Russian | French |
Африканская программа в области семян и биотехнологии | Programme semences et biotechnologies pour l'Afrique |
Африканская программа в области семян и биотехнологии | PSBA |
Африканский учебный и исследовательский центр по проблемам администрации в области развития | Centre africain de formation et de recherche administratives pour le développement |
Африканский центр прикладных исследований и подготовки кадров в области социального развития | Centre africain de recherche appliquée et de formation pour le développement social |
Венская программа действий по науке и технике в целях развития | Programme d'action de Vienne pour la science et la technique au service du développement |
Взаимодействие с системой Организации Объединённых Наций и организациями, расположенными в Риме | Collaboration avec le système des Nations Unies et les organisations ayant leur siège à Rome |
Всемирная конференция в рамках Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций: равенство, развитие и мир | Conférence mondiale de la Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement et paix |
Всемирная конференция по образованию и подготовке специалистов в области сельского хозяйства | Conférence mondiale de l'enseignement et de la formation agricoles |
Всеобъемлющая классификационная оценка состояния дел в отношении продовольственной безопасности и гуманитарной ситуации | Cadre intégré de classification de la phase humanitaire et de la sécurité alimentaire |
Глобальная система раннего предупреждения и реагирования в связи с особо опасными болезнями животных, включая зоонозы | Système mondial d'alerte précoce et de réponse pour les principales maladies animales y compris des zoonoses |
Глобальная стратегия в области сельскохозяйственной и сельской статистики | Stratégie mondiale pour l'amélioration des statistiques agricoles et rurales |
Глобальное партнёрство в области сельского хозяйства и продовольствия | Partenariat mondial sur l'agriculture et l'alimentation |
Глобальный проект в области опыления по сохранению и рациональному использованию опылителей для устойчивого ведения сельского хозяйства | Projet mondial sur la conservation et l'utilisation durable des pollinisateurs dans l'agriculture, par une approche écosystémique |
Группа видных экспертов по вопросам этики в области продовольствия и сельского хозяйства | Groupe d'experts éminents en matière d'éthique alimentaire et agricole |
Группа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединённых Наций в области развития, гуманитарной помощи и защиты окружающей среды | Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement |
Группа по вопросам безопасности и политики в области питания | Groupe des politiques et de la sécurité nutritionnelles |
Группа по вопросам маркетинга в сельском хозяйстве и снабжения сельскохозяйственных предприятий | Groupe de la commercialisation et des approvisionnements agricoles |
Группа по вопросам просвещения и информирования потребителей в области питания | Groupe de l'éducation nutritionnelle et de la sensibilisation des consommateurs |
Группа по вопросам просвещения и коммуникации в области проблем питания | Groupe de l'éducation et de l'information nutritionnelles |
Группа по вопросам управления, маркетинга и финансов в сельском хозяйстве | Service de la gestion, de la commercialisation et des finances agricoles |
Группа политики в отношении мер по восстановлению и гуманитарной помощи | Unité du relèvement et des politiques humanitaires |
Группа политики в отношении мер по восстановлению и гуманитарной помощи | Unité pour la réhabilitation et les politiques humanitaires |
Декларация о принятии мер в ответ на проблемы высоких цен на продовольствие и развития сельского хозяйства | Déclaration sur les défis de la hausse des prix des produits alimentaires et le développement de l'agriculture |
Десятилетие транспорта и связи Организации Объединённых Наций в Африке | Décennie des Nations Unies pour les transports et les communications en Afrique |
Добровольные руководящие принципы ответственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами в контексте национальной продовольственной безопасности | Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale |
Европейская ассоциация учебных и научно-исследовательских институтов в области развития | Association européenne des instituts de recherche et de formation en matière de développement |
Женская организация "За перемены в сельском хозяйстве и рациональное использование природных ресурсов" | Les femmes s'organisent pour changer l'agriculture et la gestion des ressources naturelles |
Закупки для штаб-квартиры и контракты, заключаемые на местах/в штаб-квартире | Achats du Siège et contrats pour le Siège et les unités hors Siège |
Инициатива в области животноводства, окружающей среды и развития | Initiative élevage, environnement et développement |
Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна | Initiative Amérique latine et Caraïbes libérées de la faim en 2025 |
Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна | Initiative "L'Amérique latine et les Caraïbes libérées de la faim" |
Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна к 2025 году | Initiative Amérique latine et Caraïbes libérées de la faim en 2025 |
Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна к 2025 году | Initiative "L'Amérique latine et les Caraïbes libérées de la faim" |
Канцелярия Директора, Совместный отдел ФАО/МАГАТЭ по ядерным методам в области продовольствия и сельского хозяйства | Bureau du Directeur, Division mixte FAO/AIEA des techniques nucléaires dans l'alimentation et l'agriculture |
Килиманджарская программа действий в области народонаселения и самостоятельного развития стран Африки | Programme d'action de Kilimanjaro concernant la population africaine et le développement autonome |
Киотская декларация и План действий по устойчивому вкладу рыболовства в продовольственную безопасность | Déclaration et plan d'action de Kyoto sur la contribution durable des pêches à la sécurité alimentaire |
Коалиция неправительственных организаций Азии в поддержку аграрных реформ и развития сельских районов | Coalition asiatique des ONG pour la réforme agraire et le développement rural |
Коллегия по назначениям и повышению в должности | Groupe des nominations et des promotions |
Комиссия по науке и технике в целях развития | Commission de la science et de la technique au service du développement |
Комиссия по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана | Commission des pêches pour le Pacifique central et occidental |
Комиссия по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана | Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans l'océan Pacifique occidental et central |
Комитет по новым и возобновляемым источникам энергии и энергетическим ресурсам в целях развития | Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement |
Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитым странам в торговле и смежных областях | Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce, y compris pour le renforcement des capacités humaines et institutionnelles, en vue d'aider les pays moins avancés dans leurs activités commerciales et liées au commerce |
Комплексная программа исследований и разработок в области хлопка | Programme intégré de recherche théorique et appliquée sur le coton |
Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды | Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus decisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement |
Конвенция о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах | Convention concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants |
Конвенция о рыболовстве и сохранении живых ресурсов в Балтийском море и Бельтах | Convention pour les pêcheries et la conservation des ressources biologiques dans la mer Baltique et les Belts |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона | Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'ouest et du centre |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона | Convention d'Abidjan |
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана | Convention relative àla coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est |
Конвенция о сохранении запасов далеко мигрирующих рыб и управлении ими в западной и центральной частях Тихого океана | Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest |
Конвенция о сохранении промысла палтуса в северной части Тихого океана и Беринговом море | Convention pour la conservation des pêcheries de flétan du Pacifique du Nord et de la mer de Béring |
Конвенция о сохранении рыбопромысловых ресурсов и управлении ими в юго-восточной части Атлантического океана | Convention sur la conservation et la gestion des ressources halieutiques de l'Atlantique Sud-Est |
Конвенция об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе | Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique |
Консультативная группа в поддержку генетических ресурсов животных в Северной и Южной Америке | Groupe consultatif pour l'appui aux ressources zoogénétiques dans les Amériques |
Консультативная группа по вопросам производства продовольствия и инвестициям в развивающихся странах | Groupe consultatif de la production alimentaire et de l'investissement dans les pays en voie de développement |
Консультативный комитет по применению достижений науки и техники в целях развития | Comité consultatif sur l'application de la science et de la technique au développement |
Конференция Организации Объединённых Наций по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях | Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique |
Конференция Организации Объединённых Наций по науке и технике в целях развития | Conférence des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement |
Конференция по вопросу о роли гидрологии и гидрометеорологии в экономическом развитии Африки | Conférence sur l'hydrologie et l'hydrométéorologie dans le développement économique africain |
Конференция по поиску новых путей: варианты использования биотехнологий для борьбы с продовольственным кризисом и изменением климата в развивающихся странах | Conférence sur les solutions offertes par les biotechnologies pour faire face à la crise alimentaire et au changement climatique dans les pays en développement – de nouvelles voies à explorer |
