Subject | Russian | French |
law, ADR | автономные инвестиции | investissement autonome (vleonilh) |
Alg. | Агентство по содействию, поддержке и отслеживанию инвестиций | Agence de promotion, de soutien et de suivi de l'investissement |
fin. | анализ портфельных инвестиций | analyse de portefeuille |
org.name. | Арабское управление по инвестициям и развитию сельского хозяйства | Autorité arabe pour les investissements et le développement agricoles |
gen. | ассигнования на финансирование долгосрочных инвестиций | subventions d'investissement (NaNa*) |
law, ADR | балансовая стоимость инвестиций | investissements en stocks (vleonilh) |
gen. | Банк инвестиций и сбережений | Banque d'investissement et d'épargne (ROGER YOUNG) |
busin. | Бельгийская компания по иностранным инвестициям | SBI Societe Belge d'Investissement International (Voledemar) |
gen. | бюджетные инвестиции | investissements publics (Stas-Soleil) |
law, ADR | валовые инвестиции | investissements bruts (включая амортизацию vleonilh) |
fin. | венчурные инвестиции | investissements en capital de risque (Nadiya07) |
invest. | вид инвестиций | le type d'investissement (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
tax. | вид инвестиций | nature des investissements (NaNa*) |
fin. | виды инвестиций | formes d'investissement |
gen. | Вклад инвестиции | contribution des investissements (ROGER YOUNG) |
invest. | вкладывать инвестиции | investir (dans les infrastructures - в инфраструктуру // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | вкладывать инвестиции в инфраструктуру | investir dans les infrastructures (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | влиять на доходы через осуществление своих полномочий в отношении объекта инвестиций | d'influer sur des rendements du fait du pouvoir qu'il détient sur l'entité émettrice (Un investisseur contrôle une entité émettrice lorsqu'il est exposé ou qu'il a droit à des rendements variables en raison de ses liens avec l'entité émettrice et qu'il a la capacité d'influer sur ces rendements du fait du pouvoir qu'il détient sur celle-ci. - Инвестор контролирует объект инвестиций в том случае, если инвестор подвержен риску изменения доходов от участия в объекте инвестиций (или имеет право на получение таких доходов), а также имеет возможность влиять на эти доходы через осуществление своих полномочий в отношении объекта инвестиций. // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
fin. | влиять на доходы через осуществление своих полномочий в отношении объекта инвестиций | d'influer sur des rendements du fait du pouvoir qu'il détient sur l'entité émettrice |
invest. | вложение значительных инвестиций | l'acquisition de placements importants (Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
invest. | вложение или отчуждение значительных инвестиций | l'acquisition ou la cession de placements importants (Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
corp.gov. | внешний консультант по инвестициям | conseiller d'investissement externe |
corp.gov. | внешний консультант по инвестициям | conseiller financier pour les placements |
corp.gov. | внешний консультант по инвестициям | conseiller externe pour les placements |
law, ADR | внутренняя рентабельность инвестиций | rendement interne (Voledemar) |
IMF. | возвращение инвестиций | retour des capitaux investis |
IMF. | возвращение инвестиций | reflux des capitaux investis |
fin. | выделение инвестиций | allocation des investissements |
st.exch. | высокодоходные инвестиции | investissement à haut rendement (ROGER YOUNG) |
IMF. | вытеснение частных инвестиций | effet d'évincement |
IMF. | вытеснение частных инвестиций | effet d'éviction |
bank. | Вытеснение частных инвестиций государственными расходами | Crowding out (ROGER YOUNG) |
EU. | Генеральный директорат ХVIII "Кредиты и инвестиции" | Direction générale XVIII - Crédit et investissements (Европейской Комиссии vleonilh) |
fin. | географическое распределение инвестиций | localisation géographique des investissements (участие местного капитала в инвестициях) |
law | Государственное агентство инвестиций и управления инвестиционными проектами | Agence d'État d'investissement et de gestion de projets d'investissement (ROGER YOUNG) |
law | Государственное агентство инвестиций и управления инвестиционными проектами | Agence d'État pour l'investissement et la gestion de projets d'investissement (ROGER YOUNG) |
gen. | Государственное агентство по инвестициям и управлению национальными проектами Украины | Agence d'État pour l'investissement et la gestion des projets nationaux de l'Ukraine (ROGER YOUNG) |
fin. | государственные инвестиции за счёт налогоплательщиков | investissements finances par les contribuables |
org.name. | Группа по инвестициям | Groupe des placements |
fin. | делать инвестиции привлекательными | rendre les placements attirants |
Игорь Миг, fin. | детальное базовое определение прямых иностранных инвестиций | Définition de référence de l'OCDE pour les investissements directs internationaux |
invest. | деятельность объекта инвестиций | les activités de l'entité émettrice (МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
corp.gov. | деятельность по поддержке инвестиций | activité de soutien à l'investissement |
