Subject | Russian | French |
gen. | без большого желания | sans états d'âme (Lucile) |
gen. | больше не предать моё единственное желание | ne plus trahir mon seul désir (Alex_Odeychuk) |
gen. | большие желания | les grands désirs (Alex_Odeychuk) |
gen. | большое желание | vif désir |
gen. | бояться своих желаний | avoir peur de ses propres désirs (Alex_Odeychuk) |
gen. | будить желания | attiser les envies (Alex_Odeychuk) |
gen. | Будущие супруги засвидетельствовали о желании вступить в брак, брак был оглашён перед именем закона | futur conjoints ont déclaré l'un après l'autre vouloir se prendre pour époux et Nous avons prononcé au nom de la loi qu'ils sont unis par mariage (ROGER YOUNG) |
gen. | Будущие супруги поочередно заявили о своём желании стать мужем и женой. Мы объявили именем закона, что они соединены узами брака. | futur conjoints ont déclaré l'un après l'autre vouloir se prendre pour époux et Nous avons prononcé au nom de la loi qu'ils sont unis par mariage (ROGER YOUNG) |
proverb | было бы желание, а повод всегда найдётся | vouloir c'est pouvoir (marimarina) |
proverb | было бы желание, а умение найдётся | la foi soulève les montagnes (z484z) |
proverb | было бы желание, где хотение | la foi soulève les montagnes (z484z) |
gen. | в любви я исполнял твои желания | je t'aimais à ta manière (Alex_Odeychuk) |
cinema | Влюблён по собственному желанию | Amoureux volontaires (фильм, Россия vleonilh) |
psychol. | внезапные желания | envies soudaines (Alex_Odeychuk) |
psychol. | во мне ещё бывают желания и они всё сильнее | j'ai en moi, de plus en plus fort, des envies d'encore (Alex_Odeychuk) |
gen. | возбудить желания | attiser les désirs |
gen. | возбуждать желание | aiguiser l'appétit |
fig. | возбуждать желание | allumer |
gen. | возбуждать желание | exciter l'appétit |
gen. | возбуждать желания | irriter les désirs |
slang | возбуждающая желание | mettable |
gen. | вопреки его желанию | quoi qu'il en ait |
math. | выбранный по желанию | choisi à volonté |
gen. | вызвать желание | donner envie (Yanick) |
gen. | вызывать желание | faire envie |
gen. | вызывать желание | motiver |
fig. | вызывать острое желание | démanger |
idiom. | вызывать сильное желание | mettre l'eau à la bouche (julia.udre) |
nonstand. | вызывающий желание | baisable |
inf. | вызывающий сексуальное желание | potable (Olga A) |
journ. | выражать желание | désirer |
journ. | выражать желание | exprimer le désir |
journ. | выражать желание | manifester le désir |
journ. | выразить желание | exprimer le désir |
journ. | выразить желание | désirer |
journ. | выразить желание | manifester le désir |
proverb | где желание-там умение | la foi soulève les montagnes (z484z) |
ed. | где-то в моём сердце — желание снова завести часы своей жизни | j'ai quelque part dans le cœur de l'envie de remettre à l'heure les horloges de ma vie (Alex_Odeychuk) |
psychol. | гореть желанием | désirer (Alex_Odeychuk) |
gen. | гореть желанием | être enthousiaste à l'idée de (Yanick) |
journ. | гореть желанием | brûler d'envie |
gen. | гореть желанием | pétiller de désir |
rhetor. | гореть желанием | souhaiter ardemment (Je ne souhaite pas ardemment le faire. — Я не горю желанием это делать. Alex_Odeychuk) |
gen. | гореть желанием | griller de, de faire qch |
psychol. | гореть желанием каждое мгновение | désirer chaque instant (Alex_Odeychuk) |
gen. | гореть желанием что-л. сделать | brûler de faire qch |
psychol. | дарить желание жить | donner l'envie de vivre (Alex_Odeychuk) |
idiom. | действовать сообразно своим желаниям, своей воле. | en faire à sa guise (julia.udre) |
gen. | дикое желание | désir sauvage (ROGER YOUNG) |
law | договор, заключённый по желанию сторон | contrat de gré à gré (vleonilh) |
gen. | достичь предела своих желаний | n'avoir plus rien a désirer |
gen. | единственное желание | seul désir (Je veux vivre pour te retrouver pour ne plus trahir mon seul désir. - Я хочу жить ради того, чтобы снова с тобой встретиться, чтобы больше не предать моё единственное желание. Alex_Odeychuk) |