Конференция по применению науки и техники в целях развития Азии | Conférence sur l'application de la science etde la technique au développement de l'Asie |
Конференция по применению науки и техники в целях развития Африки | Conférence sur l'application de la science et de la technique au développement de l'Afrique |
Конференция по применению науки и техники в целях развития Латинской Америки | Conférence sur l'application de la science et de la technique au développement de l'Amérique latine |
Конференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле | Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international |
Координационная группа по региональным и глобальным перспективам в отношении природных ресурсов для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства | Unité de coordination des perspectives régionales et mondiales relatives aux ressources naturelles pour l'alimentation et l'agriculture |
Международная информационная система по загрязнителям и остаткам в пищевых продуктах | Système international d'information sur les résidus et les contaminants des aliments |
Международная информационная система по загрязнителям и остаткам в пищевых продуктах | INFOCRIS |
Международная конвенция об ответственности и компенсации за ущерб в связи с перевозкой морем опасных и вредных веществ | Convention internationale sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses |
Международная конференция министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита и стран-доноров и представителей международных учреждений, занимающихся вопросами финансирования и развития, по вопросу о сотрудничестве в области транзитных перевозок | Réunion ministérielle internationale des pays en développement sans littoral et de transit et des pays donateurs et des organismes internationaux de financement et de développement sur la coopération en matière de transport en transit |
Международная конференция по вопросу о бедственном положении беженцев, репатриантов и перемещённых лиц в южной части Африки | Conférence internationale sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe |
Международная конференция по гуманитарным аспектам экономического подъёма и развития в Африке | Conférence internationale sur le facteur humain dans le redressement économique et le développement de l'Afrique |
Международная программа обследования и развития рыболовства в Индийском океане | Programme international de prospection et de développement des pêches de l'océan Indien |
Международное десятилетие культуры мира и ненасилия в интересах детей планеты | Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du monde |
Международное десятилетие продовольствия и питания в Африке | Décennie internationale de l'alimentation et de la nutrition en Afrique |
Международное ежегодное совещание по вопросам применения компьютеров в области перевода и терминологии | Réunion internationale annuelle sur la terminologie et la traduction assistée par ordinateur |
Международное исследование по режимам рационального ведения рыболовства и их воздействию на безопасность в рыболовстве | Étude internationale sur les régimes de gestion de la pêche et leurs répercussions sur la sécurité de la pêche |
Международный год мобилизации финансовых и технических ресурсов на продовольственные и сельскохозяйственные цели в Африке | Année internationale pour la mobilisation des ressources financières et techniques pour l'alimentation et l'agriculture en Afrique |
Международный кодекс поведения в области распределения и применения пестицидов | Code international de conduite pour la distribution et l'utilisation des pesticides |
Международный совет по научным исследованиям, изысканиям и документации в области строительства | Conseil international du bâtiment pour la recherche, l'étude et la documentation |
Межправительственная организация по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Organisation intergouvernementale de renseignements et de conseils techniques pour la commercialisation des produits de la pêche en Asie et dans le Pacifique |
Межправительственный комитет по ведению переговоров для разработки международной конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке | Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention int. sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou par la désertification, en particulier en Afrique |
Межрегиональное консультативное совещание по политике и программам социальной защиты в целях развития | Consultation interrégionale sur les politiques et programmes de protection sociale orientés vers le développement |
Межучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского Рога | Equipe spéciale interinstitutions des Nations Unies pour la sécurité alimentaire à long terme, le développement agricole et les activités connexes dans la Corne de l'Afrique |
Меморандум о взаимопонимании относительно сохранения морских черепах и их местообитаний в Индийском океане и Юго-Восточной Азии и управления ими | Protocole d'accord sur la conservation et la gestion des tortues marines et de leurs habitats de l'océan Indien et de l'Asie du Sud-Est |
