DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing доказать | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
math.докажем сейчас, что...on va démontrer que...
gen.Доказано, чтоIl a été démontré que (ROGER YOUNG)
gen.Доказано, чтоIl a été établi que (ROGER YOUNG)
gen.Доказано, чтоIl a été prouvé que (ROGER YOUNG)
lawдоказать алибиfournir un alibi
lawдоказать алибиétablir un alibi
lawдоказать виновностьprouver la culpabilité (vleonilh)
gen.доказать чью-л. винуmettre qn dans son donner
busin.доказать как дважды два четыреprouver par A plus B (vleonilh)
gen.доказать невиновностьjustifier (kee46)
gen.доказать непрерывное пребывание на территории ...justifier avoir résidé de manière ininterrompue et régulière pendant au moins trois ans en (ROGER YOUNG)
gen.доказать обратноеjustifier le contraire
gen.доказать самому себеse prouver
gen.доказать свои преимуществаdémontrer ses avantages (ROGER YOUNG)
gen.доказать свою благонадёжностьmontrer patte blanche (polity)
polit.доказать свою властьprouver son autorité (Alex_Odeychuk)
gen.доказать свою лояльностьmontrer patte blanche (polity)
gen.доказать свою любовьprouver son amour (Alex_Odeychuk)
gen.доказать своё алибиétablir un alibi
gen.доказать своё алибиalléguer un alibi
gen.доказать, что они неправыprouver qu'ils ont tort (Alex_Odeychuk)
math.допустим на время, что лемма доказанаsupposons provisoirement le lemme démontré
lawесли не доказано иноеjusqu'à preuve du contraire (ksuh)
gen.ещё предстоит доказатьreste à démontrer (Olga A)
scient.на основе методов, эффективность которых не была научно доказанаappuyé sur des pratiques dont l'efficacité n'aura pas été scientifiquement démontrée (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.неоспоримо доказатьprouver sans réplique
math.нетрудно доказатьon montre sans peine
math.нетрудно доказать, что...on montre sans peine...
lawосвобождение от ответственности лица, доказавшего, что оно действовало по приказу вышестоящего начальникаexcuse de l'obéissance hiérarchique
gen.пока не будет доказано обратноеjusqu'à preuve du contraire (Diagnostic étiologique : l'origine biliaire demeure jusqu'à preuve du contraire. I. Havkin)
gen.пока не доказано обратноеjusqu'à preuve du contraire (I. Havkin)
polit.попытка доказать неизбежность войнtentative de prouver l'inévitabilité des guerres
gen.стремиться доказатьs'attacher à démontrer
math.так как пространство полное, достаточно доказать, что...comme l'espace est complet, il suffit de démontrer que...
math.теорема, которую нужно доказатьthéorème à démontrer
math.требуется доказатьon demande de montrer
gen.убедительно доказатьdémontrer à l'évidence
gen.убедительно доказатьprouver démonstrativement
gen.убедительно доказать свою правотуprouver son innocence d'une manière convaincante (ROGER YOUNG)
lat.что и требовалось доказатьQED (I. Havkin)
math.что и требовалось доказатьquod erat demonstrandum
lat.что и требовалось доказатьQED (quod erat demonstrandum I. Havkin)
astr.что и требовалось доказатьce qu'il fallait démontrer
abbr.что и требовалось доказатьCQFD (Iricha)
astr.что и требовалось доказатьC. Q. F. D.
gen.что и требовалось доказатьce qu'il fallait démontrer CQFD (Boria)
gen.что требовалось доказатьC.Q.F.D. сокр. от ce qu'il fallait démontrer
gen.это точно доказаноcela est rigoureusement démontré
gen.этого показания было достаточно, чтобы доказать вину обвиняемогоce témoignage a suffi pour accabler l'accusé
gen.я докажу, что они неправыje leur prouverai qu'ils ont tort (Alex_Odeychuk)