inf. | Если есть желание, то и возможности найдутся | Quand on veut, on peut (Soulbringer) |
slang | Если я считаю вас другом — я все равно считаю вас другом, даже если в данный конкретный момент времени испытываю острое желание жахнуть вас по башке чем-нибудь тяжёлым | Si je vous compte au nombre de mes amis, vous êtes un de mes amis, même si pour l'instant je ressent le besoin aigu de vous frapper avec un objet lourd |
slang | Если я считаю вас другом - я все равно считаю вас другом, даже если в данный конкретный момент времени испытываю острое желание жахнуть вас по башке чем-нибудь тяжёлым | Si je vous compte au nombre de mes amis, vous êtes un de mes amis, même si pour l'instant je ressent le besoin aigu de vous frapper avec un objet lourd (CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | жар твоего тела и твоих рук, которые меня обнимают, вызывают во мне желание, просить тебя об этом ещё | la chaleur de ton corps et tes bras qui m'entour me donne envie de t'en demander encore (Alex_Odeychuk) |
psychol. | желание быть от тебя подальше | l'envie de m'éloigner de toi (Alex_Odeychuk) |
psychol. | желание быть собой | l'envie d'être moi |
ed. | желание вновь завести часы своей жизни | l'envie de remettre à l'heure les horloges de ma vie (Alex_Odeychuk) |
psychol. | желание глубоко заснуть | envie au fond d'un sommeil (Alex_Odeychuk) |
psychol. | желание глубокого сна | envie au fond d'un sommeil (Alex_Odeychuk) |
gen. | желание действовать | la volonté d'agir (Olga A) |
dipl. | желание добиться разрядки напряженности в отношениях | bonne volonté pour détendre les relations (entre ... et ... - между ... и ... // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | желание добиться успеха | désir de réussir |
psychol. | желание жить | l'envie d'être |
psychol. | желание жить | l'envie de vivre (Donner l'envie de vivre. - Дарить желание жить. Alex_Odeychuk) |
gen. | желание жить | vouloir-vivre |
gen. | желание заниматься любовью | envie de faire l'amour |
polit. | желание изменить избирательную систему | la volonté de changer le mode de scrutin (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | желание клиента - закон | le client est roi |
busin. | желание клиента - закон | le client est roi (vleonilh) |
ed. | желание, которое впивается нам в шею | l'envie qui nous mord dans le cou (Alex_Odeychuk) |
gen. | желание, которое нас сжигает | envie qui nous attise (Alex_Odeychuk) |
obs. | желание, от которого дух захватывает | l'envie qui nous mord dans le cou |
idiom. | желание, от которого перехватывает дыхание | l'envie qui nous mord dans le cou |
gen. | желание отомстить | esprit de vengeance |
box. | желание перчаток | désir d'entraînement ganté |
box. | желание перчаток | désir de combat |
hist. | желание получить испанское наследство | soutien pour la succession d'Espagne (престол Испании Alex_Odeychuk) |
IT | желание пользователя | gré d'utilisateur |
inf. | желание послать всё лесом | envie d'envoyer tout valser (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | желание послать всё подальше | envie d'envoyer tout valser (Alex_Odeychuk) |
gen. | желание работать | desir de travailler (vleonilh) |
dipl. | желание развивать дружественные отношения | la volonté de développer l'amitié (prouver la volonté de développer l'amitié entre les deux pays - продемонстрировать желание развивать дружественные отношения между двумя странами // Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | желание развивать дружественные отношения между двумя странами | la volonté de développer l'amitié entre les deux pays (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
ed. | желание снова завести часы своей жизни | l'envie de remettre à l'heure les horloges de ma vie (Alex_Odeychuk) |
law, lat. | желание сотрудничать | affectio societatis (vleonilh) |
psychol. | желание счастья | une envie de bonheur (Alex_Odeychuk) |
gen. | желание трепетать | l'envie de frémir |
gen. | желание учиться | le désir d'apprendre |