Министерская конференция по использованию воды для сельского хозяйства и энергетики в Африке: вызовы в свете изменения климата | Conférence de niveau ministériel sur l'eau pour l'agriculture et l'énergie en Afrique: les défis du changement climatique |
Министерская конференция по использованию воды для сельского хозяйства и энергетики в Африке: вызовы в свете изменения климата | Conférence de Syrte sur l'eau et l'énergie |
Мировая продовольственная безопасность: вызовы в свете изменения климата и развития биоэнергетики | La Sécurité alimentaire mondiale: les défis du changement climatique et des bioénergies |
Мировой обзор подходов и технологий в области сохранения природных ресурсов | Étude mondiale des approches et des technologies de conservation |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Principes relatifs aux forêts |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Principes de gestion des forêts |
Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов | Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts |
Нормы и правила по гигиене готовых пищевых продуктов и полуфабрикатов в общественном питании | Codes d'usages en matière d'hygiène pour les aliments précuisinés et cuisinés en restauration collective |
Нормы и правила предотвращения и сокращения содержания неорганического олова в консервированных продуктах | Code d'usages pour la prévention et la réduction de la contamination des aliments en conserve par l'étain inorganique |
Нормы и правила снижения содержания афлатоксина В1 в сырых кормах и дополнительных пищевых веществах, предназначенных для животных молочного направления | Code d'usages pour la réduction en aflatoxine B1 dans les matières premières et les aliments d'appoint destinés au bétail laitier |
Общий стандарт по предотвращению и уменьшению степени загрязнения патулином яблочного сока и его ингредиентов в других напитках | Code d'usages pour la prévention et la réduction de la contamination par la patuline du jus de pomme et du jus de pomme utilisé comme ingrédient dans d'autres boissons |
Организация "Международное сотрудничество в целях развития и солидарности" | Coopération internationale pour le développement et la solidarité |
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe |
Отдел гендерной проблематики, вопросов равенства и занятости в сельских районах | Division de la parité, de l'équité et de l'emploi rural |
Отдел содействия в вопросах политики и мобилизации ресурсов | Division de l'assistance aux politiques et de la mobilisation des ressources |
План действий в области окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне | Plan d'action pour l'environnement en Amérique latine et dans les Caraïbes |
Подотдел библиотечного обслуживания и услуг в сфере знаний | Sous-Division des services de gestion des connaissances et de la documentation |
Подотдел по вопросам информации, отраслевого анализа и политики в области животноводства | Sous-Division de l'information, de l'analyse sectorielle et des politiques en matière d'élevage |
Положение дел в области продовольствия и сельского хозяйства | La situation mondiale de l'alimentation et de l'agriculture |
помощь в разработке политики и программ | Soutien du système des Nations Unies pour le développement de la politique et du programme |
Постоянная комиссия Конференции по использованию и сохранению морских ресурсов в южной части Тихого океана | Commission permanente de la Conférence sur l'utilisation et la conservation des ressources marines du Pacifique Sud |
Представители ФАО в Европе и Центральной Азии | Représentants de la FAO en Europe et Asie centrale |
Представители ФАО в Латинской Америке и в Карибском бассейне | Représentants de la FAO en Amérique latine et dans les Caraïbes |
Представительства ФАО в Латинской Америке и Карибском бассейне | Bureau du Représentant de la FAO en Amérique latine et dans les Caraïbes |
Представительство ФАО в Боснии и Герцеговине | Bureau du Représentant de la FAO en Bosnie-Herzégovine |
Представительство ФАО в Тринидаде и Тобаго | Bureau du Représentant de la FAO à la Trinité-et-Tobago |
Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов | Principes et directives pour l'échange d'informations dans les situations d'urgence en matière de sécurité sanitaire des aliments |
Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов | Directives concernant les échanges d'informations dans les situations d'urgence en matière de contrôle des aliments |
Программа помощи Африке в области научных исследований и исследовательских разработок | Programme d'aide à l'Afrique dans les domaines de la recherche scientifique et de la recherche-développement |
Программа развития и координации рыболовства в Южнокитайском море | Programme de mise en valeur et de coordination des pêcheries de la mer de Chine méridionale |
Программа сотрудничества в области исследований и технологий для Северного региона | Programme coopératif en recherche et technologie du Centre Régional Nord |
Протокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав женщин в Африке | Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique |
Рабочая группа по вопросу о роли женщин и семьи в развитии сельских районов | Groupe de travail sur la femme et la famille dans le développement rural |
