Russian | French |
бессознательно устранять объект из поля сознания | scotomiser |
бессознательное исключение объекта из поля сознания | scotomisation |
выбиваться из сил | épuiser (financial-engineer) |
выбившаяся из сил | épuisée (Alex_Odeychuk) |
выбившийся из сил | épuisé (Alex_Odeychuk) |
выбраться из детства | tirer de l'enfance (Alex_Odeychuk) |
вывести из себя | faire sortir de ses gonds (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
выделять из всех | démarquer (остальных Alex_Odeychuk) |
выделять из всех остальных | démarquer (Alex_Odeychuk) |
выделять из общей массы | démarquer (J'espère tant me démarquer. - Я так надеюсь, что ты выделяешь меня из общей массы (=что я для тебя особенный). Alex_Odeychuk) |
вытеснение из сознания | refoulement |
из страха | de peur de (+ inf. Alex_Odeychuk) |
ничего не делать, чтобы выбраться из этой ситуации | ne faire rien pour m'en sortir (Le Monde, 2018) |
ничто не может вывести его из равновесия | rien n'entame son aplomb (Le Monde, 2018) |
один из ключевых элементов опросника | l'un des éléments-clé du questionnaire (Le Monde, 2018) |
сказать три утверждения, каждое из которых начинается со слова "мы" | énoncer trois vérités commençant par le mot " nous " (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
что-нибудь, что позволяет выбраться из рутины | quelque chose qui sort de la routine (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
я так надеюсь, что ты выделяешь меня из всех | j'espère tant me démarquer (Alex_Odeychuk) |
я так ценил тебя, а ты ничего не из себя не представляешь | j't'ai estimé gros, tu valais rien (Alex_Odeychuk) |