gen. | желания внутри меня всё сильнее и сильнее | j'ai en moi, de plus en plus fort, des envies (Alex_Odeychuk) |
psychol. | желания, которые скрывают | les désirs que l'on tait (Alex_Odeychuk) |
gen. | желания свободы | envies de liberté (Alex_Odeychuk) |
gen. | загадать желание | faire un vœu (glaieul) |
gen. | загадывать желание | faire un vœu |
hist. | заручиться поддержкой в реализации своего желания получить испанское наследство | s'assurer de son soutien pour la succession d'Espagne (Alex_Odeychuk) |
gen. | заявить о своём желании | manifester son désir (Morning93) |
busin. | заявление об уходе по собственному желанию | lettre de démission (vleonilh) |
law | заявлять о желании иметь защитника | déclarer vouloir être assisté d'un conseil (vleonilh) |
gen. | идти навстречу желанию | déférer au désir de... |
journ. | изъявить желание | exprimer un désir |
journ. | изъявлять желание | exprimer un désir |
gen. | иметь желание | avoir à coeur de faire qch (Lucile) |
gen. | иметь желание | avoir la volonté (Lucile) |
nonstand. | иметь желание | s'en ressentllir pour... |
gen. | иметь желание | vouloir |
gen. | иметь желание, быть согласным делать что-л. | être partant (être partant pour faire quelque chose pivoine) |
fig. | иметь желание двигаться | avoir des fourmis dans les membres (Helene2008) |
fig. | иметь желание действовать | avoir des fourmis dans les membres (Helene2008) |
fig. | иметь желание уехать | avoir des fourmis dans les membres (Helene2008) |
gen. | искреннее желание | bon vouloir |
gen. | исполнение желаний | accomplissement des souhaits |
obs. | исполнить желание | accorder un désir |
gen. | исполнить желание | accomplir un vœu |
nonstand. | испытывать сильное желание | avoir le feu au derrière |
idiom. | испытывать сильное желание | avoir l'eau à la bouche (julia.udre) |
inf. | испытывать сильное сексуальное желание | avoir les crocs (alinanaranjita) |
gen. | испытывать упорное желание | nourrir un désir |
gen. | к твоим губам, твоим желаниям, твоим вздохам | à tes lèvres, à tes désirs et à tes soupirs (Alex_Odeychuk) |
gen. | колодец желаний | puits à souhaits (Nadiya07) |
slang | Короче, мое желание драпать из вонючей рашки растёт с каждым годом | En clair mon souhait de me casser de cette Russie de merde va croissant chaque année (CRINKUM-CRANKUM) |
law | лицо, увольняющееся по собственному желанию | démissionnaire (vleonilh) |
gen. | мимолётное желание | fantaisie |
gen. | мои грёзы, желания и удовольствия | mes envies, mes désirs, mes plaisirs (Alex_Odeychuk) |
gen. | мои стремления, желания, удовольствия | mes envies, mes désirs, mes plaisirs (Alex_Odeychuk) |
gen. | моё единственное желание | mon seul désir (Je veux vivre pour te retrouver pour ne plus trahir mon seul désir. - Я хочу жить ради того, чтобы снова с тобой встретиться, чтобы больше не предать моё единственное желание. Alex_Odeychuk) |
gen. | моё желание тебя | mon envie de toi (Alex_Odeychuk) |
gen. | навязчивое желание | compulsion obsessionnelle |
gen. | навязчивое желание повторения неприятного положения | compulsion de répétition |
med. | навязчивое желание совершить действие | compulsion obsessionnelle |
gen. | не бывает любви без желания | y a pas d'amour sans le vouloir (Alex_Odeychuk) |
gen. | не иметь ни малейшего желания | ne pas avoir la moindre envie (Silina) |
gen. | не устоять перед желанием заполучить что-л. | craquer pour (ludmilaalexan) |
gen. | непонятное желание отомстить | obscure vengeance (marimarina) |
fig. | непреодолимое желание | démangeaison |
neurol., obs. | непреодолимое желание некоторых больных беспрерывно ходить | dromomanie |
psychol. | нет, никогда его не покинет желание любить, быть единственным | non, plus jamais il ne laissera son envie d'aimer etre seul maitre (Alex_Odeychuk) |
gen. | ничем не укротимое желание | un désir que rien ne dompte (Alex_Odeychuk) |
mil. | обмен должностями по личному желанию | permutation pour convenances personnelles |
mil. | обмен должностями по личному желанию | permutation de gré à gré |
avia. | оборудование, поставляемое по желанию заказчика | équipement facultatif |
