бонусной эмиссии в какой бы то ни было иной эмиссииun élément gratuit dans toute autre émission (Международный стандарт финансовой отчетности (IAS) 33 "Прибыль на акцию" Alex_Odeychuk)
securit.элемент бонусной эмиссии в какой бы то ни было иной эмиссииun élément gratuit dans toute autre émission (Alex_Odeychuk)
gen.это какая-то абракадабраc'est abracadabrant (vleonilh)
idiom.это какая-то бели-бердаc'est de la bouillie pour les chats (ROGER YOUNG)
gen.это какая-то невероятная историяc'est du roman-feuilleton !
gen.это какой то бредc'est du délire (ROGER YOUNG)
gen.это какой-то пакетc'est quelque chose comme un paquet
gen.это не нуждается ни в каких объясненияхça se passe de tout commentaire
gen.это ни в какие рамки не лезетc'est abusé (dnk2010)
rhetor.это прямо праздник какой-тоc'est comme un jour férié (Le Parisien, 2018)
fant./sci-fi.это сцена из какого-то научно-фантастического романаc'est de la science-fiction (Alex_Odeychuk)
gen.это чудак каких малоil est unique dans son genre
gen.это чудеса какие-тоcela tient de la sorcellerie
gen.это чудеса какие-то!c'est de la prestidigitation !
Showing first 500 phrases