busin. | доводить инвестиции до отметки в сто миллионов долларов | porter ses investissements au chiffre de 100 millions de dollars |
econ. | долгосрочное финансирование в форме прямых инвестиций | financement à long terme par investissement direct |
fin. | долгосрочные займы и инвестиции | immobilisations financières |
fin. | долгосрочные инвестиции | placements à long terme |
fin. | долгосрочные инвестиции | investissements durables |
econ. | долгосрочные инвестиции | investissement à long terme |
gen. | долгосрочные финансовые инвестиции | investissements financiers à long terme (ROGER YOUNG) |
gen. | Долгострочные финансовые инвестиции | Investissements financiers à long terme (ROGER YOUNG) |
bank. | долевые инвестиции | investissements participatifs (Pandorra) |
invest. | доли владения в объектах инвестиций | droits de propriété dans des entités émettrices (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
econ. | доход на инвестиции | retour sur investissement |
econ. | доход на инвестиции | retour sur capital |
econ. | доход от инвестиций | rendement de l'argent placé |
corp.gov. | доход от инвестиций | revenu de placement |
econ. | доход от инвестиций | rendement de l'argent investi |
econ. | доход от инвестиций | rentabilité de l'investissement |
corp.gov. | доход от инвестиций | revenu d'investissement |
bank. | доходы от инвестиций | produits reçus de placements |
econ. | доход от инвестиций | rendement de l'investissement |
fin. | доход от портфельных инвестиций | rémunération des portefeuilles |
IMF. | доходы от прямых инвестиций | revenu des investissements directs |
corp.gov. | доход по инвестициям | revenu de portefeuille-titres |
corp.gov. | доход по инвестициям | revenu des placements |
corp.gov. | доход по инвестициям | rentabilité du capital investi |
corp.gov. | доход по инвестициям | revenu d'investissement |
corp.gov. | доход по инвестициям | rentabilité des capitaux engagés |
busin. | доходность инвестиции | rendement d'un investissement (vleonilh) |
fin. | доходность прямых инвестиций | profitabilité des investissements directs |
IMF. | доходы от инвестиций | revenus des investissements |
fin. | доходы от портфельных инвестиций | revenus de portefeuille |
bank. | замещение частных инвестиций государственными расходами | Crowding out (ROGER YOUNG) |
law, ADR | запланированные инвестиции | investissement décidé (vleonilh) |
fin. | зарубежные инвестиции | placements extérieurs |
fin. | защита инвестиций за границей | protection des investissements à l'étranger |
busin. | защита иностранных инвестиций | protection des investissements étrangers (vleonilh) |
gen. | Защищённость инвестиций | protection des investissements (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, UN | Заявление стран-членов ОЭСР по международным инвестициям и многонациональным предприятиям | Déclaration des pays membres de l'OCDE sur l'investissement international et les entreprises multinationales |
law, ADR | имущественные инвестиции | investissements corporels (vleonilh) |
law, ADR | инвестиции в активные элементы основного капитала | investissement dans le matériel (vleonilh) |
IMF. | инвестиции в акционерный капитал | participation au capital |
IMF. | инвестиции в акционерный капитал | apport de fonds propres |
IMF. | инвестиции в акционерный капитал | prise de participation |
gen. | инвестиции в ассоциированные и дочерние предприятия | investissements dans les entreprises associées et filiales (ROGER YOUNG) |
gen. | инвестиции в ассоциированные предприятия | investissements dans les entreprises associées (ROGER YOUNG) |
IMF. | инвестиции в более надёжные ценные бумаги | fuite vers la qualité |
IMF. | инвестиции в более надёжные ценные бумаги | recherche de la qualité |
fin. | инвестиции в государственные ценные бумаги | placements financiers |
fin. | инвестиции в движимость | investissements mobiliers |
invest. | инвестиции в долевые ценные бумаги | les investissements en titres de capitaux propres (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
invest. | инвестиции в долевые ценные бумаги непубличных компаний | les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
fin. | инвестиции в еврооблигации | placements en euro-obligations |
IMF. | инвестиции в жилую недвижимость | investissement en logements |
IMF. | инвестиции в жильё | investissement en logements |
IMF. | инвестиции в запасы материальных оборотных средств | constitution de stocks |
IMF. | инвестиции в запасы материальных оборотных средств | investissement en stocks |
law, ADR | инвестиции в землю | investissements à terre (vleonilh) |
busin. | инвестиции в инструменты денежного рынка | placements sur le marché monétaire (vleonilh) |
busin. | инвестиции в инфраструктуру | investissements infrastructurels (Lucile) |
fin. | инвестиции в материальные активы | investissements corporels |
econ. | инвестиции в натуральной форме | investissement matériel |
fin. | инвестиции в недвижимость | placements immobiliers |
EU. | инвестиции в недвижимость | investissements immobiliers (vleonilh) |
gen. | инвестиции в недвижимость | investissements dans l'immobilier (ROGER YOUNG) |