gen. | обуреваемый желанием что-л. делать жаждой чего-л. | démangé par (A tous ceux qui sont démangés par l'envie d'écrire, je ne saurais trop conseiller la lecture du roman. I. Havkin) |
ed. | объявить о своём желании | annoncer son souhait (de ... - инф. Alex_Odeychuk) |
ed. | объявить о своём желании удвоить число студентов, принимаемых Францией | annoncer son souhait de doubler le nombre d'étudiants accueillis en France |
ed. | огни, зажжённые твоими внезапными желаниями | les feux allumés par tes envies soudaines (Alex_Odeychuk) |
gen. | однажды я сделала вид, что поверила, что одного желания достаточно, чтобы положить конец роману | un jour, j`ai fait semblant de croire qu`il suffit de vouloir pour finir une histoire (Alex_Odeychuk) |
gen. | одного желания достаточно, чтобы | il suffit de vouloir pour (Alex_Odeychuk) |
fig. | описывает настолько заветное желание, после исполнения которого жизнь теряет всякий смысл | Voir Naples et mourir ! ("Vedi Napoli e poi muori !" - это выражение употребляется самими неаполитанцами, чтобы подчеркнуть необыкновенныю красоту их города, увидев который каждый может умирать со спокойной совестью, мол, в жизни нет ничего более важного, чем увидеть Неаполь!... Manon Lignan) |
gen. | освобождаться от желаний | se vider de désirs (Alex_Odeychuk) |
obs. | острое желание | affectation |
gen. | острое желание | vif désir |
gen. | осуществить желание | exaucer un vœu |
gen. | отваживающий от желания сделать | dissuasif (что-л.) |
mil. | отставка по собственному желанию | démission volontaire |
law | перевод на другую работу по желанию работника | permutation pour convenance personnelle |
gen. | перевод по собственному желанию | permutation pour convenances personnelles |
gen. | по вашему желанию | selon vos souhaits (Alex_Odeychuk) |
gen. | по желанию | facultativement |
gen. | по желанию | à volonté (Cela donne le droit d'effectuer à volonté chèques, virements, paiements, et de tout savoir de la vie du compte. I. Havkin) |
gen. | по желанию | au désir de qn (кого-л.) |
gen. | по желанию | à loisir |
gen. | по желанию | ad libitum |
cook. | по желанию | facultatif (elenajouja) |
gen. | по желанию | selon le souhait (Les luminaires sont commandés manuellement afin de varier l'intensité lumineuse selon le souhait de l'utilisateur. I. Havkin) |
gen. | по желанию | optionnellement (I. Havkin) |
gen. | по желанию кого-л | sur le bon vouloir de qn (marimarina) |
fig. | по желанию | sur mesure |
journ. | по желанию | au gré (кого-л., de qn) |
journ. | по желанию | à la demande (кого-л., de qn) |
gen. | по желанию | à la carte |
gen. | по желанию | à souhait |
gen. | по желанию | à volonté (I. Havkin) |
avia. | устанавливаемый или поставляемый по желанию заказчика | facultatif |
law | по желанию сторон | par accord entre les parties (ROGER YOUNG) |
gen. | по своему желанию | pour convenances personnelles (vleonilh) |
gen. | по своему желанию | de gaieté de cœur |
gen. | по собственному желанию | volontairement |
lab.law. | по собственному желанию | à sa demande (demissionner marimarina) |
lab.law. | по собственному желанию | de sa propre initiative (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
literal. | по собственному желанию | selon sa propre volonté (marimarina) |
ed. | по собственному желанию | de son propre chef (ROGER YOUNG) |
gen. | по собственному желанию | de sa propre volonté (ROGER YOUNG) |
gen. | подавить в себе желание сделать | se retendre de faire qch (что-л.) |
psychol. | подавленное желание | refoulé |
gen. | подавленное желание | un acte manqué (marimarina) |
gen. | подавлять желание делать | décourager (что-л.) |
gen. | подари мне желание | donne-moi envie (Alex_Odeychuk) |
psychol. | подарить желание быть собой | donner l'envie d'être moi
|
idiom. | подстраиваться под желания заказчика | travailler à la gueule du client (ROGER YOUNG) |
gen. | подтвердить своё желание | confirmé sa volonté (de + inf. // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | пойти навстречу чьим-л. желаниям | accéder aux désirs de qn |