Региональная комиссия по ведению фермерского хозяйства в Азии и на Дальнем Востоке | Commission régionale sur la gestion des exploitations en Asie et en Extrême-Orient |
Региональная сеть сотрудничества в области аквакультуры для Латинской Америки и Карибского бассейна | Réseau aquacole pour les Amériques |
Региональная сеть сотрудничества в области аквакультуры для Латинской Америки и Карибского бассейна | Réseau de coopération aquacole en Amérique latine et dans les Caraïbes |
Региональный центр по аграрной реформе и развитию сельских районов в странах Ближнего Востока | Centre régional sur la réforme agraire et le développement rural pour le Proche-Orient |
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле | Convention de Rotterdam |
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques etpesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international |
Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives OIBT/UICN pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
Руководящие принципы для сенсорной оценки рыбы и беспозвоночных в лабораториях | Directives concernant l'évaluation organoleptique du poisson et des crustacés en laboratoire |
Руководящие принципы МОТД/МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
Руководящие принципы МОТД/МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород | Directives OIBT/UICN pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois |
Руководящие принципы оценки компетентности испытательных лабораторий, работающих в области контроля продуктов питания при импорте и экспорте | Directives pour l'évaluation des compétences des laboratoires d'essais chargés du contrôle des importations et des exportations de denrées alimentaires |
Руководящие указания и стандарты, касающиеся действий в чрезвычайных ситуациях в области животноводства | Directives et normes de secours du bétail |
Руководящие указания по эффективной практике и учёту факторов неопределённости в национальных кадастрах парниковых газов | Recommandations du GIEC en matière de bonnes pratiques et de gestion des incertitudes pour les inventaires nationaux |
Сеть центров аквакультуры в Центральной и Восточной Европе | Réseau de centres d'aquaculture d'Europe centrale et orientale |
Система обмена информацией по политике в области науки и техники | Système pour l'échange international d'informations sur l'application de la science et de la technologie au développement |
Служба по вопросам инженерных технологий в области сельского хозяйства и продовольствия | Service des technologies d'ingénierie agricole et alimentaire |
Совет по назначениям и повышению в должности | Comité des nominations et des promotions |
Совет по развитию экономических и социальных исследований в Африке | Conseil pour le développement de la recherche économique et sociale en Afrique |
Совет по сотрудничеству в области водоснабжения и санитарии | Conseil de coordination pour la Décennie de l'eau potable et de l'assainissement |
Совещание министров по вопросам окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне | Réunion ministérielle sur l'environnement dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes |
Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe |
Совещание экспертов по Программе Организации Объединённых Наций в области государственного управления и финансов | Réunion d'experts chargée d'examiner le Programme d'administration et de finances publiques de l'Organisation des Nations Unies |
Совместная программа ФАО/МАГАТЭ по применению изотопов и биотехнологии в сельском хозяйстве | Programme mixte FAO/AIEA sur les applications agricoles d'isotopes et des biotechnologies |
Совместный отдел ФАО/МАГАТЭ по ядерным методам в области продовольствия и сельского хозяйства | Division mixte FAO/AIEA des techniques nucléaires dans l'alimentation et l'agriculture |
Совместный отдел ФАО/МАГАТЭ по ядерным методам в области продовольствия и сельского хозяйства | Division mixte FAO/AIEA |
Соглашение о Комиссии по рыбному хозяйству и аквакультуре в Центральной Азии и на Кавказе | Accord relatif à la Commission des pêches et de l'aquaculture pour l'Asie centrale et le Caucase |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Accord d'application |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Accord de repavillonement |
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими | Accord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion |
Соглашение о сотрудничестве в области карантина и защиты растений от вредителей и болезней | Accord de coopération concernant la quarantaine et la protection des plantes contre les parasites et les maladies |
Соглашение об учреждении Межправительственной организации по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе | Accord portant création de l'Organisation intergouvernementale de renseignements et de conseils techniques pour la commercialisation des produits de la pêche en Asie et dans le Pacifique |
Специалист в области агрономии и сельскохозяйственных наук | Expert en agronomie et sciences agricoles |
Специалист в области ирригации и водного хозяйства | Expert en irrigation et gestion des eaux |