fin. | инвестиции в недвижимость, инвестиционное имущество | immeuble de placement (HelFleur) |
law, ADR | инвестиции в нематериальную сферу | investissement immateriel (vleonilh) |
fin. | инвестиции в нематериальные активы | investissements incorporels |
law, ADR | инвестиции в непроизводственную сферу | investissements improductifs (vleonilh) |
IMF. | инвестиции в новые предприятия | investissement en installations entièrement nouvelles |
Игорь Миг, fin. | инвестиции в новые производственные мощности | investissement dans de nouvelles capacités de production |
environ. | инвестиции в области охраны окружающей среды | investissement environnemental (Средства, направленные для извлечения дохода в форме процентов или дивидендов с целью оказания помощи окружающей среде) |
fin. | инвестиции в оборудование предприятий | investissements en équipements des entreprises |
bank. | инвестиции в основной капитал | investissement effectif |
law, ADR | инвестиции в основной капитал | investissement capitalistique (vleonilh) |
law, ADR | инвестиции в основной капитал | investissements en capital (vleonilh) |
econ. | инвестиции в повышение производительности | investir dans la production et augmenter la productivité |
econ. | инвестиции в повышение урожайности | investir dans la production et augmenter la productivité |
busin. | инвестиции в реальный сектор экономики | investissements productifs (vleonilh) |
econ. | инвестиции в сельское хозяйство | investissement agricole |
busin. | инвестиции в сельское хозяйство | investissements dans l'agriculture (vleonilh) |
econ. | инвестиции в собственное хозяйство и в инвестиционные инструменты | investissements et placements |
gen. | инвестиции в совместно контролируемые предприятия | investissements dans les entreprises contrôlées conjointement coentreprises (ROGER YOUNG) |
gen. | инвестиции в совместно контролируемые предприятия | investissements dans les entités contrôlées conjointement (ROGER YOUNG) |
gen. | инвестиции в совместно контролируемые предприятия | investissements dans les entités sous contrôle conjoint (ROGER YOUNG) |
IMF. | инвестиции в существующие предприятия | investissement dans des installations existantes |
IMF. | инвестиции в существующие предприятия | extension de capacités existantes |
fin. | инвестиции в фондовые бумаги | investissements en valeurs mobilières |
gen. | инвестиции в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства | investissements dans les secteurs stratégiques pour la défense et la sécurité nationale (NaNa*) |
fin. | инвестиции в ценные бумаги | investissements financiers |
bank. | инвестиции в ценные бумаги | investissement de portefeuille |
law | инвестиции в ценные бумаги | activité de portefeuille (ROGER YOUNG) |
law, ADR | инвестиции в экономику | investissements économiques (vleonilh) |
invest. | инвестиции в энергетику | investissement dans l'énergie (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
IMF. | инвестиции во внутреннюю экономику | investissements étrangers dans le pays déclarant |
IMF. | инвестиции во внутреннюю экономику | investissements étrangers dans le pays |
environ. | инвестиции для контроля за загрязнением | investissement antipollution (Ценные бумаги для получения дохода в форме процентов или дивидендов, направляемые на осуществление контроля или снижения уровня загрязнения либо контроля за веществами, наносящими вред здоровью человека и окружающей среде) |
gen. | инвестиции за границу | investissements à l'étranger (Voledemar) |
econ. | инвестиции за пределами собственного хозяйства | placements hors de l'exploitation |
IMF. | инвестиции за рубежом | investissements réalisés à l'étranger |
IMF. | инвестиции за рубежом | investissements extérieurs |
fin. | инвестиции за счёт собственных средств | investissements des propres ressources |
econ. | инвестиции, которые ещё не вышли на свой ожидаемый уровень доходности | investissement qui n'a pas encore atteint son rendement normal |
law, ADR | инвестиции на инновацию | investissement de remplacement (на замену устаревшего оборудования vleonilh) |
law, ADR | инвестиции на обновление | investissements de renouvellement (vleonilh) |
corp.gov. | инвестиции по проекту | projet d'investissement |
gen. | инвестиции продолжают поступать | investisseurs continuent d'affluer (ROGER YOUNG) |
law, ADR | инвестиции расширения | investissements d'expansion (vleonilh) |
IMF. | инвестиции с привязкой к индексу биржевых товаров | investissement dans un indice de matières premières |
bank. | инвестиция офшор | offshore fund (англо-саксонский термин, обозначающий капиталовложения, реализуемые в центре "офшор" - иностранные экономические зоны с режимом наибольшего благоприятствования для капиталовложений vleonilh) |
IMF. | иностранные инвестиции | investissement étranger |
invest. | интеллектуальные инвестиции | investissements intellectuels (Sergei Aprelikov) |
fin. | интенсивность инвестиций | rythme des investissements |
busin. | капитальные инвестиции | investissements (вложенные средства) |
bank. | Коллективные инвестиции | Placement collectif (ROGER YOUNG) |
Alg. | комиссия по вопросам выделения инвестиций | commission de recours compétente en matière d'investissement |