IT | поставляемый по желанию заказчика | optionnel |
IT | поставляемый по желанию заказчика | facultatif |
IT | поставляемый по желанию покупателя | optionnel |
IT | поставляемый по желанию покупателя | facultatif |
gen. | предать моё единственное желание | trahir mon seul désir (Je veux vivre pour te retrouver pour ne plus trahir mon seul désir. - Я хочу жить ради того, чтобы снова с тобой встретиться, чтобы больше не предать моё единственное желание. Alex_Odeychuk) |
law | предоставление права временному жильцу проживать у владельца квартиры, независимо от желания последнего | maintien dans les lieux |
gen. | предупредить чьи-л. желания | prévenir les désirs de qn |
gen. | предупреждение желаний | prévenance des désirs (ROGER YOUNG) |
med. | прерывание беременности по желанию | interruption volontaire de grossesse (Alex_Odeychuk) |
med. | прерывание беременности по желанию | I.V.G. (Alex_Odeychuk) |
gen. | при всём моём желании | avec tout mon bon vouloir |
gen. | при всём своём желании | avec la meilleure volonté du monde |
gen. | при желании | à souhait (vleonilh) |
ed. | прикоснуться к желанию | toucher à l'envie (de ... - чего именно Alex_Odeychuk) |
gen. | принимать свои желания за действительность | prendre ses désirs pour des réalités |
IMF. | программа поощрения увольнений по собственному желанию | programme de départs volontaires |
med.appl. | программирование параметра стерилизации по желанию | paramètres programmables à souhait |
dipl. | продемонстрировать желание | prouver la volonté (prouver la volonté de développer l'amitié entre les deux pays - продемонстрировать желание развивать дружественные отношения между двумя странами // Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | продемонстрировать желание развивать дружественные отношения | prouver la volonté de développer l'amitié (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
dipl. | продемонстрировать желание развивать дружественные отношения между двумя странами | prouver la volonté de développer l'amitié entre les deux pays" (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | против чьего-л. желания | contre ton gré |
journ. | против чьего-л. желания | contre son gré |
journ. | против чьего-л. желания | contre mon gré |
gen. | против желания | à contrecœur |
idiom. | против желания, из-под палки | à écorche-cul (Rori) |
gen. | пусть исполнятся твои желания | Que tes voeux soient exaucés (Блуждающий огонек) |
lab.law. | работник, уволившийся по собственном желанию | démissionnaire (Alex_Odeychuk) |
lab.law. | работники, уволившиеся по собственному желанию | les salariés qui démissionnent (Alex_Odeychuk) |
gen. | разжигать желания | attiser les envies (Alex_Odeychuk) |
obs., law | расторжимый по желанию собственника | congéable |
gen. | растёт желание | monte le désir (Alex_Odeychuk) |
gen. | растёт желание быть твоей | monte le désir d'être la tienne (Alex_Odeychuk) |
gen. | с желанием, чтобы | avec le souci de (Alex_Odeychuk) |
gen. | самое большое желание | désir le plus cher (Iricha) |
mil. | сверхсрочнослужащий с правом ухода в запас по собственному желанию | commissionné |
ed. | сгибаться под тяжестью желаний | plier de désir tangible (Alex_Odeychuk) |
gen. | сильное желание | envie irresistible (z484z) |
fig. | сильное желание | boulimie |
fig. | сильное желание | soif |
gen. | сильное желание | concupiscence |
Игорь Миг | сильное желание покорить кого-л. силой своего обаяния и обхождения | offensive de charme |
gen. | скрывать желание счастья | cacher une envie de bonheur (Alex_Odeychuk) |
gen. | слабое желание | velléité |
gen. | следовать своим желаниям | s'écouter |
gen. | следующий собственному желанию | volontaire |
gen. | смутные желания | désirs troubles |
gen. | совершённый по собственному желанию | volontaire |
market. | сообразно с вашими желаниями | selon vos envies (Alex_Odeychuk) |
welf. | социальное обеспечение работников, уволившихся по собственному желанию | l'assurance-chômage pour démissionnaires (Alex_Odeychuk) |
