DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing даже если | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
gen.с условным наклонением даже еслиquand (...; бы)
gen.даже еслиsi même (vleonilh)
gen.даже еслиmême si
gen.даже еслиalors même que (vleonilh)
gen.даже еслиmême lorsque (ROGER YOUNG)
gen.даже еслиsi ((в некоторых контекстах) Si aucun démenti n’est sorti du côté français, il n’existe aucune preuve tangible permettant de justifier que Paris n’aurait pas respecté l’un ou l’autre volet des sanctions antirusses. I. Havkin)
gen.даже еслиquitte à (Motyacat)
gen.даже еслиquitter à (ZolVas)
gen.даже еслиlors même que (Morning93)
gen.даже еслиquand bien même (suivi du conditionnel Morning93)
gen.даже еслиpour
smsдаже если быkan (=quand (с условным наклонением) Alex_Odeychuk)
gen.даже если бы он чувствовал себя больным, он пришёл быIl se sentirait malade, qu'il viendrait (z484z)
gen.даже если бы он чувствовал себя больным, он пришёл быSe sentirait-il malade, qu'il viendrait (z484z)
gen.даже если бы он чувствовал себя больным, он пришёл быSe sentirait-il malade, il viendrait (z484z)
gen.даже если бы он чувствовал себя больным, он пришёл быIl se sentirait malade, il viendrait (z484z)
gram.даже если бы это былmême si c'était que (Alex_Odeychuk)
gen.даже если вас это разочаруетmême si ça vous défrise (Alex_Odeychuk)
quot.aph.даже если мне придётся погибнутьdussé-je périr (Alex_Odeychuk)
gen.даже если мне придётся погибнутьdusse-je périr (devoir в subj с инверсией выражает уступку даже если)
real.est.даже если она превышает 1/20excédât-elle un/vingtième (eugeene1979)
quot.aph.даже если оно и бесполезноmême s'il ne sert à rien (Alex_Odeychuk)
gen.даже если предположитьsupposé même (Supposé même que telle cité soit administrée par un mauvais évêque, les fidèles ne doivent pas, pour cette seule raison, se croire mauvais eux-mêmes. I. Havkin)
gen.даже если придется выйти за рамки привычногоquitte à sortir des chemins balisés (Maeldune)
gen.даже если придётсяquitte à + infinitif (ludmila alexan)
gen.даже если ситуация не самая худшаяmême si c'est pas la pire (Alex_Odeychuk)
gen.даже если тебе всего шестнадцать летquand on a que seize ans (Alex_Odeychuk)
gen.даже если толькоne serait-ce que...
gen.даже если у жизни есть свои поворотыmême si la vie à ses détours (Alex_Odeychuk)
gen.даже если у меня нет времениmême si je n'ai pas le temps (Alex_Odeychuk)
psychol.даже если уезжает один, а другой остаётся, чувствам причиняется больmême si partir quand l'autre reste ça fait du mal aux sentiments (Alex_Odeychuk)
gen.даже если яmême si je (Alex_Odeychuk)
idiom.даже если я "на взводе"!même si j'ai l'allure !
gen.даже если я потеряюсьmême si je m'écarte
gen.даже если я что-то говорю тебе, не показывая злости, я трачу все силы, чтобы её скрытьmême si je te dis sans rancune, j'envoie tout dans le décor (Alex_Odeychuk)
gen.если бы дажеquand bien même
gen.если дажеlors même que + cond.
gen.если дажеquand même
gen.если дажеquitte (...; придётся)
gen.если даже он придёт ко мнеil peut bien venir me voir... (...)
gen.если существование здесь сводится к выживанию, нужно знать, что даже взмах крыльев бабочки может изменить всё и навсегдаsi l'existence ici ne se limite qu'à la survie il faut savoir qu'une aile de papillon peut tout changer pour de bon (Alex_Odeychuk)
slangЕсли я считаю вас другом — я все равно считаю вас другом, даже если в данный конкретный момент времени испытываю острое желание жахнуть вас по башке чем-нибудь тяжёлымSi je vous compte au nombre de mes amis, vous êtes un de mes amis, même si pour l'instant je ressent le besoin aigu de vous frapper avec un objet lourd
slangЕсли я считаю вас другом - я все равно считаю вас другом, даже если в данный конкретный момент времени испытываю острое желание жахнуть вас по башке чем-нибудь тяжёлымSi je vous compte au nombre de mes amis, vous êtes un de mes amis, même si pour l'instant je ressent le besoin aigu de vous frapper avec un objet lourd (CRINKUM-CRANKUM)
gen.и даже еслиet même si (Alex_Odeychuk)
gen.и даже если ты будешь рядомet même ensemble (Alex_Odeychuk)
gen.и даже если яet même si je (Alex_Odeychuk)
rhetor.но даже еслиmais même si (Alex_Odeychuk)
mus.петь, даже если звучать будет фальшивоchanter même si c'est faux (Alex_Odeychuk)
gen.потому, что даже, еслисar même si (Alex_Odeychuk)
gen.я не смогла бы от тебя убежать, даже если всё нас разлучаетje ne pourrais te fuir même si tout nous sépare (Alex_Odeychuk)