org.name. | Комиссия по инвестициям, технологии и смежным финансовым вопросам | Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes |
IMF. | Комитет по инвестициям | Comité chargé des placements (FMI, Régime de retraite du personnel) |
org.name. | Комитет по инвестициям | Comité des placements |
org.name. | Комитет по инвестициям Кредитного союза | Comité des placements de la mutuelle de crédit |
fin. | Комитет по контролю за кредитом и инвестициями предприятий | Cotnite des Establissements de Credit et des Enterprises d'lnvestissement, CECEI (Victorian) |
Игорь Миг, fin. | Комитет по международным инвестициям и многонациональным предприятиям | Comité de l'investissement international et des entreprises multinationales |
busin. | Компания по инвестициям в венчурный капитал | Société d'investissement en capital à risque (Alexander Oshis) |
bank. | компания прямых инвестиций | fonds de placement privé en actions |
org.name. | Консультативная группа по вопросам производства продовольствия и инвестициям в развивающихся странах | Groupe consultatif de la production alimentaire et de l'investissement dans les pays en voie de développement |
org.name. | Консультативный комитет по инвестициям | Comité consultatif pour les placements |
gen. | Консультативный комитет по инвестициям | Comité consultatif des placements |
busin. | Консультативный совет по иностранным инвестициям | FIAC (англ. Foreign Investment Advisory Council) |
bank. | консультация по инвестициям | conseil en placement (vleonilh) |
invest. | контролировать объект инвестиций | contrôler une entité émettrice (Un investisseur contrôle une entité émettrice lorsqu'il est exposé ou qu'il a droit à des rendements variables en raison de ses liens avec l'entité émettrice et qu'il a la capacité d'influer sur ces rendements du fait du pouvoir qu'il détient sur celle-ci. - Инвестор контролирует объект инвестиций в том случае, если инвестор подвержен риску изменения доходов от участия в объекте инвестиций (или имеет право на получение таких доходов), а также имеет возможность влиять на эти доходы через осуществление своих полномочий в отношении объекта инвестиций. // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
IMF. | Координированное обследование портфельных инвестиций | Enquête coordonnée sur les investissements de portefeuille |
gen. | Корпорация частных зарубежных инвестиций | Société de promotion des investissements à l'étranger (ROGER YOUNG) |
gen. | Корпорация частных зарубежных инвестиций | Société de promotion des investissements du secteur privé à l'étranger (OPIC ROGER YOUNG) |
market. | коэффициент возврата инвестиций | rentabilité des investissements (англ. Return on Investment (ROI) Morning93) |
fin. | краткосрочные инвестиции | placements à court terme |
account. | краткосрочные инвестиции | placement de trésorerie (AlexGood) |
gen. | краткосрочные финансовые инвестиции | investissements financiers à court terme (ROGER YOUNG) |
invest. | ликвидация объекта инвестиций | la liquidation d'une entité émettrice (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
law, ADR | материальные инвестиции | investissements corporels (в недвижимость, машины и т.п. vleonilh) |
IMF. | Международный союз страховщиков кредитов и инвестиций | Union de Berne |
IMF. | Международный союз страховщиков кредитов и инвестиций | Union d'assureurs des crédits et des investissements internationaux |
Alg. | Министерство по вопросам приватизации и содействия инвестициям | Ministère des Participations et de la promotion des investissements (ulkomaalainen) |
fin. | Многостороннее агентство гарантии инвестиций | Agence multilatérale de garantie des investissements |
org.name. | Многостороннее агентство по гарантированию инвестиций | Agence multilatérale de garantie des investissements |
busin. | на эти инвестиции отвлечены значительные средства | ces investissements ont absorbé des ressources considérables (vleonilh) |
fin. | накопленная сумма инвестиций | total cumulé des investissements |
law | Налогообложение компаний по инвестициям в рисковый капитал | SICAR (Voledemar) |
law, ADR | наращивать инвестиции | augmenter investissements (vleonilh) |
Alg. | Национальное агентство по развитию инвестиций | Agence nationale de développement de l'investissement |
invest. | Национальное Агентство по Развитию Инвестиций | ANDI (Алжир ilyas_levashov) |
busin. | Национальное общество кредитов и инвестиций Люксембурга | Societe National de Credit et d'Investissement de Luxembourg (SNCI – Voledemar) |
busin. | Национальное общество кредитов и инвестиций Люксембурга | Societe National de Credit et d'Investissement de Luxembourg (SNCI Voledemar) |
invest. | Национальный Совет по Инвестициям | CNI (Алжир ilyas_levashov) |
fin. | недостаток инвестиций | sous-investissements |
econ. | недостаток инвестиций | sous-investissement (Smala) |
invest. | недостаточные инвестиции | l'insuffisance des investissements (dans ... - в ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
law, ADR | неимущественные инвестиции | investissements incorporels (vleonilh) |
law, ADR | нематериальные инвестиции | investissements incorporels (патенты, вывески и т.п. vleonilh) |
law, ADR | непроизводственные инвестиции | investissements improductifs (vleonilh) |