gen. | страдать от неудовлетворённого сексуального желания | être en manque (greenadine) |
gen. | страстное желание | désir ardent |
gen. | страстное желание | désir passionné (kee46) |
fig. | страстное желание | faim |
gen. | страстное желание | fièvre de faire qch (чего-л.) |
gen. | страстное желание | rage |
gen. | стремление поглотить объект желания | cannibalisme (в психоанализе) |
gen. | твои желания | tes envies (Alex_Odeychuk) |
gen. | у меня есть желания | j'ai des envies (de ... - (что именно сделать) Alex_Odeychuk) |
gen. | у меня нет желания | je n'ai aucune envie de (+ inf.) |
gen. | у меня нет желания говорить так, как я не думаю | je n'ai aucune envie de dire ce que je ne pense pas (букв: о том, что я не думаю) |
psychother. | у меня нет желания убегать от того, что я не вижу | je n'ai aucune envie de fuir ce que je ne vois pas |
gen. | у него тотчас же пропало желание | l'envie lui en passa aussitôt |
fig. | убивать желание делать | geler (что-л.) |
lab.law. | уволен по собственному желанию | Démission pour convenance personelle (Juls!) |
lab.law. | уволен по собственному желанию | départ volontaire (Belaruska) |
gen. | Уволен по собственному желанию | démissionné de sa propre initiative (ROGER YOUNG) |
law | Уволена по собственному желанию | a démissionné le date selon sa propre volonté (Voledemar) |
gen. | Уволена по собственному желанию | a demissionné de son plein gré (on démissionne de son plein gré, autrement on est licencié paghjella) |
lab.law. | уволиться по собственному желанию | demissionner (marimarina) |
busin. | уволиться по собственному желанию | présenter sa démission (тж. donner sa démission ksuh) |
lab.law. | уволиться по собственному желанию | partir de sa propre initiative (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | уволиться по собственному желанию | donner sa démission (Iricha) |
law | увольнение по собственному желанию | démission volontaire (vleonilh) |
law | увольнение по собственному желанию | départ volontaire (vleonilh) |
law | увольнение по собственному желанию | démission pour raisons personnelles (Morning93) |
law | увольнение по собственному желанию | démission pour motif personnel (Morning93) |
gen. | увольнение по собственному желанию | démission |
law | увольнение работника по собственному желанию, причинившее существенный ущерб предприятию | démission volontaire abusive (vleonilh) |
law | увольнение работника по собственному желанию, причинившее существенный вред предприятию | démission abusive (ROGER YOUNG) |
psychol. | удовлетворение желания | satiation |
gen. | удовлетворить своё желание | se satisfaire |
gen. | удовлетворить своё желание | contenir son envie |
gen. | удовлетворить своё желание | passer son envie |
mil. | унтер-офицер сверхсрочной службы, имеющий право уволиться по собственному желанию | sous-officier commissionné |
gen. | уступить желанию | se laisser gagner par l'envie (Marein) |
gen. | уступить желанию! | acquiescer à un désir |
Canada | уступить своим желаниям | se lâcher lousse (Yanick) |
busin. | уход по собственному желанию | démission (наемного работника vleonilh) |
gen. | уход по собственному желанию | autolicenciement (за компенсацию, выплачиваемую предприятием) |
gen. | человек, обуреваемый желанием | être de désir |
gen. | это желание, которое нас сжигает | cette envie qui nous attise (Alex_Odeychuk) |
gen. | это самое заветное моё желание | c'est mon vœu le plus cher |
gen. | я больше не горю желанием | je n'ai plus envie (de + ... (что делать) Alex_Odeychuk) |
psychol. | я больше не горю желанием той жизнью, что жила | je n'ai plus envie de vivre ma vie (Alex_Odeychuk) |
gen. | я горю желанием быть собой | je brûle d'être moi |
gen. | я совсем изнемогаю от желания | me rend complètement occise de désir (Alex_Odeychuk) |
gen. | я совсем изнемогаю от желания, прям сдохнуть можно | me rend complètement occise de désir, quitte à en mourir (Alex_Odeychuk) |
gen. | я хочу гореть желанием каждое мгновение | je veux désirer chaque instant (Alex_Odeychuk) |