Специальная комиссия Экономического и Социального Совета по углубленному изучению структуры и функций межправительственного механизма Организации Объединённых Наций в экономической и социальной областях | Commission spéciale du Conseil économique et social chargée d'entreprendre l'étude approfondie de la structure et des fonctions du mécanisme intergouvernemental de l'ONU dans les domaines économiques et sociales |
Специальная межправительственная группа по Системе финансирования науки и техники в целях развития Организации Объединённых Наций | Groupe intergouvernemental spécial sur le Système de financement des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement |
Специальная программа действий по улучшению положения в области продовольствия и восстановлению сельского хозяйства в Африке | Programme d'action spéciale |
Специальная программа действий по улучшению положения в области продовольствия и восстановлению сельского хозяйства в Африке | Programme d'action spéciale pour l'amélioration de la situation alimentaire et le relèvement de l'agriculture en Afrique |
Специальная программа исследований, разработок и подготовки научных кадров в области воспроизводства населения | Programme spécial de recherche, de développement et de formation à la recherche en reproduction humaine |
Специальная программа развития управленческих навыков и наращивания институционного потенциала в этой области | Programme spécial de renforcement des capacités de gestion et de création d'organismes connexes |
Специальный фонд для покрытия расходов в связи с переводом в другие места службы и с прекращением службы | Fonds spécial pour les dépenses afférentes aux réaffectations et aux cessations de service |
Специальный фонд чрезвычайной помощи для борьбы с засухой и голодом в Африке | Fond spécial d'assistance d'urgence |
Специальный фонд чрезвычайной помощи для борьбы с засухой и голодом в Африке | Fonds spécial d'assistance d'urgence aux victimes de la sécheresse et de la famine en Afrique |
Справочная информация о состоянии рыбного хозяйства и аквакультуры в стране | Profils des pêches et de l'aquaculture par pays |
Стандарт на быстрозамороженные палочки рыбные, порционные части и филе рыбное панированные или в кляре | Norme pour les bâtonnets, les portions et les filets de poisson surgelés - panés ou enrobés de pâte à frire |
Стандарт на смесь обезжиренного молока и растительного жира в порошковой форме | Norme pour un mélange de lait écrémé et de graisse végétale en poudre |
Стратегия в области лесов и лесного хозяйства | Stratégie de la FAO pour les forêts et la foresterie |
Стратегия в области управления и развития рыболовства | Stratégie d'aménagement et de développement des pêches |
Стратегия повышения качества информации о состоянии аквакультуры и тенденциях в ней | Stratégie visant à améliorer l'information sur la situation et les tendances de l'aquaculture |
Стратегия повышения качества информации о состоянии рыбного промысла и тенденциях в нем | Stratégie visant à améliorer l'information sur la situation et les tendances des pêches de capture |
Стратегия ФАО в области лесов и лесного хозяйства | Stratégie de la FAO pour les forêts et la foresterie |
Технический центр сотрудничества в области сельского хозяйства и сельских районов | Centre technique de coopération agricole et rurale |
Услуги в области управления информацией и обмена знаниями | Services de gestion de l'information et de partage des connaissances |
Фонд Организации Объединённых Наций для науки и техники в целях развития | Fonds des Nations Unies pour la science et la technique au service du développement |
Хертогенбосская декларация в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов | Déclaration de Bois-le-Duc pour un développement agricole et rural durable |
Хертогенбосская декларация в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов | Déclaration de Bois-le-Duc |
Центр информационных и консультационных услуг по маркетингу рыбопродуктов в арабских странах | Centre d'information et de conseil sur la commercialisation des produits de la pêche dans les pays arabes |
Центр информационных и консультационных услуг по маркетингу рыбопродуктов в Латинской Америке и Карибском бассейне | Centre pour les services d'information et de consultation sur la commercialisation des produits de la pêche en Amérique latine et dans les Caraïbes |
Центр исследований и нововведений в области образования | Centre pour la recherche et l'innovation dans l'enseignement |
Центр планирования, прогнозирования и политики в целях развития | Centre de la planification, des projections et des politiques relatives au développement |
Центр по экономическим и социальным исследованиям в отношении "третьего мира" | Centre d'études économiques et sociales du Tiers monde |
Ярмарка обмена знаниями в интересах развития сельского хозяйства и обеспечения продовольственной безопасности | Foire aux connaissances |
Ярмарка обмена знаниями в интересах развития сельского хозяйства и обеспечения продовольственной безопасности | Foire au partage des savoirs |
Ярмарка обмена знаниями в интересах развития сельского хозяйства и обеспечения продовольственной безопасности | Foire au partage des savoirs pour le développement agricole et la sécurité alimentaire |