fin. | нерентабельные инвестиции | investissements improductifs |
econ. | нецелевые инвестиции | investissement non lié |
econ. | нецелевые инвестиции | investissement inconditionnel |
fin. | новая волна инвестиций | rebond des investissements |
fin. | новые инвестиции | nouveaux investissements |
econ. | норма инвестиций отношение валового объёма инвестиций к валовому национальному продукту | taux d'investissement |
gen. | о порядке осуществления иностранных инвестиций в | sur les investissements étrangers dans (NaNa*) |
invest. | обладать полномочиями в отношении объекта инвестиций | détenir le pouvoir sur l'entité émettrice (L'investisseur contrôle une entité émettrice si et seulement si tous les éléments ci-dessous sont réunis : il détient le pouvoir sur l'entité émettrice ; il est exposé ou a droit à des rendements variables en raison de ses liens avec l'entité émettrice ; il a la capacité d'exercer son pouvoir sur l'entité émettrice de manière à influer sur le montant des rendements qu'il obtient. - Инвестор контролирует объект инвестиций в том и только в том случае, если одновременно инвестор: обладает полномочиями в отношении объекта инвестиций; подвержен риску изменения доходов от участия в объекте инвестиций или имеет право на получение таких доходов; имеет возможность использовать свои полномочия в отношении объекта инвестиций для влияния на величину доходов инвестора. // Международный стандарт финансовой отчетности 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
gen. | Обоснование инвестиций | rentabilité des investissements (ROGER YOUNG) |
gen. | Обоснование инвестиций | faisabilité d'un investissement (ROGER YOUNG) |
IMF. | обратные инвестиции | investissement en sens inverse |
IMF. | обратные инвестиции в акционерный капитал | investissement en sens inverse |
IMF. | Обследование портфельных инвестиций | enquête coordonnée sur les investissements de portefeuille |
law, ADR | общество коллективных инвестиций в движимое имущество | OPCVM (vleonilh) |
invest. | объект инвестиций | entité émettrice (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
gen. | Объем иностранных инвестиций | stock d'investissement étranger (ROGER YOUNG) |
invest. | объявить об инвестициях в это направление деятельности | annoncer des investissements en ce sens (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
invest. | объявить об инвестициях в эту отрасль | annoncer des investissements en ce sens (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | объём инвестиций | volume des investissements |
patents. | объём инвестиций | montant des investissements |
invest. | объём иностранных инвестиций в страны Африки к югу от Сахары | l'investissement étranger en Afrique subsaharienne |
gen. | объём мировых иностранных инвестиций | stock d'investissement étranger de la planète (ROGER YOUNG) |
fin. | оживление инвестиций | redémarrage des investissements |
invest. | окупаемость инвестиций | ROI (англ. rate of return = retour sur investissement BrinyMarlin) |
abbr. | окупаемость инвестиций | RSI (rentabilité du capital investi Iricha) |
market. | окупаемость инвестиций | rentabilité des investissements (англ. Return on Investment (ROI) Morning93) |
fin. | окупаемость инвестиций | rentabilité du capital investi (Iricha) |
fin. | окупаемость инвестиций | retour sur investissement (Iricha) |
fin. | окупаемость инвестиций, прибыль на инвестированный капитал, прибыль на инвестиции, возврат инвестиций, доходность инвестированного капитала | rendement des capitaux investis |
invest. | оптимальный уровень инвестиций | niveau optimal d'investissement (Sergei Aprelikov) |
econ. | международные организации, предоставляющие кредиты и инвестиции | institutions qui fournissent des fonds pour les prêts et investissements |
fin. | освобождение инвестиций от налогообложения | défiscalisation des investissements |
gen. | осуществлять инвестиции | réaliser des investissements (NaNa*) |
law | Отвлечение инвестиций | détournement d'investissements (ROGER YOUNG) |
busin. | отдача инвестиции | rendement d'un investissement (vleonilh) |
corp.gov. | отдача от инвестиций | performance des placements |
corp.gov. | отдача от инвестиций | rendement des placements |
corp.gov. | отдача от инвестиций | résultats des placements |
UN, account. | отдача от инвестиций | rendement du capital investi |
fin. | отдел инвестиций | service du portefeuille |
UN, ecol. | Отдел по вопросам торговли и инвестиций | Division du commerce et des investissements |
invest. | отчуждение значительных инвестиций | la cession de placements importants (Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
IMF. | Оценка управления государственными инвестициями | évaluation de la gestion des investissements publics |
bank. | паевой фонд, пропорциональный состав инвестиций которого аналогичен биржевому индексу | fonds indexé |
law, ADR | первоначальные инвестиции | investissements initiaux (vleonilh) |
fin. | перевод портфеля инвестиций | transfert de portefeuille |
tax. | персональный план инвестиций | plan d'épargne en action (поддерживаемая правительством система стимулирования персональных инвестиций в промышленность, при которой налогоплательщик освобождается от налога на прибыль от этих инвестиций при условии, что он является владельцем данных акций в течение определенного времени Voledemar) |
invest. | по видам инвестиций | selon le type d'investissement (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | поворот в сторону роста инвестиций | retour à la hausse des investissements |
corp.gov. | погашение инвестиций | placements échus |
law, ADR | поддерживать инвестиции | appuyer les investissements (vleonilh) |
UN, ecol. | Подкомитет по торговле и инвестициям | Sous-Comité pour le commerce et les investissements |
fin. | подсчёт прибыльности будущих инвестиций | actualisation des investissements |
fin. | политика селективных инвестиций | politique sélective d'investissement |
sec.sys. | получать так называемые "инвестиции" | recueillir de prétendus " investissements " (Alex_Odeychuk) |
econ. | портфель инвестиций | portefeuille d'investissements |
law, ADR | портфельные инвестиции | placements en portefeuille (vleonilh) |
fin. | портфельные инвестиции | investissements de portefeuille |
law, ADR | портфельные инвестиции | investissement de portefeuille (vleonilh) |
busin. | портфельные инвестиции | investissements en portefeuille (vleonilh) |
IMF. | портфельные иностранные инвестиции | investissement de portefeuille étranger |
corp.gov. | последующие инвестиции | investissement induit |
econ. | поступления от портфельных инвестиций | entrées en portefeuille (Sherlocat) |
IMF. | поток портфельных инвестиций | flux d'investissements de portefeuille |
IMF. | поток портфельных инвестиций в акции | investissements de portefeuille sous forme de participations |
IMF. | поток портфельных инвестиций в долговые обязательства | investissements de portefeuille en titres de créance |
fin. | потребности в инвестициях | besoins d'investissement |
fin. | превращать краткосрочные обязательства в долгосрочные инвестиции | transformer des créance liquides en investissements à long terme |
law, ADR | предварительные инвестиции | investissements preliminaires (vleonilh) |
UN, ecol. | предварительный анализ экономической целесообразности инвестиций | études de préfaisabilité en vue d'investissements |
fin. | прибыльность прямых инвестиций | profitabilité des investissements directs |
fin. | привлекательность рисковых инвестиций | attrait des investissements à risque |
fin. | привлекательные инвестиции | placements attrayants |
fin. | привлекать иностранные инвестиции | attirer les investissements étrangers |
invest. | привлечение инвестиций | attraction des investissements (Sergei Aprelikov) |
busin. | привлечение инвестиций | recours à des investissements (vleonilh) |
law, ADR | привлечение иностранных инвестиций | appel aux investissements étrangers (vleonilh) |
econ. | привлечённые инвестиции | levée de fonds (FrenchLady) |
IMF. | программа государственных инвестиций | programme d'investissements publics |
UN, polit. | Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области передачи технологии, связанной с инвестициями | Programme d'action pour la coopération économique régionale dans le domaine des transferts de technologie liés à des investissements |
UN, polit. | Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области торговли и инвестиций | Programme d'action pour la coopération économique régionale dans le domaine du commerce et des investissements |
econ. | Программа инвестиций в будущее | Programme d'investissements d'avenir (Ying) |
invest. | продажа активов объекта инвестиций | la vente des actifs d'une entité émettrice (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
fin. | производительные инвестиции | investissements productifs |
law, ADR | производственные инвестиции | investissements productifs (vleonilh) |
law, ADR | промышленные инвестиции | investissements industriels (vleonilh) |
gen. | прямая иностранная инвестиция | investissement direct étranger (NaNa*) |
bank. | Прямые инвестиции | Investissement direct (ROGER YOUNG) |
IMF. | прямые инвестиции | investissement direct |
law, ADR | прямые инвестиции | investissements directs (vleonilh) |
econ. | прямые инвестиции в виде грантов | subventions à fonds perdu pour les investissements |
gen. | Прямые иностранные инвестиции | investissements directs à l'étranger (форма участия иностранного капитала в реализации инвестиционных проектов на территории страны-реципиента инвестиций, которая характеризуется активным участием инвестора (или его представителей) в деятельности организации. ПИИ наиболее востребованная форма капиталовложений для развивающихся экономик, так как позволяет реализовывать крупные и важные проекты, а кроме того в страну поступают новейшие технологии (например, при создании производств), новые практики корпоративного управления и т. п. ROGER YOUNG) |
gen. | прямые иностранные инвестиции | investissement direct etranger (Phantic) |
law, ADR | прямые иностранные инвестиции | investissement étranger direct (vleonilh) |
invest. | прямые иностранные инвестиции | investissements directs étrangers (Sergei Aprelikov) |
law, ADR | прямые иностранные инвестиции | IED (vleonilh) |
gen. | Прямые иностранные инвестиции | investissements directs à l'étranger (форма участия иностранного капитала в реализации инвестиционных проектов на территории страны-реципиента инвестиций, которая характеризуется активным участием инвестора (или его представителей) в деятельности организации. ПИИ — наиболее востребованная форма капиталовложений для развивающихся экономик, так как позволяет реализовывать крупные и важные проекты, а кроме того в страну поступают новейшие технологии (например, при создании производств), новые практики корпоративного управления и т. п. ROGER YOUNG) |
law | Прямые иностранные инвестиции ПИИ | investissements étrangers directs IED (Voledemar) |
fin. | развивать государственные инвестиции за счёт налогоплательщиков | développer des investissements financés par les contribuables |
invest. | распределение в пользу инвесторов долей владения в объектах инвестиций | les distributions aux investisseurs de droits de propriété dans des entités émettrices (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
invest. | распределение долей владения в объектах инвестиций | les distributions de droits de propriété dans des entités émettrices (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
fin. | расходы на инвестиции | budget d'équipement (vleonilh) |
IMF. | реальные валовые инвестиции в основные фонды | investissement brut réel en capital fixe |
IMF. | реальные валовые инвестиции в основные фонды | investissement fixe brut réel |
bank. | реальные инвестиции | investissement effectif |
UN, ecol. | региональная служба информации и пропаганды в области инвестиций | Service régional d'information et de promotion en matière d'investissements |
law, ADR | региональное общество финансирования инвестиций | SOREFI (vleonilh) |
market. | рентабельность инвестиций | rentabilité des investissements (англ. Return on Investment (ROI) Morning93) |
law, ADR | рентабельность инвестиций | rentabilité des investissements (vleonilh) |
law, ADR | реципиент инвестиций | receveur des investissements (vleonilh) |
busin. | Российский центр по содействию иностранным инвестициям | Centre pour la promotion des investissements étrangers en Russie (vleonilh) |
busin. | Российский центр по содействию иностранным инвестициям | Centre pour la promotion des investissements étrangers en Russie |
fin. | рост инвестиций | reprise des investissements |
fin. | рост объёма инвестиций | expansion des investissements |
corp.gov. | рыночная стоимость инвестиций | valeur boursière des placements |
invest. | с последующей ликвидацией объекта инвестиций | suivie de la liquidation d'une entité émettrice (Les stratégies de sortie peuvent varier selon le type d'investissement. Pour les investissements en titres de capitaux propres d'entités non cotées, des exemples de stratégies de sortie sont un premier appel public à l'épargne, un placement privé, la vente de l'entreprise à une autre entreprise, les distributions (aux investisseurs) de droits de propriété dans des entités émettrices et les ventes d'actifs (y compris la vente des actifs d'une entité émettrice, suivie de la liquidation de celle-ci). - Стратегии выхода могут различаться по видам инвестиций. В случае инвестиций в долевые ценные бумаги непубличных компаний примеры стратегий выхода включают в себя первичное размещение акций на бирже, закрытое размещение ценных бумаг, продажу бизнеса, распределение (в пользу инвесторов) долей владения в объектах инвестиций, а также продажу активов (включая продажу активов объекта инвестиций с последующей ликвидацией данного объекта инвестиций). // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
fin. | свёртывание инвестиций | tassement des investissements |
law, ADR | сдерживать рост инвестиций | restreindre investissements (vleonilh) |
UN, ecol. | Секция по содействию инвестициям и предпринимательству | Section du développement des investissements et de l'entreprise |
UN, ecol. | сеть советов по инвестициям и торгово-промышленных палат для содействия промышленному развитию и перебазированию промышленных предприятий | Réseau des commissions pour les investissements et des chambres de commerce en vue de la promotion du développement industriel et de la relocalisation |
tax. | система личных инвестиций | plan d'épargne en action (Voledemar) |
IMF. | Служба инвестиций | Unité des placements |
busin. | снижение облагаемого дохода на сумму инвестиций | déduction des sommes investies du revenu imposable (vleonilh) |
law, ADR | совокупность инвестиций | stock d'investissement (vleonilh) |
fin. | совокупные инвестиции | stock d'investissement |
fin. | сокращать инвестиции | pénaliser les investissements |
IMF. | сокращение чистых инвестиций | réduction (des investissements) |
IMF. | сокращение чистых инвестиций | décapitalisation |
IMF. | сокращение чистых инвестиций | liquidation (des investissements) |
IMF. | сокращение чистых инвестиций | désinvestissement |
IMF. | сокращение инвестиций в рискованные активы | réduction des achats de titres à risques |
IMF. | спад инвестиций | chute de l'investissement |
law, ADR | спад инвестиций | déclin des investissements (vleonilh) |
corp.gov. | средне- и долгосрочные инвестиции | investissement à moyen et long terme |
fin. | среднесрочные инвестиции | placements à moyen terme |
gen. | срок возврата инвестиций | durée de retour sur investissement (NaNa*) |
st.exch. | срок инвестиции | période d'investissement (ROGER YOUNG) |
st.exch. | срок инвестиции | période de placement (ROGER YOUNG) |
st.exch. | срок инвестиции | durée du placement (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | срок окупаемости инвестиций | période d'amortissement |
bank. | статистика по прямым иностранным инвестициям | statistique sur les investissements directs étrangers |
econ. | стимулирование инвестиций | encouragement aux investissements |
fin. | стимулирование инвестиций за границу | promotion des investissements à l'étranger |
tax. | стимулирование иностранных инвестиций | encouragements aux investissements étrangers (меры, стимулирующие поступление инвестиций изза рубежа посредством улучшения инвестиционного климата в стране или стимулирующие инвестиции местных компаний за рубежом; могут включать снижение или освобождение от таможенных пошлин, освобождение от налогообложения, налоговые каникулы, компенсацию по налогам, инвестиционные льготы, применение ускоренной амортизациии, отсрочку по уплате налогов Voledemar) |
law, ADR | стимулировать инвестиции | faciliter investissements (vleonilh) |
law, ADR | стимулировать инвестиции | encourager investissements (vleonilh) |
fin. | стимулировать инвестиции | encourager les investissements |
law, ADR | стимулировать инвестиции | favoriser investissements (vleonilh) |
law, ADR | стратегические инвестиции | investissements stratégiques (в приоритетные отрасли vleonilh) |
corp.gov. | стратегия поддержки инвестиций | Stratégie en matière d'appui aux investissements |
fin. | стремительный рост инвестиций | poussée des investissements |
econ. | структура инвестиций | modèle d'investissement |
law | субсидирование инвестиций | Subventions d'investissement (ROGER YOUNG) |
law, ADR | субсидировать инвестиции | soutenir investissement (vleonilh) |
law, ADR | субсидируемые инвестиции | investissements aidés (vleonilh) |
fin. | торможение инвестиций | freinage des investissements |
IMF. | Трансатлантическое партнерство в области торговли и инвестиций | Partenariat transatlantique sur le commerce et l'investissement |
corp.gov. | требования по результатам инвестиций | condition d'autorisation des investissements |
invest. | Управление инвестициями | Gestion des investissements (LadyTory) |
audit. | управление портфелем инвестиций/услуги управления портфелем инвестиций | la gestion de portefeuille / des services des portefeuilles (Voledemar) |
fin. | уровень инвестиций | taux d'investissements |
law, ADR | уровень инвестиций | niveau d'investissements (vleonilh) |
invest. | Федеральная компания по участию в инвестициях | SFP (Societe Federale de Participation Сардарян Арминэ) |
gen. | Федеральная компания по участию в инвестициях | Societe Federale de Participation SFP (Сардарян Арминэ) |
fin. | финансирование инвестиций | financement des investissements |
fin. | финансирование новых инвестиций | financement des investissements nouveaux |
fin. | финансировать инвестиции | financer des investissements |
law, ADR | финансовые инвестиции | investissements financiers (в ценные бумаги vleonilh) |
corp.gov. | финансовые показатели инвестиций | rendement des placements |
corp.gov. | финансовые показатели инвестиций | résultats des placements |
corp.gov. | финансовые показатели инвестиций | performance des placements |
Canada | Фонд вкладов и инвестиций Квебека | Caisse de dépôt et placement du Québec (ybelov) |
bank. | Фонд коллективных инвестиций | OPCVM (ROGER YOUNG) |
bank. | фонд прямых инвестиций | fonds de placement privé en actions |
econ. | фонд прямых инвестиций | fonds de capitaux privés (Vera Fluhr) |
corp.gov. | формирование механизма государственных инвестиций | formulation de cadres d'investissement publics |
econ. | Французское агентство по привлечению иностранных инвестиций | AFII (Agence française pour les investissements internationaux Ying) |
law, ADR | Французское общество страхования инвестиций | SOFARIS (vleonilh) |
gen. | хеджирование инвестиций | couverture des investissements (ROGER YOUNG) |
IMF. | Целевая группа МВФ по скоординированному обследованию портфельных инвестиций | Groupe d'étude pour l'enquête coordonnée sur les investissements de portefeuille |
econ. | цикл "сбережения-инвестиции-доход от инвестиций-сбережения" | cycle épargne-investissement-revenu-épargne |
fin. | частные инвестиции | investissements privés |
gen. | частные инвестиции | placement privé (ROGER YOUNG) |
law, ADR | чистые инвестиции | investissements nets (без учёта амортизации vleonilh) |
fin. | экспертный совет по инвестициям | conseil en matière d'investissements |
IMF. | эффект вытеснения частных инвестиций вследствие роста государственных расходов | effet d'évincement |
IMF. | эффект вытеснения частных инвестиций вследствие роста государственных расходов | effet d'éviction |
IMF. | эффект роста частных инвестиций вследствие сокращения бюджетного дефицита | effet d'envahissement |
IMF. | эффект роста частных инвестиций вследствие сокращения бюджетного дефицита | effet d'attraction |
busin. | эффективность инвестиции | rendement d'un investissement (vleonilh) |